解除三方協(xié)議申請(qǐng)書_第1頁
解除三方協(xié)議申請(qǐng)書_第2頁
解除三方協(xié)議申請(qǐng)書_第3頁
解除三方協(xié)議申請(qǐng)書_第4頁
解除三方協(xié)議申請(qǐng)書_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

編號(hào):WD-HT-0650解除三方協(xié)議申請(qǐng)書(協(xié)議版

本)——協(xié)議書——AGREEMENTDOCUMENT甲方:乙方:日期:—協(xié)議系列文字均可修改--協(xié)議范本|AGREEMENTTEMPLATE常用文書在租賃期間,承租人應(yīng)有義務(wù)使該租賃房產(chǎn)保持干凈和良好的條件。正常的損耗應(yīng)指在承租人及其家人的正常和合理使用期間產(chǎn)生的損耗。TheTenantshallhavethedutytokeeptheleasedpropertycleanandinagoodconditionforthedurationoftheleaseterm.FairwearandtearshallmeansuchwearinthehouseisexposedtodunngthenormalandreasonableusebyaTenantandTenantsfamily.承租人如果發(fā)現(xiàn)租賃房產(chǎn)中的供電、煤氣或供水設(shè)施、電線或管道已證明有危險(xiǎn)或可能證明有危險(xiǎn),應(yīng)毫不遲延地書面通知出租人。TheTenantshallgivewrittennoticetotheLandlordwithoutdelaywhentheTenantbecomesawareofanyelectricaLgasorwaterinstallation^iringorpipingontheleasedpropertythatprovestobe^rmayprovetobe,adanger.承租人應(yīng)當(dāng)補(bǔ)償出租人因更換或修理被承租人或承租人負(fù)責(zé)的人損壞或破壞的租賃房產(chǎn)中的任何用物而導(dǎo)致出租人的所有直接費(fèi)用。出租人必須能夠提供有關(guān)文件和正式發(fā)協(xié)議范本IAGREEMENTTEMPLATE常用文書票以要求付款。正常的損耗不應(yīng)構(gòu)成任何該損壞或破壞。您可以在此處填寫公司名稱或地址YOUCANFILLINTHECOMPANYNAMEORADDRESSHERE第10頁協(xié)議范本|AGREEMENTTEMPLATE常用文書解除三方協(xié)議申請(qǐng)書(恢議版本)說明:甲乙雙方為明確各自的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商簽署協(xié)議,在協(xié)議期限內(nèi)按照協(xié)議約定或者依照法律規(guī)定履行義務(wù),保證權(quán)利雙方合法權(quán)益不受損害,如有需要可以下載修改或直接打印?!居⑽姆课葑赓U合同范本】房屋租賃合同ApartmentContract第一條、合同各方Articlel.PartiestotheContract出租人/TheLandlord:聯(lián)系電話/Telephone:承租人:TheTenant:聯(lián)系電話/Telephone:居住人/Theoccupant:聯(lián)系電話/Telephone:第二條、租賃客體Article2.ObjectoftheLease2.1出租人出租其位于xxxx的公寓。包括所有的附屬裝置、家具和電器(以下統(tǒng)稱租賃房產(chǎn))TheLandlordleasesouttheapartmentlocatedatxxxxxIncludingallfixtures/furnitureandappliances(hereafterreferredtoastheleasedproperty).協(xié)議范本|AGREEMENTTEMPLATE常用文書2.2該租賃房產(chǎn)的總面積為xxx平方米。其中:臥室x間,衛(wèi)生間X,廚房X間,洗衣房間,地下室,車庫;花園面積平方米,(包括草坪、花草、樹木、圍欄等)Areaoftheleasedpropertyisxm2Jnwhichtherearebedroomxwashingroomx,kitchenxlaundryzbasementzgarage,gardenm2withallappurtenances.承租人有權(quán)使用出租人供所有承租人使用的共用面積。TheTenantshallhavetherighttousethecommonareassharedbyalltenants.該租賃房產(chǎn)僅用于承租方指定人員居住,不得用于經(jīng)營等其它用途。TheTenantshallusetheleasedpropertyonlyforresidentialpurpose.本合同附件一為房產(chǎn)證明或購房合同及業(yè)主身份證復(fù)印件(營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件)。本合同附件二為家具、附屬裝置和電器的清單。協(xié)議范本|AGREEMENTTEMPLATE常用文書CopyofownershipCertificateofLeasedPropertyorpurchasedcontractofleasedPropertyandcopyofthelandlordsidentitycertificates(businesslicense)isattachedasAppendixItothisContract.Thelistofthefurniture,fixturesandappliancesintheleasedpropertyisattachedasAppendixIItothisContract.)第三條、租期Article3.LeaseTerm3.1租期為1年,自xxxx起,至xxxxx日止。Theleasetermisforxxyeancommencingonxx^expiringonxxxxx3.2合同期滿后本合同終止,承租人若想延長租期,應(yīng)在租期屆滿前的至少1個(gè)月書面通知出租人。ShouldtheTenantwanttoextendtheleaseterm^eshallnotifytheLandlordinwritingnotlaterthanlmonthbeforetheexpirationoftheleaseterm.第四條、租金與支付條款A(yù)rticle4.RentandTermsofPayment協(xié)議范本|AGREEMENTTEMPLATE常用文書4.1租金應(yīng)為未稅每月xxxxRMB,租金每半年支付一次。每月房租包括:發(fā)票稅金XXX,物業(yè)管理費(fèi)XXX元,有限(數(shù)字)電視的安裝和使用費(fèi)XXX元,寬帶安裝和使用費(fèi)XX元,中介費(fèi)用XX元,車位費(fèi)XXX元,水電氣費(fèi)XXXX元,一年內(nèi)超出限額部分的水、電、煤氣費(fèi)用由承租方支付。