




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
新編大學(xué)英語(yǔ)文化閱讀教程1教師用書Unit5Warm-upStep1TalkaboutthepicturesInthefirstpicturethewomanthinksthateveryoneinChinaknowshowtoplaykungfu.Inthesecondpicturethewomanassumesthatit’scoldeverywhereinRussia.Stereotypesaboutculturesstillexist.Theymaybeafallacyandsoundweird.Forexample,whenyoumeetapersonfromAfrica,youmaythinkhislivingplacemustbeveryhot,butactuallysomeAfricancountries,suchasKenya,haveaveryniceandcomfortableweather,neithercoldnorhot.Step2SharingyourideasThekeytoremovingculturalmisunderstandingsistoletothersunderstandtheideasandhistorythatlieunderneathChinesecultural.Ontheonehand,weshouldtaketheinitiativeinexplainingtoforeignfriendsthereasonsforcertainthoughtsandpracticesinChinesecultures.Ontheotherhand,weshouldalsoknowmoreaboutourcountry’shistoryandphilosophy,andpromoteourcultureininternationalcommunication.Reading1LanguagefocussynonymousAgainstalloddsdominantoffensiveiconsconservativepilingupblendrituals10.delightedGlobalunderstandingSpringFestivalwatereddownpuristshotpotculturalcustomsinterpersonalrelationshipsadaptedtodominantDetailedunderstandingBoththeSpringFestivatine’saeassociatedwiththebeginningofspring.WiththeSpringFestival,itsconnectiontospringisself-explawhilefoValentine’saitsdatemarkstheendofwinterandthestartoftseasonforlove.Andbothfestivalsemphasizetheimportanceoffamilyloveallforms,whetheritisbetweenlovers,orbetweenchildrenandparents.Theauthorrejectsthisculturalrejectstheblendingoffestivalsinahotpotwhereallthetraditionsmixintoone.CulturimprovesinterpersonelationshaculturustomsSocially-acceptablperformancesuchassmileshandshakesorbowcanhelppeoplecommunicatemeaningmoreclearly.Onceindividualspickupthesehabits,thcanusethemtoconveyideaswithoutcausingmisunderstandings.ThereasonwhyConfuciansdismissedBuddhismisthatBuddhismasreligiouscultureadvocatesavoidingfamilyresponsibilities.Theauthorisgladtocelebrateboth.HethinksSaintValentinewouldbejoyfultoseefamilymembersembraceeachotherontheSpringFestival,andConfuciuswoulddefinitelybecontenttoseepeopleexpresstheirlovetooneanotheronValentine’sDayatthecelebrationofloveattheheartofthehumanexperience.CulturalthinkingCultureexchangeshouldinvolveabsorbingotherculturesandatthesametime,promotingourown.Onewaytopreserveourtraditionisthroughintroducingourculturetotheworld.Sharingourculturedoesn’tmeangivingforeignfriendstangibleitemsthatremindthemofourcountry.Ourculturaltraditionscanbesharedthroughstorytelling,music,song,dance,orart.Todoso,weshouldfirstlearnmoreaboutourownhistoryandtraditions,andthenpresentourhistoryincreativewaystotheforeignersincross-culturalcommunication.Forexample,aswemeetnewpeopleinaforeigncountryandstarttoestablishfriendships,wemaytakepartintheircelebrationsorsignificantevents.Wecanalsoexplaintoournewfriendshowwecelebrateourmilestoneslikenewbirths,birthdays,andmarriagesinourhomecountry.Suchculturalexchangescreateopportunitiesformeaningfuldialogues,andwecanpreserveourtraditionsbyintroducingthemtopeopleinothercountries.Reading2LanguagefocussettledownconfrontationputupwithshovedvirtuallyconfusionyelledsternmadeoffanxiouslyGlobalunderstandingleft20yuanshovedcarefulplatesandbowlsslippedbackpocketbrokenmandeliveryboyDetailedunderstandingBABDCCulturalthinkingTheauthorstickstohisownhabitsinanotherculture.IcanunderstandhimbutIdon’tsupportthisbehavior.Answer1:Idon’tthinkhisgirlfriendisrighttotellhimhemusttipadeliveryboy.TotipadeliveryboyisnotthatpopularinChina,andtheauthorhastherighttochoosewhethertotipandhowmuchtotip.Answer2:Yes,hisgirlfriendisright.Comparedwithawaitresswhoservesguestsdishesinarestaurant,adeliveryboymakesmoreeffortstoprovidecustomerswithconvenience.Therefore,it’sbettertotipadeliveryboy.Answer1:IfItraveltoaforeigncountry,Iwouldfollowthelocalculturaltraditions.AsoneoftheChineseidiomsgoes, 