![詩詞中的地理風(fēng)光_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/9d9a890d42e8e12258a9850bc1332b7a/9d9a890d42e8e12258a9850bc1332b7a1.gif)
![詩詞中的地理風(fēng)光_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/9d9a890d42e8e12258a9850bc1332b7a/9d9a890d42e8e12258a9850bc1332b7a2.gif)
![詩詞中的地理風(fēng)光_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/9d9a890d42e8e12258a9850bc1332b7a/9d9a890d42e8e12258a9850bc1332b7a3.gif)
![詩詞中的地理風(fēng)光_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/9d9a890d42e8e12258a9850bc1332b7a/9d9a890d42e8e12258a9850bc1332b7a4.gif)
![詩詞中的地理風(fēng)光_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/9d9a890d42e8e12258a9850bc1332b7a/9d9a890d42e8e12258a9850bc1332b7a5.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
ThesunriseriverChinesepear-leafcrabapplevictoryfire,springcomestheriverducklikeblue.【唐】白居易《憶江南》?(TangDynasty) RecalledChiangnanbyBaiJuyi江南風(fēng)景美到什么程度呢?太陽出來映得江邊的花比火還要紅, 春天來了,江水像藍(lán)草一樣綠。HowbeautifulonearthisthesceneryinJiangnan?Whenthesunrises,theflowersonthebankseemtoberedderthanfire.Whenspringcomes,thewaterintheChangjiangRiverisasgreenasgrass.這種紅綠映襯的色彩既形象又生動(dòng) ,展現(xiàn)了江南色彩斑斕的畫面!Thiscombinationofthecolorredandgreenisquitebrightandvivid,whichshowsacolorfulpictureofJiangnanseenery.二、北方風(fēng)光Northernscenes我們這里說的北方,是指中國長(zhǎng)城以北的地區(qū)。由于氣候寒冷,那里的風(fēng)光呈現(xiàn)出和江南截然相反的景象。遼闊的草原、曠遠(yuǎn)的大漠、凜冽的寒風(fēng)、大片的雪花 ”在古代,那里多有征戰(zhàn)之事,國家每年征派男丁去戍守邊防, 很多詩歌反映了戍邊將士思念家鄉(xiāng)的情緒。ThenorthoftenmentionedreferstotheareawhichistothenorthoftheGreatWall.Becauseofthecoldweather,thescenerythereisjustoppositetothatinJiangnan.Inthenorth,youcanseevastgrasslandsanddeserts,andexperiencethebriskwindandheavysnow.Intheancienttime,quitealotofwarsbrokeoutinthenorth.Everyyear,thecountrywouldsendsomementodefendtheborder.Soduringthatperiod,manypoemsdescribingthesoldiers'homesicknessappeared.北方草原Thenortherngrasslands天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊。Theskyissoblueandthesteppeissowide,Aswindlowersgrasslivestockcannothide.――北朝民歌《敕勒川》(NorthernDynasties)ChiLeSong譯文:天空是青蒼蔚藍(lán)的顏色,草原無邊無際,一片茫茫。清風(fēng)吹過,草浪動(dòng)蕩起伏,在牧草低伏下去的地方,才有牛羊閃現(xiàn)出來。Version:theskyisblueandthegrasslandisboundless.Withthebreezeblowing,thegrassiswaving.Whilethewindlowersthegrass,allthelivestockturnup.詩的題目叫《敕勒川》,敕勒是古代一個(gè)游牧民族,活動(dòng)在今天中國甘肅、內(nèi)蒙一帶。這首古代民歌,歌詠了北國草原壯麗富饒的風(fēng)光,抒寫敕勒人熱愛家鄉(xiāng)熱愛生活的豪情。ThenameofthepoemisChiLeSong.ChiLewasnomadicpeopleintheancienttime.AndthepeoplenowmainlyliveinGangsuProvinceandInnerMongoliaofChina.Thispoempraisedthesceneryofmagnificentandfertilegrasslandsinthenorth,andexpressedChelepeoplefortheirhometownandtheirfreelife.北方大漠Thedesertinthenorth大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。