




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、(中職)常用工具軟件及應(yīng)用項(xiàng)目11ppt課件 項(xiàng)目十一 使用翻譯工具 常用工具軟件項(xiàng)目十一 使用翻譯工具項(xiàng)目目標(biāo)有道桌面詞典靈格斯詞霸金山快譯谷歌金山詞霸任務(wù)1描述 首先接到的任務(wù)是需要王浩將客戶發(fā)來(lái)的“效果圖需求說(shuō)明”進(jìn)行翻譯,上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)為了更好、更快的滿足客戶需求,要求王浩在一天內(nèi)完成此項(xiàng)翻譯工作 任務(wù)實(shí)施 1、啟動(dòng)“有道桌面詞典”翻譯工具。單擊“開(kāi)始”按鈕,啟動(dòng)“有道桌面詞典”程序, 使用“有道桌面詞典”翻譯工具 項(xiàng)目十一 使用翻譯工具任務(wù)實(shí)施 2、選擇“翻譯”菜單,錄入文件或詞匯。單擊“翻譯”菜單,并在對(duì)話框中輸入要翻譯的文檔。項(xiàng)目十一 使用翻譯工具3、點(diǎn)擊“翻譯”按鈕。點(diǎn)擊“翻譯”按鈕
2、,進(jìn)行翻譯,翻譯后的內(nèi)容將在對(duì)話框中顯示。 4、添加“有道單詞本”。為了方便查找經(jīng)常使用的詞匯,可以在“有道桌面詞典”翻譯工具中添加“單詞本”。 知識(shí)鏈接主要功能:1、免費(fèi)翻譯通過(guò)網(wǎng)絡(luò)查詢最新翻譯,超小安裝文件,無(wú)限容量詞庫(kù),翻譯永不過(guò)時(shí)。2、網(wǎng)絡(luò)釋義突破傳統(tǒng)詞典局限,輕松囊括互聯(lián)網(wǎng)上最新最酷最流行的中外文詞匯。3、屏幕取詞支持各類(lèi)常見(jiàn)軟件、PDF文檔及主流瀏覽器的屏幕取詞,新增OCR強(qiáng)力取詞。4、本地詞庫(kù)集成超大容量本地詞庫(kù),六十萬(wàn)海量詞條,離線也能輕松翻譯。5、漢語(yǔ)詞典新漢語(yǔ)釋義一鍵查詢,準(zhǔn)確高效的漢語(yǔ)寶典。6、單詞發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)清晰的純正英文語(yǔ)音朗讀示范,自動(dòng)發(fā)音功能實(shí)現(xiàn)邊看邊聽(tīng),幫助記憶。7
3、、百科全書(shū)全球最大的中文百科全書(shū),一站式的網(wǎng)絡(luò)參考書(shū)與知識(shí)查詢平臺(tái)。8、全文翻譯國(guó)內(nèi)第一家由搜索引擎廠商自主研發(fā)的全文翻譯系統(tǒng),支持中英文自動(dòng)檢測(cè)。9、網(wǎng)絡(luò)單詞本隨時(shí)添加單詞,與服務(wù)器保持實(shí)時(shí)同步,支持導(dǎo)入導(dǎo)出編輯分類(lèi)等多項(xiàng)功能。10、本地詞庫(kù)集成超大容量本地詞庫(kù),六十萬(wàn)海量詞條,離線也能輕松翻譯。任務(wù)2描述 使用“靈格斯”翻譯工具 為了更好的理解客戶需求,現(xiàn)在需要王浩將客戶的信函中重要的說(shuō)明翻譯給上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)查閱。王浩可以使用“靈格斯”翻譯工具的查詞工具進(jìn)行翻譯。任務(wù)實(shí)施 、查詞應(yīng)用(1)在查詢輸入欄中輸入要查找的單詞,靈格斯會(huì)在左邊索引欄中顯示最匹配的單詞。項(xiàng)目十一 使用翻譯工具任務(wù)實(shí)施 (2
4、)輸入完要查詢的單詞后,按鍵盤(pán)上的Enter鍵查詢,查詢結(jié)果顯示若要查看單一詞典結(jié)果,在左側(cè)索引欄中選擇相應(yīng)的詞典即可。(3)在客戶的信函中可以利用“靈格斯”翻譯工具的屏幕取詞功能,快捷、準(zhǔn)確的翻譯生詞,單擊“設(shè)置”命令,打開(kāi)“系統(tǒng)設(shè)置”對(duì)話框,切換到“取詞”選項(xiàng)卡即可設(shè)置鼠標(biāo)取詞模式, 項(xiàng)目十一 使用翻譯工具任務(wù)實(shí)施 2、全文翻譯(1)英譯漢如果遇到一段文章看不懂需要全文翻譯時(shí),你可以嘗試使用“靈格斯”翻譯工具中的“全文翻譯”,在“翻譯”文本框中輸入想要翻譯的部分。 (2)漢譯英單擊“全文翻譯”按鈕,選擇從中文到英語(yǔ)翻譯,然后在翻譯文本框中輸入中文內(nèi)容, 項(xiàng)目十一 使用翻譯工具知識(shí)鏈接 創(chuàng)新