入鄉(xiāng)隨俗;”orasthewell-knownproverbsays,“WheninRome,doastheRomansdo.”Itisadvisabletofollowthelocalculturaltraditionswhenonetravelstoaforeigncountry.Answer2:IfItraveltoaforeigncountry,Iwouldsticktomyownhabits.Thiscanbeconsideredasawaytopromoteourcountry’sculture,whichmayfinallyadvanceculturalexchangeandintegration.IntegratedthinkingCulturalexchangeandculturalintegrationareinevitableinthisincreasinglyglobalizedworld.Theymakeusmoreconsciousofourowncultureandappreciateitevenmore.Furthermore,theyhelpusdiscoveralotofdifferencesbetweenotherculturesandours,sothatwecanlearnsomevaluesfromothercultures.Also,embracingotherculturesopensupopportunitiesforustoexpandourabilities.Beinginaplaceoutofthecomfortzone,wecandevelopthecapacitytoadapttoaforeignenvironmentandlearntocommunicateandexpressourselvesinapropermanner.Culturalexchangeandculturalintegrationarewonderfulinmanyways,butdon’tcomewithouttheircosts.Asculturesacrosstheglobe areintegratedwitheachother,manycountriesfeelthattheirowncultureisbeinglostinwhatcouldbedescribedasthegrowing“worldculture.”Asnewviewsandideascompeteforourattention,certainculturalperspectivesareleftdiscardedandforgotten.Itissometimesarguedthatthisisrobbingcertainlocalsoftheirheritage.Answer1:Anexampleshowingpositiveimpactonlocalculture:WhentheideasofRenaissancespreadfromItalytootherpartsofEurope,theystimulatedthedevelopmentofscienceandcultureinthosecountries.Answer2:Anexampleshowingnegativeimpactonlocalculture:Undertheinfluenceofglobalization,manyminoritylanguageshavegraduallydisappearedandbeenreplacedbythelinguafranca.CulturemosaicChopsticksformysteak,pleaseIthinkhaipaixicanisaveryuniqueandinterestingculturalphenomenon.It’saresultofintegrationofEasterncultureandWesterncultureinaninternationalcity—Shanghai.Answer1:IprefertoeatWesterncuisinewithchopsticks.InChina,IkeepanopenmindoneatingWesterncuisinewithchopsticksaslongasthedishesthemselvesaredelicious.IbelievemostChinesepeoplecanunderstandthisbecausechopsticksareeasierforustouse.Answer2:IwouldliketoeatWesterncuisinewithoutchopsticks.EspeciallywhenItraveltotheWest,Iprefertoadaptmyselftothelocalculture,suchaseatingasteakwithaknifeandforkinaWesterncountry.Suchmannerscanhelpmeshowrespecttothelocalculture.ChineseviewerscriticizeDisne’snwulanforbeinginauthenticIagreewiththenegativecomments,sincetheircriticismisfromanexpertpointofview.However,IprefertoadoptatolerantattitudetowardsuchChinese-themedmoviesmadebyforeigners.AlthoughtherearesomeinaccuratedetailsinMulan,thisfilmingeneralhassetagoodexampleofspreadingthetraditionalChinesecultureandintroducingtheimageofabraveChinesewomantoforeigncountries.Besides,atolerantattitudewouldencouragemoreandmoreproducersofmoviesandTVseriestotellfamoustraditionalChinesestoriesinEnglishorotherlanguages.Themorecomesout,themorechancesformovie
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 出借咨詢服務(wù)協(xié)議
- 聯(lián)合研究開發(fā)協(xié)議
- 辦公項(xiàng)目總結(jié)與未來展望報(bào)告
- 地坪澆筑勞務(wù)分包合同
- 獨(dú)院買賣合同協(xié)議書
- 磚砌體工程施工合同協(xié)議書
- 高效辦公流程優(yōu)化解決方案
- 媒體資源共享合作框架協(xié)議
- 制作細(xì)胞的結(jié)構(gòu)模型(第1課時(shí))教學(xué)設(shè)計(jì)-2024-2025學(xué)年蘇科版生物七年級(jí)上冊(cè)
- 寫字樓照明設(shè)計(jì)施工方案
- 路基換填級(jí)配碎石施工方案
- EIM Book 1 Unit 7 Learning languages單元檢測(cè)試題
- 四川省政府采購(gòu)評(píng)審專家考試題庫(kù)
- GB/T 34875-2017離心泵和轉(zhuǎn)子泵用軸封系統(tǒng)
- GB/T 25085.3-2020道路車輛汽車電纜第3部分:交流30 V或直流60 V單芯銅導(dǎo)體電纜的尺寸和要求
- GA/T 1081-2020安全防范系統(tǒng)維護(hù)保養(yǎng)規(guī)范
- 2023一年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文教學(xué)工作計(jì)劃(2篇)
- 2022年云上貴州大數(shù)據(jù)(集團(tuán))有限公司招聘筆試試題及答案解析
- (虎符銅砭刮痧)基本理論及臨床應(yīng)用課件
- 文件袋、檔案袋密封條模板
- 依圖科技業(yè)務(wù)概述
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論