Asmokehangsstraightonthevastdesert,Aroundsunsitsontheendlessstream.——【唐】王維《使至塞上》(TangDynasty)OnaMissionTowardstheFrontiersbvWangWei譯文:浩瀚沙漠中醒目的烽煙挺拔而起,長(zhǎng)長(zhǎng)的黃河上西下的太陽圓圓的。Version:asmokestraightrisesfromthevastdesert,andthesettingsunissoroundagainstthelongYellowRiver.邊塞,邊疆地區(qū)的要塞,泛指邊疆。這句詩寫了進(jìn)入邊塞后所看到的大漠奇特壯麗的風(fēng)光,畫面開闊,意境雄渾。邊疆沙漠,浩瀚無邊,所以用了“大”漠;邊塞荒涼,沒有什么奇觀異景,烽火臺(tái)燃起的那一股濃煙就顯得格外醒目, 孤”字寫出了景物的單調(diào)。 直”字,卻又表現(xiàn)了它的勁拔、 堅(jiān)毅之美。沙漠上沒有山巒林木,那橫貫其間的黃河,只有用一個(gè)長(zhǎng)”字才能表達(dá)詩人的感覺。落日,本來容易給人以感傷的印象,這里用一 圓”字,卻給人以親切溫暖而又蒼茫的感覺。 詩人把自己的孤寂情緒巧妙地溶化在廣闊的自然景象的描繪中。 被稱為寫邊塞風(fēng)光千古壯觀”的名句。Frontierfortressreferstothethroatofacountry.Thispoetdescribedthepeculiarandsplendidsceneryofthedesertinthepoem,afterenteringthefrontierfortress.Thedesertatthefrontierseemedendless.Sothepoetused “big”tomodifythedesert.Anditwasquitedeserttherewithnothingexcitingtosee,sothesmokefromthebeacontowerseemedespeciallystriking.Thepoetused “Ionely”toshowthatthescenerytherewasdull,whileheused emphasize “straight”tothebeautyofitsfirmnessandtenaciousness.Thesettingsunalwaysmakespeoplefeelupset.However,thepoetused “round”tochangetheimpression,whichmadeth^e^eladermandclose,aswellasthefeelingofbeingboundless.ThepoetexpressedhisIonelinesswhiledescribingthenaturalseenery.Andthesetwolinesareregardedasthemostfamouslinesforfrontierfortress.北方雪景TheSnow-coveredIandscapeinthenorth忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。Itislikeaspringgale,comeupinthenight,Blowingopenthepetalsoftenthousandpeartrees.――【唐】岑參《白雪歌送武判官歸京》(TangDynasty)Asongofwhitesnowinfarewelltofield-clerkWugoinghomdayCenCan塞外苦寒,北風(fēng)一吹,大雪紛飛。詩人以春風(fēng)”使梨花盛開,比擬北風(fēng)”使雪花飛舞,極為新穎貼切。南方人見過梨花盛開的景象,那雪白的花不僅是一朵一朵,而且是一團(tuán)一團(tuán),花團(tuán)錦簇,壓枝欲低,與塞外雪壓冬林的景象極為神似。 千樹萬樹梨花開”的壯美意境,頗富有浪漫色彩。ItwasveryhardtolivebeyondtheGreatWall.Whenthewindblowsfromthenorth,snowwillcomesoon.Sothepoetdescribedthat aspringgaleblowsopenthepetals”,whichactuallydescribedthewindblowoffthesnow.Peoplelivinginthenorthhaveseenthesceneofpearflowersblooming,whichareaswhiteassnowandalsowiththeshapeofsnow.ThelineBlowingopenthepetalsoftenthousandpeartrees.isreallyromantic.觀賞了地域風(fēng)光,讓我們走進(jìn)中國的名山大川。
Afterenjoyingthedifferentregionalseenery,let'stepintotheworldofthegreatmountainsandriversinChina.(二)名山大川Thegreatmountainsandrivers一、名山Greatmounatins東岳泰山Thesouthernsacredmountain——MountTai會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。Trytoascendthemountain 'screst,Itdwarfsallpeaksunderourfeet.――【唐】杜甫《望岳》(TangDynasty)GazingonMountTaibyDuFu譯文:一定要登上泰山的頂峰,周圍的其它山峰便都在腳下了。Version:you'betterclimbtothetopofMountTai.Whenyoureachthere,youwillfindalltheothermountainsarejustunderyou.泰山,有“天下第一山”之美譽(yù)。 又稱東岳,泰山位于山東省中部,自然景觀雄偉高大,有數(shù)千年精神文化的滲透和渲染, 中國古代先后有十二位皇帝來泰山封禪。 