第4748課 敬語 課件【知識建構(gòu)+備課精研】高中日語新版標準日本語初級下冊_第1頁
第4748課 敬語 課件【知識建構(gòu)+備課精研】高中日語新版標準日本語初級下冊_第2頁
第4748課 敬語 課件【知識建構(gòu)+備課精研】高中日語新版標準日本語初級下冊_第3頁
第4748課 敬語 課件【知識建構(gòu)+備課精研】高中日語新版標準日本語初級下冊_第4頁
第4748課 敬語 課件【知識建構(gòu)+備課精研】高中日語新版標準日本語初級下冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩33頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第四十七、八課周先生は明日日本へ行かれますお荷物は私がお持ちしますポイント敬語紹介特殊形式尊他語和自謙語表達形式敬語紹介敬語:尊他語:抬高對方,以示尊敬(陛下/貴殿)

※尊長行為自謙語:降低自己,以示尊敬(鄙人/小生)

※自己行為禮貌語(鄭重語):です?ます形,以示禮貌(您,請/です、ます)美化語:避免平俗語感,修飾語言(貴體安康/宜しい)動(ら)れます(輕微尊他)周先生は日本へ行きます。周先生は日本へ行かれます。今朝何時に起きましたか。今朝何時に起きられましたか。部長は毎朝公園を散歩するそうです。部長は毎朝公園を散歩されるそうです。練習問題(書く)部長買了手伴禮物部長はお土産を買われました。課長和田中見面了。課長は田中さんと會われました。老師預(yù)定在8點左右出去。先生はここを8時頃出られる予定です。校長聽說是坐6點的新干線回去。校長先生は6時の新幹線で帰られるそうです。社長正好剛剛來。社長はちょうど來られたところです。おVSご+名詞?形容詞和語詞:日本原有的詞,寫法讀音與漢語無關(guān)

誕生日、手紙、話、好き…和語化詞:漢字來源模糊不清的詞。

電話、米、茶、宅漢語詞:中國引進的詞,寫法讀音與漢語接近

満足、質(zhì)問、意見、出発…お+和語詞/和語化詞:お米、お酒、お電話ご+漢語詞:ご満足、ご質(zhì)問、ご意見お+動1,動2ます+になります

ご+サ變動詞詞干+になります(尊他)※去ます后只剩單音節(jié)詞則不可用于這種形式,如見る、寢る、來るなどお食事はもうお済みなりましたか。旅行の日程はもうお決めになりましたか。ご心配になったでしょうか。今日の會議に、ご出席になりますか。練習問題(書く)去見小王了嗎?王さんにお會いになりましたか。這個問題怎么考慮的?この問題をどうお考えになりましたか。(暫時)住在東京的哪里?東京ではどこにお泊りになりましたか。大概幾點左右抵達北京機場?何時ごろ北京空港にお著きになりますか。復(fù)印著急嗎?コピーはお急ぎになりますか。昨天幾點回去的?昨日は何時にお帰りになりましたか。お+動1,動2ます+する

ご+サ變動詞詞干+する(自謙)※去ます后只剩單音節(jié)詞則不可用于這種形式,如見る、寢る、來るなどお荷物は私がお持ちします。昨日メールをお送りしたんですが…ーええ、拝見しました。先ほど返事をお出ししました。明日の午後、ご連絡(luò)します→ご連絡(luò)いたします工場內(nèi)をご案內(nèi)します?!窗竷?nèi)いたします練習問題(書く)我?guī)湍9苄欣?。お荷物、お預(yù)かり(いた)します。我來進行說明。ご説明(いた)します。我來介紹一下。ご紹介(いた)します。我來準備。ご用意(いた)します。拜托了。お願いいたします。お+動1,動2ます+ください

ご+サ變動詞詞干+ください(尊他)どうぞ座ってください。どうぞお座りください。エスカレーターを利用してください。エスカレーターをご利用ください。こちらのドアから入ってください。こちらのドアからお入りください。練習問題(書く)請稍等一下。少々お待ちください。上午請跟我聯(lián)系。午前中にご連絡(luò)ください。請不要抽煙。タバコはご遠慮ください。請把行李寄存到寄存柜。荷物はロッカーにお預(yù)けください。請在這寫下名字和住址。ここに名前と住所をお書きください?!皮い郡坤堡蓼工ㄗ灾t)名前と住所をお書きください。請你寫~一度でも字を書いて