5、功能:超過(guò) 80 種語(yǔ)言互查互譯Lingoes 提供了全球超過(guò) 80 多個(gè)國(guó)家語(yǔ)言的詞典翻譯功能,支持任意語(yǔ)種之間的互查互譯。 這些語(yǔ)言包括英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、中文、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、越南語(yǔ)、世界語(yǔ)以及更多.超過(guò) 22 種語(yǔ)言全文翻譯Lingoes 提供的文本翻譯服務(wù),集成了全球最先進(jìn)的全文翻譯引擎,包括 Systran, Promt, Cross, Yahoo, Google 以及Altavista 等,令文本翻譯從未如此簡(jiǎn)單,你可以自由選擇它們來(lái)翻譯你的文本, 并對(duì)不同引擎的翻譯結(jié)果進(jìn)行比較,以幫助您理解那些您所不熟悉語(yǔ)言編寫(xiě)的文本。這些語(yǔ)種包括有: 英、法、德、意、俄、
6、西、萄、荷、希臘、瑞典、中(簡(jiǎn))、中(繁)、日、韓、阿拉伯. Ctrl 鍵屏幕取詞,多國(guó)語(yǔ)言即指即譯使用Lingoes的屏幕取詞功能,可以翻譯屏幕上任何位置的單詞。你只需按下Ctrl鍵,系統(tǒng)就會(huì)自動(dòng)識(shí)別光標(biāo)所指向的單詞,即時(shí)給出翻譯結(jié)果?,F(xiàn)在,屏幕取詞已經(jīng)支持英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、中文、日語(yǔ)和韓語(yǔ). 單詞及文本朗讀基于最新的TTS語(yǔ)音朗讀引擎,Lingoes 提供了單詞和文本朗讀功能,使得您可以快速獲得單詞的發(fā)音,便于學(xué)習(xí)和記憶。 開(kāi)放式的詞庫(kù)管理開(kāi)放式的詞庫(kù)管理方式,讓您可以根據(jù)自己的需要下載安裝詞庫(kù),并自由設(shè)定它們的使用和排列方式。 免費(fèi)下載海量詞庫(kù) 我們計(jì)劃提供了數(shù)千部各語(yǔ)種
7、和學(xué)科的詞典供用戶免費(fèi)下載使用,現(xiàn)在每天都在不斷增加中我們當(dāng)前已提供了一些常用的詞典,包括英漢/漢英詞典、法漢/漢法詞典、德漢/漢德詞典、日漢/漢日詞典、俄漢詞典、韓英詞典等,你可以從詞典庫(kù)中搜索更多的詞典。 聯(lián)機(jī)詞典及維基百科無(wú)需在本地安裝大量詞庫(kù),你可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)使用Lingoes的聯(lián)機(jī)詞典服務(wù),一樣可以獲得快速詳盡的翻譯結(jié)果。我們還為使用者提供了Wikipedia 百科全書(shū)聯(lián)機(jī)查詢,它共有9種語(yǔ)言,3,500,000 多篇文章??删幊谈戒浵到y(tǒng), 提供各種實(shí)用的工具和資料 靈格斯創(chuàng)新的附錄系統(tǒng),把類(lèi)似Vista側(cè)邊欄/Yahoo Widget的概念引入到詞典附錄中來(lái),將附錄系統(tǒng)變成一個(gè)應(yīng)用平
