ほど?くらいさえ?でも?まで和なんとか?なんとなく?なんだか區(qū)別講義-高三日語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)_第1頁(yè)
ほど?くらいさえ?でも?まで和なんとか?なんとなく?なんだか區(qū)別講義-高三日語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)_第2頁(yè)
ほど?くらいさえ?でも?まで和なんとか?なんとなく?なんだか區(qū)別講義-高三日語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)_第3頁(yè)
ほど?くらいさえ?でも?まで和なんとか?なんとなく?なんだか區(qū)別講義-高三日語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

ほど?くらい,さえ?でも?まで和なんとか?なんとなく?なんだか區(qū)別一.「ほど?くらい」和「さえ?でも?まで」語(yǔ)法辨析

一、ほど?くらいほどぐらい(くらい)大概數(shù)量一時(shí)間ほど過(guò)ぎた。一時(shí)間ぐらい過(guò)ぎた。程度高死ぬほど疲れた。彼女ほど優(yōu)しい人はいない。忙しくてご飯を食べる時(shí)間がないぐらいだ。彼女ぐらい優(yōu)しい人はいない。程度低×自分のことくらいなら自分でしなさいよ。比較今日は昨日ほど寒くない。×

二、さえ?でも?まで名詞(+助詞)さえでもまで極端事例就事論事,沒(méi)有暗示。

貧しくて、カップラーメンさえ食べられない。以極端事例暗示其他皆是如此。后接肯定表達(dá)。

こんなに簡(jiǎn)単で、子供でもできます。從人或事中,舉出一個(gè)(在句意上來(lái)說(shuō))程度最高的例子,強(qiáng)調(diào)事態(tài)發(fā)展至此。多帶感嘆,驚訝,意外的語(yǔ)氣。

こんなに簡(jiǎn)単な算數(shù)ができなかったら、子供まで笑われるよ。舉例×從眾多事物中挑出一個(gè),委婉地提示出來(lái),暗示還有其他。

お茶でも飲みに行きませんか?!晾奂印痢帘硎纠奂樱砑?,相當(dāng)于も的用法。(不僅…)而且…

あの歌手は國(guó)內(nèi)ばかりか、海外まで人気がある。三、「ほど?くらい」和「さえ?でも?まで」的區(qū)別l

接續(xù)不同

名/い簡(jiǎn)形/な形+な/動(dòng)簡(jiǎn)+ほど名/い簡(jiǎn)形/な形+な/動(dòng)簡(jiǎn)+くらい(ぐらい)名(+助)+さえ?でも?まで

l

表示程度和極端事例時(shí)的區(qū)別,放在句中的位置不同,含義也不同。

例:最近は夕食を食べる時(shí)間がないほど(ぐらい)忙しい。這句話主要想表達(dá)的是,最近很忙。忙到了連晚飯都沒(méi)時(shí)間吃的程度。也就是ほど?ぐらい前面接的內(nèi)容是程度,并不一定就是事實(shí)。又比如:死ぬほど疲れた。要表達(dá)的是很累,累得要死。并不是真的死了。

例:今日は忙しくて、夕食を食べる時(shí)間さえもない。這句話意思是:今天很忙,連吃晚飯的時(shí)間都沒(méi)有。就事論事,確實(shí)沒(méi)吃晚飯的意思。二.なんとか?なんとなく?なんだか的區(qū)別詞義辨析なんとか:1、あれこれ工夫や努力をするさま。どうにか。(想方設(shè)法地達(dá)到目的,具有努力,迫切的語(yǔ)氣)

なんとかしてお願(yuàn)いいたします。

2、完全?十分とはいえないが、條件?要求などに一応かなうさま。かろうじて。どうにか。(勉強(qiáng)達(dá)到某個(gè)程度,“勉強(qiáng)…”)

わずかな給料でなんとか生活できる。

なんとなく:1、自分でも理由?原因が分からない狀態(tài)(說(shuō)不出具體哪里怎么樣,但總覺(jué)得…)

音はなんとなく覚えていても、長(zhǎng)い時(shí)間弾かないと忘れてしまう。

2、明確な目的が無(wú)い狀態(tài)で~する(沒(méi)用明確目標(biāo)地做某事)

なんとなく散歩するだけでも気分転換になる。

なんだか:1、理由は分からないが、そのように感じられる様子。(說(shuō)不清是什么原因;“不知道為什么就感覺(jué)…”)

なんだか腹が立つ。

「なんだか」と「なんとなく」の違い無(wú)意志的な「なんだか」と意志的な「なんとなく」「なんだか」も「なんとなく」も感情表現(xiàn)が後接する場(chǎng)合、いずれも「自分でも理由?原因が分からない狀態(tài)」を表します。ただし、「なんだか」の後件は無(wú)意志的な感情表現(xiàn)、「なんとなく」の後件には意志的な感情表現(xiàn)が來(lái)る點(diǎn)で異なります。後件が意志的な動(dòng)作を表す場(chǎng)合、「なんだか」は使えません?!敢櫎à搿埂缚栅蛱鳏幛搿工弦庵镜膜蕜?dòng)作なので、「なんとなく」を用いるべきです。そして、「なんとなく」は後件に意志動(dòng)詞を置くこともできます。この場(chǎng)合、意味は「明確な目的が無(wú)い狀態(tài)で~する」となります。

なんだかなんとなく自分

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論