船舶油污水接收處理及清艙協(xié)議書_第1頁(yè)
船舶油污水接收處理及清艙協(xié)議書_第2頁(yè)
船舶油污水接收處理及清艙協(xié)議書_第3頁(yè)
船舶油污水接收處理及清艙協(xié)議書_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

船舶油污水接收處理及清艙協(xié)議書編制僅供參考審核批準(zhǔn)生效日期地址:電話:傳真:郵編:船舶油污水接收處理及清艙協(xié)議書AGREEMENTOFSHIPBOARDOILSLUDGEANDWASTESTREATMENT甲方:PARTYA:地址:ADD:乙方:PARYB:地址:ADD:TEL:FAX:E-mail:

依據(jù)上海市政府關(guān)于水上、船舶排污的有關(guān)規(guī)定和海事局等管理部門的要求,并本著互惠互利、精誠(chéng)合作之原則,甲、乙雙方就有關(guān)船舶油污水接收處理事項(xiàng),達(dá)成以下協(xié)議:Thisagreementisissuedundertheprescriptsofdisposalofoilsludgeandwastes,andrequiredbytheportauthoritiesofShanghaiharbor,aimingontwo–sidesbenefits,PartyAandpartyBsignthefollowingruleswhichtodisposetheoilsludgeandwastes.甲方將??吭谏虾8鄣谋竟舅鶎俅暗奈塾退欧湃课幸曳教幚恚涣硇邪才诺谌?。PartyAmustaccreditPartyBtoreceiveanddisposetheoilsludgeandwastesfromallvesselsofPartyBcallingatSHANGHAIports.PartyAcan’taccreditotherstoreceiveanddisposetheabove-mentioned.甲方船舶需要排放污油水,應(yīng)提前二天將船名、到港時(shí)間、排放量通知乙方,以便乙方完成必要之前置作業(yè)。ThevesselsofPartyAshouldinformPartyBwithvessel’sname,exactarrivingtimeandthequantityoftheoilsludgeandwastesintwodaysbeforeherarrivalforPartyBtomakenecessarypreparationstheoilsludgeandwastes.甲方船舶應(yīng)于到港前將污油提前加溫,以方便排放作業(yè)之進(jìn)行。ThevesselsofPartyAshouldwarmtheoilsludgetohelptheworkgoingwell.乙方對(duì)甲方委托的油污水及清艙排放要求,提供免費(fèi)服務(wù),并給予船方經(jīng)海事局簽發(fā)之中英文接受證明。PartyBoffersfreeserviceforoilsludge’sdisposalandshowthedisposalcertificatesfromtheMSAtovesselsofPartyA.以上所處理的污油水由乙方自行處理。PartyBwilldisposetheabove-mentionedtheoilsludgeandwastesfromthevesselsofPartyAbyhimself.乙方在排污作業(yè)中,做到及時(shí)、安全、規(guī)范,不發(fā)生滴漏、污染。排污過(guò)程中,甲方船舶管子接口以下發(fā)生滴漏所引起之污染,概由乙方承擔(dān)負(fù)責(zé)。Intheprocessofwholeoperation,PartyBshoulddointime,safely,standard,withoutleakageandpollutionaswellastakingthefullresponsibilityforanydamageandpollutioncausedbyPartyB’sfault.如甲方船舶要求在上海港排放污油,乙方若非因特殊情況而未予處理,乙方將負(fù)擔(dān)甲方船舶于下一港口的處理之費(fèi)用。特殊情況如:臺(tái)風(fēng)、大霧、未提前通知乙方、未提前加溫、船方機(jī)械故障或影響甲、乙雙方作業(yè)的不可克服之客觀原因。IfPartyBdoesnotcarryoutreceivinganddisposingtheoilsludgeandwastesfromPartyAwhilecallingSHANGHAIports,PartyBshouldpaythedisposaloftheoilsludgeandwastesonthenextports.Butexcepttheextraagreement,thebadweathersuchastyphoon,heavyfog,nonoticetoPartyBinadvance,nowarmingtheoilywaterinadvance,mechanicaltroubleofthevesseloranyobjectivereasonwhichbothsidescouldnotovercome.本協(xié)議一式叁份,甲乙雙方各一份,海事局備案一份,自簽署之日起開始生效。本協(xié)議有效期為年,自年月日起至年月日止。Thisagreement(triplication,oneforpartyA,oneforpartyB,oneforSHANGHAIMSAtoputonrecord)willbeconfirmedandeffectivefromthedatethattheagreementsigned.ThisvalidityofthisagreementisXyear,from(year/month/date)to(year/month/date).9、本協(xié)議未盡事宜,由雙方協(xié)商解決。Bothpartiesshoulddiscussandmakeothercontractwithanyotherdetailswhichisnotmentionedinthisagreement.

甲方負(fù)責(zé)人:乙方負(fù)責(zé)人:PartyA:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論