8、臺(tái),通過(guò) HTML + Javascript 編程,設(shè)計(jì)出各種實(shí)用的工具來(lái)。當(dāng)前靈格斯的附錄系統(tǒng)中已經(jīng)內(nèi)置了“匯率換算”,“度量衡換算”,“國(guó)際電話區(qū)號(hào)”,“國(guó)際時(shí)區(qū)轉(zhuǎn)換”,“萬(wàn)年歷”,“科學(xué)計(jì)算器”,“元素周期表”,“簡(jiǎn)繁體漢字轉(zhuǎn)換”等一系列實(shí)用小工具和常用資料 任務(wù)3描述 現(xiàn)需要王浩將公司的回復(fù)轉(zhuǎn)發(fā)給國(guó)外客戶,王浩要在簡(jiǎn)短的時(shí)間內(nèi)完成上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的回復(fù)翻譯任務(wù)。任務(wù)實(shí)施 1、進(jìn)入軟件界面單擊“開(kāi)始”按鈕,啟動(dòng)“金山快譯”翻譯工具。使用“金山快譯”翻譯工具 項(xiàng)目十一 使用翻譯工具任務(wù)實(shí)施 2、批量翻譯(1)在“金山快譯”的主界面上單擊“翻譯”菜單,選擇“批量翻譯”子菜單,彈出對(duì)話框。(2)單擊“
9、添加”按鈕,選擇要翻譯的內(nèi)容,在窗口中打開(kāi)。 項(xiàng)目十一 使用翻譯工具任務(wù)實(shí)施 (3)打開(kāi)文檔,單擊“中英”按鈕,彈出“翻譯設(shè)置”窗口,選擇“翻譯存檔方式”后,單擊“翻譯“進(jìn)行翻譯”按鈕即可。項(xiàng)目十一 使用翻譯工具知識(shí)鏈接主要特色:一、全新AI翻譯引擎,字庫(kù)全面擴(kuò)充,翻譯品質(zhì)整體提升(新): 采用已有16 年歷史、歷經(jīng) 9 次升級(jí)的最新AI人工智能翻譯引擎,支持更多的檔案格式,包括PDF、TXT、Word、Outlook、Excel、HTML網(wǎng)頁(yè)、RTF和RC格式文件。直接翻譯整篇文章,搭配多視窗整合式翻譯平臺(tái),是英文/日文網(wǎng)頁(yè)、Office文件翻譯的首選軟件。新增中文姓名自動(dòng)判斷功能。字庫(kù)文法
10、全面擴(kuò)充,字庫(kù)增加12600個(gè)詞條,增加文法3040條規(guī)則,令翻譯更智能。 二、網(wǎng)頁(yè)翻譯快速、簡(jiǎn)單、準(zhǔn)確(增強(qiáng)): 1、快速打開(kāi)網(wǎng)頁(yè),點(diǎn)擊快譯浮動(dòng)控制條上“譯”按鈕,2秒鐘內(nèi)即可完成“英中” 、“日中”翻譯,網(wǎng)頁(yè)版式保持不變,用戶可根據(jù)翻譯過(guò)來(lái)的內(nèi)容直接點(diǎn)擊所需內(nèi)容。 2、簡(jiǎn)單點(diǎn)擊工具欄上相應(yīng)按鈕就能完成各種翻譯功能。 3、準(zhǔn)確 用戶還可啟用“高質(zhì)量全文翻譯”,將網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容拷貝粘貼,即可實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量的翻譯。 三、英文簡(jiǎn)歷/文章的寫(xiě)作和翻譯易如反掌(增強(qiáng))返回目錄: 1、在 word 中內(nèi)嵌工具欄,可快速將文章進(jìn)行中英 / 英中翻譯。“全文翻譯器”采用最新多語(yǔ)言翻譯引擎,用戶只需在 “全文翻譯器”中
11、打開(kāi)相關(guān)文件或粘貼文章內(nèi)容,就能馬上實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量的翻譯。甚至還支持批量文件翻譯。 2、提供“英文寫(xiě)作助理”能使用戶快速正確的拼寫(xiě)單詞。它可以使用在任何文本編輯器中,顯示出與拼寫(xiě)相似的單詞列表以及單詞釋義,同時(shí)還可自動(dòng)識(shí)別大小寫(xiě)。用戶可迅速找到需要輸入的單詞。該寫(xiě)作助理可以脫離快譯單獨(dú)運(yùn)行,啟動(dòng)和切換類(lèi)似其他輸入法,隨時(shí)可以調(diào)用。 四、最佳非中文軟件使用伴侶,漢化轉(zhuǎn)碼樣樣行(增強(qiáng)): 1、 附增1000個(gè)常用軟件漢化包,針對(duì)200多個(gè)常用英文軟件深度漢化,啟動(dòng)快譯“永久漢化”即可得到相關(guān)軟件的永久中文版。 2、智能多語(yǔ)言內(nèi)碼轉(zhuǎn)換(簡(jiǎn)體中文、繁體中文、日文)支持軟件和文檔的轉(zhuǎn)碼,去除亂碼困擾。 五、