もらう。(我)請你為我寫~

↓↓一度でも字を書いて

いただきます。

(我)請你為我寫~~ていただけますか(自謙)この服、ちょっと小さいので、取り替えていただきます。この服、ちょっと小さいので、取り替えていただけますか。この服、ちょっと小さいので、取り替えていただけませんか。教えていただきます。教えていただけますか。教えていただけませんか。練習問題(書く)能給我看一下照片嗎?寫真を見せていただけませんか。帶我去東京大學(xué),非常感謝。東京大學(xué)に連れていっていただき、ありがとうございます。借給我這么貴重的書,非常感謝貴重な本を貸して頂き、ありがとうございます。這件衣服太花哨了,能給我換一下嗎?この服が派手すぎるので、取り替えていただけませんか?!珓婴丹护皮い郡坤蓼梗ㄗ灾t)名前と住所をお書きください。請你寫~一度でも字を書いていただけませんか。請你為我寫~名前を書かさせていただきます。請讓我寫~早速、資料を?qū)盲堡丹护皮い郡坤蓼?。明日、もう一度連絡(luò)させていただきます。頭が痛いんですが、帰らせていただけますか。來週の水曜日、休ませていただけませんか。練習問題(書く)請讓我把行李放這里一下。荷物をここに置かせていただきます。因為客人來了,能讓我使用一下會客室嗎?お客様がいらっしゃったので、応接室を使わせていただけませんか。請允許我介紹一下我們公司的員工。弊社の者をご紹介させていただきます。今天能讓我4點半回去么?今日は4時半に帰らせていただけませんか?!搐钉い蓼?名でございます(禮貌)すみません、この近くにコンビニがありますか。ーはい、ございます。ホテルの前の道を右に行かれますと、左にございます。社長、一つお伺いしたいことがございます。はい、JC企畫上海事務(wù)所でございます。あのう、お客様、お釣りでございます。練習問題(書く)老師,我有話想跟您說。先生、お話したいことがございます。老師在教室。先生が教室の中にいらっしゃいます。書架上有書。本棚に本がございます。這是我們公司。こちらは弊社でございます。這位是(我公司)部長渡邊。こちらは部長の渡辺でございます。敬語特殊形式的表達尊他:社長は私を見て、「おはよう」と言ってくださいました?!踏饯斡堰_は私を見て、「おはよう」と言ってくれました。×先生、何を召し上がりますか?もう、その資料をご覧になりましたか。社長は會議室で待っていらっしゃいます。社長は明日戻っていらっしゃいます。よかったです。気に入ってくださって。敬語特殊形式的表達自謙:明日、私がそちらへ伺います。中國の北京から參りました。コピーは私(わたくし)がいたします。黃教授に論文を見ていただきました。案內(nèi)狀、拝見いたしました。練習問題(書く)那個材料,已經(jīng)發(fā)出去了嗎?その書類、もう発送なさいましたか。老師給了我一本書。先生は本をくださいました。部長往這邊走來了。部長はこちらへ歩いていらっしゃいます。我去年,從中國來的。去年、中國から參りました。我叫李。私は李と申します?;疚闹芟壬厦魅杖毡兢匦肖欷蓼?。お客様はもうお帰りになりました。どうぞお座りください。先生、何を召し上がりますか?;疚膜晌铯纤饯证沥筏蓼?。明日、私がそちらへ伺います。コピーは私がいたします。黃教授に論文を見ていただきました。會話A甲:お土産はもう買われましたか。乙:はい、買いました。會話A甲:昨日、メールをお送りしたんですが…乙:ええ、拝見しました。先ほど返事をお出ししました。會話B甲:もうその資料をご覧になりましたか。乙:いえ、まだです。忙しくて、読む暇がありませんでした。會話B甲:どちらからいらっしゃったんですか。乙:中國の北京から參りました。會話C甲:あのう、靴売り場は何階ですか。乙:4階です。エスカレーターをご利用ください。會話C甲:そろそろ失禮いたします。どうもお邪魔いたしました。乙:何のお構(gòu)いもしませんで。會話D甲:小野さん、木村部長、何時に戻るっておっしゃいましたか。乙:木村部長ですか。先ほど戻っていらっしゃいましたよ。會話D甲:この服、ちょっと小さいので、取り替えていただけますか。乙:承知いたしました。少々お待ちください。社長の下見(一)加藤:お食事はもうお済になりましたか。社長:うん、飛行機の中で食べてきたよ。加藤:では、まずホテルにチェックインなさいますか。それとも、先に事務(wù)所をご覧になりますか。社長:そうだな。事務(wù)所へ直行しようか。早く見てみたいからな。森:こちらのドアからお入りください。社長:広くて明るいね。あの絵は?加藤:ああ、あれは日中商事の社長がくださっ社長の下見(二)た絵です。社長:あっ、そう。なかなかいいじゃないか。加藤:はい。ところで、社長がおっしゃっていたスタッフの件ですが、李さんに上海に來てもらおうと思うんですが…森:いい事務(wù)所だって、社長がほめていらっしゃいましたよ。陳:そうですか。よかったです。気に入ってくださって。それで、社長はこちらにもお寄りになるのかしら?社長の下見(三)森:いいえ、そちらへは寄らずに、明日の朝の便で、東京に戻られる予定です。上海事務(wù)所(一)山田:おはようございます。山田です。今日からお世話になります。大學(xué)を卒業(yè)したばかりで、右も左も分かりませんが、一生懸命頑張りますので、ご指導(dǎo)よろしくお願いいたします。陳:期待していますよ。こちらこそよろしく。李:よろしくお願いします。一緒に頑張りましょう。李:はい、JC企畫上海事務(wù)所でございます。佐藤:私、日中商事の佐藤と申します。お送りいただいた案內(nèi)狀、拝見しました。上海事務(wù)所(二)李:いつもお世話になっております。また、この度は、突然お手紙を差し上

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論