TherentshallbexxRMBwithouttaxpermonth.Therentshallbepaidsixmonth.ThemonthlyrentshouldincludeofficialtaxRMBxxx.theManagementFeeRMBxx.theTVinstallationfeeandusingfeeRMBxxxzthebroadbandinstallationfeeandusingfeeRMBxxzagencyfeeRMBO,andutilityfeesuchas:waterzelectricalandgasfeeRMBxxxwhichwillbebalancedbyyear.Theextrautilityfeeovertheabovementionedlimitationshouldbepaidbythetenant.Paymentshallbeeffectedthroughbanktransfer.銀行轉(zhuǎn)帳方式,Paymentshalloccurasbanktransfertoxxxxat'艮彳亍名稱Bankname:xxx帳號(hào)AccountNumber:xxx第五條、管理服務(wù)與管理費(fèi)Articles.ManagementServicesandManagementFee協(xié)議范本|AGREEMENTTEMPLATE常用文書出租人應(yīng)對(duì)該租賃房產(chǎn)進(jìn)行維護(hù)。管理費(fèi)用包括,但不限于,建筑物內(nèi)外的公共用地的清掃、對(duì)指定的垃圾箱內(nèi)垃圾的清除,該地區(qū)電線和管道設(shè)施維護(hù)的費(fèi)用。TheLandlordshallconductmaintenanceontheleasedproperty.Themanagementfeeincludes,butisnotrestnctedtozthecleaningofcommonareas,garbageremovalfromdesignateddustbins,maintenanceofelectricwiringandplumbingfacilitiesonthearea.第六條、稅費(fèi)Article6.TaxesandFees出租人應(yīng)支付政府部門向其征收的除租房稅金外的所有稅費(fèi)。TheLandlordshallpayalltaxesandfeesleviedonhimbytheauthoritiesexcepttherenttax.第七條、租賃房產(chǎn)的狀況Article?.StatusofLeasedProperty7.1出租人應(yīng)不遲于租期的第1(大寫:壹)天將該租賃房產(chǎn)以清潔、良好的狀態(tài)移交給承租人,并在移交的同時(shí)交出該租賃房產(chǎn)的鑰匙。協(xié)議范本|AGREEMENTTEMPLATE常用文書TheLandlordshalldelivertheleasedpropertytotheTenantinacleanandgoodconditionnolaterthanonthelst(inwords:first)dayoftheleaseterm.TheLandlordshallhandoverkeysoftheleasedpropertyatthetimeofdelivery.出租人在任何時(shí)間都應(yīng)使該租賃房產(chǎn)保持良好的狀態(tài)。出租人應(yīng)對(duì)房產(chǎn)的結(jié)構(gòu)及各項(xiàng)設(shè)施和設(shè)備進(jìn)行維護(hù),并在出現(xiàn)問題的情況下及時(shí)糾正或維護(hù);如果出租人沒有在合理時(shí)間內(nèi)但不遲于接到通知后的一個(gè)星期內(nèi)糾正該問題,則承租人有權(quán)請(qǐng)求賠償和/或糾正該瑕疵,費(fèi)用由出租人承擔(dān),承租人應(yīng)向出租人提供所付費(fèi)用的資料和收據(jù)。30天內(nèi)未能解決,承租人有權(quán)立即搬出此房,并不承擔(dān)任何賠償。TheLandlordshallatalltimeskeeptheleasedpropertyingoodcondition.TheLandlordshallprovidemaintenancetothepropertyandrepairdefectssuchas:cracksonthewallinastructure;electricapplianceworksunproperly;constructionagainstthelocalorcompoundregulation.IftheLandlordfailstocorrectdefectswithinduetimebutnotlaterthanlweekafterbeingnotifiedftheTenantshallhavetheri協(xié)議范本|AGREEMENTTEMPLATE常用文書ghttoclaimdamagesandorcorrectthedefectsattheexpenseoftheLandlord.TheTenantshallprovidetheLandlordwithdocumentationandreceiptsofcostsincurred.Thereshallbenopenaltyprovideditcannotbesolvedin30days,andTheTenanthastherighttocheckout.在非因承租人過錯(cuò)租賃房產(chǎn)出現(xiàn)問題的情況下,比如,但不限于空調(diào)故障,出租人應(yīng)在收到承租人的通知后毫不遲延地進(jìn)行維修或糾正。如果出租人未能及時(shí)解決問題,則承租人有權(quán)自行或聘請(qǐng)第三方進(jìn)行維修,維修產(chǎn)生的費(fèi)用由出租人承擔(dān),承租人應(yīng)向出租人提供所付費(fèi)用的資料和收據(jù)。同時(shí),出租人應(yīng)向承租人賠償維修費(fèi)用以外的其他損失(若有)。IncaseofanyproblemofthePremisesnotarisingfromtheTenantsfaultjncludingbutnotlimitedtoadefectiveairconditioner,theLandlordshallcarryoutremedyorrepairwithoutdelayuponreceivinganoticefromtheTenantlftheLandlordfailstoresolvesuchproblemswithinduetime(notlaterthanlweekafterbeingnotified),theTenantshallhavetherighttohaveitrep協(xié)議范本|AGREEMENTTEMPLATE常用文書airbyitselforanythirdpartyattheexpenseoftheLandlord.TheTenantshallprovidetheLandlordwithdocumentationandreceiptsofcostsincurred.Meanwhile,theLandlordshallindemnifyfromtheTenantanyotherlossinadditiontotherepairfeesjfany.第八條、使用規(guī)則Articles.RulesofOccupancy承租人應(yīng)遵守下列使用

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論