12、多達(dá)80個(gè)專(zhuān)業(yè)詞庫(kù),專(zhuān)業(yè)翻譯更準(zhǔn)確(增強(qiáng)): 1、對(duì)專(zhuān)業(yè)辭書(shū)進(jìn)行了增補(bǔ)修訂,實(shí)現(xiàn)了針對(duì)醫(yī)學(xué)、法律、財(cái)經(jīng)、工商管理、商業(yè)等80個(gè)專(zhuān)業(yè)的英漢、漢英翻譯特別優(yōu)化。中英、英中、日中專(zhuān)業(yè)翻譯更準(zhǔn)確。 六、翻譯特色:采用新一代人工智能文法解析,可以處理復(fù)合句及倒裝句等變化句型,絕非一般逐字翻譯軟件所能比擬。 任務(wù)4描述 當(dāng)王浩給客戶回復(fù)郵件時(shí),遇到拿不準(zhǔn)某處的英文單詞應(yīng)該用什么好時(shí),怎么辦呢?那么,可以使用“谷歌金山詞霸”翻譯工具。任務(wù)實(shí)施 1、啟動(dòng)谷歌金山詞霸啟動(dòng)谷歌金山詞霸,進(jìn)入谷歌金山詞霸版主界面。使用“谷歌金山詞霸”翻譯工具 項(xiàng)目十一 使用翻譯工具任務(wù)實(shí)施 2、了解軟件功能(1)句庫(kù)查找的使用單擊“句庫(kù)”選項(xiàng)卡,在搜索輸入操作區(qū)中輸入要查找的詞組,然后選擇“句庫(kù)”按鈕,在下面的窗口中即可顯示相應(yīng)句子, (2)文本及網(wǎng)頁(yè)翻譯繼續(xù)選擇“翻譯”選項(xiàng)卡,在窗口中輸入要翻譯的內(nèi)容,即可完成文本或網(wǎng)頁(yè)翻譯, 項(xiàng)目十一 使用翻譯工具任務(wù)實(shí)施 (3)漢語(yǔ)選擇“漢語(yǔ)”選項(xiàng)卡,在搜索輸入操作區(qū)中輸入要翻譯的詞組或句子,單擊按鈕,在窗口中會(huì)顯示翻譯結(jié)果。同時(shí),可以選擇查看搜索詞組
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)化工泵電商行業(yè)市場(chǎng)調(diào)查研究及投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025年氯化奧昔布寧行業(yè)深度研究分析報(bào)告
- 【專(zhuān)項(xiàng)報(bào)告】水電解制氫移動(dòng)設(shè)備關(guān)鍵技術(shù)研發(fā)及產(chǎn)業(yè)化項(xiàng)目可行性研究報(bào)
- 食品項(xiàng)目可行性分析報(bào)告
- 電視劇行業(yè)投資潛力分析及行業(yè)發(fā)展趨勢(shì)報(bào)告
- 2025年中國(guó)電力設(shè)備租賃行業(yè)發(fā)展監(jiān)測(cè)及投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025年網(wǎng)絡(luò)管理系統(tǒng)市場(chǎng)需求分析
- 連云港智能電子產(chǎn)品項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025-2031年中國(guó)瑜伽館行業(yè)市場(chǎng)調(diào)查研究及發(fā)展趨勢(shì)預(yù)測(cè)報(bào)告
- 2020-2025年中國(guó)清潔設(shè)備行業(yè)發(fā)展趨勢(shì)預(yù)測(cè)及投資戰(zhàn)略咨詢報(bào)告
- 食品安全與營(yíng)養(yǎng)健康課件
- 藥品經(jīng)營(yíng)質(zhì)量管理規(guī)范(GSP)實(shí)用教程教學(xué)課件
- 歸檔文件整理規(guī)則
- 外研社一起英語(yǔ)四年級(jí)下冊(cè)課文
- 學(xué)校辦公室主任述職報(bào)告
- 《列夫·托爾斯泰》-完整版PPT
- 高考古代詩(shī)歌鑒賞復(fù)習(xí)教案
- 負(fù)數(shù)的認(rèn)識(shí)1202
- 中國(guó)鐵塔建設(shè)維護(hù)工作培訓(xùn)PPT通用通用課件
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版Book 2 Unit 1 Text A
- 醫(yī)療設(shè)備清單
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論