孔子留下了“登東山而小魯,登泰山而小天下”的贊嘆, 意思是:登上東山看魯國就變小了,登上泰山看天,whichisalso下都變小了。借此來說明泰山之高。,whichisalsoMountTaienjoysthenameof “ThefirstofChina'sFiveSacredMountainscalled“DongYue”.MountTaiislocatedinthemiddlepartofShandongProvinee,withmagnificentnaturalseenery.Ithasacultureofthousandsofyears.InChinesehistory,therewere12emperorscomingtoMountTaitosealtheChan,whichwasakindofritesthattheancientrulertoldtheworldhewasinpower.Confuciushadeverwrittenthelines 登東山而小魯,登泰山而小天下”whichmeanswhenConfucious mountedMountDong,CountryLuinhisbird-viewappearedsmaller;whenhewasonMountTai,theworldseemedtobeinhiseyeandtheworldseemedsmaller.還有一些俗語諺語,和泰山的文化有關(guān)。Besides,therearesomeidiomswhichareaboutthecultureofMountTai.有眼不識(shí)泰山:形容見識(shí)淺陋,認(rèn)不出有身份、有地位和本領(lǐng)大的人。 ”“haveeyesbutfailtorecognizeorseeMountTai ”Thissayingisusedtodescribesomeonewhohasapoorknowledge,orfailstorecognizethepersonwithhighpositionorgreatskills.泰山還有岳父的意思?!癮gedMountTai”referstothe-athaw.岳,指高峻的山。中國古代,認(rèn)為高山“峻極于天” ,把位于中原地區(qū)的東、南、西、北方和中央的五座高山定為“五岳”。古代帝王認(rèn)為五岳為群神居住的地方,經(jīng)常在那里舉行封禪、祭祀盛典。五岳指一一Yuereferstoahighmountain.InChinesehistory,peoplethinkthatthetopthehighmountainshouldreachthesky.Sopeopleconsiderthefivehighestmountainsintheeast,south,west,northandmiddleofthecentralplainsasTheFiveSacredMountainsinChina東岳泰山(1532.7米),位于山東省,它山勢(shì)峻拔高挺,以“雄”著稱;ThesouthernoneMountTai,islocatedinShandongProvinee,whichisfamousformagnificenee.西岳華山(2154.9米),位于陜西省,它山勢(shì)崢嶸,以“險(xiǎn)”聞名;TheeasternoneMountHua,islocatedinShaanxiProvinee,whichisfamousforsteepness.南岳衡山(1300.2米),位于湖南省,秀麗多姿景觀豐富,以“秀”為特點(diǎn);Thesouthernone——MountHeng,islocatedinHunanProvinee,whichisfamousforbeauty.北岳恒山(2016.1米),位于山西省,廟宇樓閣蒼松怪石,以“幽”著稱,懸空寺引來中外游客駐足觀賞;ThenortherinoneMountHeng,islocatedinShanxiProvinee,whichisfamousforpeace.中岳嵩山(1491.7米),位于河南省,群峰挺拔,氣勢(shì)磅礴,以“峻”為特點(diǎn),嵩山少林寺聞名于世。ThecentraloneMountSong,islocatedinHenanProvinee,whichisfamousforpower.奇秀廬山Thefamousmountainwithuniquebeauty——MountLu讓我們打開《唐詩欣賞》的《望廬山瀑布》 P21。Let'openthebookAppreciationofTangPoetry.TurntoPage21.Let'lookatthepoemWatchingTheLuMountainFalls.飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。Thetorrentdroppingthreethousandfeetstraightdowntothevalleyfloor.Ithinkitmustbethemilkywayspillingtotheearthfromtheheavens. 【唐】李白《望廬山瀑布》 (TangDynasty)WatchingTheLuMountainFallsbyLiBai譯文:壯觀的瀑布從高處急沖直流而下,真使人懷疑這是從天上傾瀉下來的銀河。Version:thegrandwaterfalldroppedstraightdownfromagreatheight,whichmadepeoplethoughtthatitwastheMilkyWayfromtheheaven.這兩句詩寫出了廬山瀑布向下傾瀉的磅礴氣勢(shì)。 現(xiàn)在,人們常常用這兩句詩來描寫瀑布的壯觀景色。ThesetwolinesshowthemajesticmomentumoftheLuMountainFalls.Nowadays,peopleoftenusethesetwolinestodescribethegreatsceneryofwaterfalls.廬山在中國江西省九江市,是中華文明的發(fā)祥地之一。廬山的瀑布很多,此句描寫的是三疊泉”瀑布。廬山具有盛夏如春的涼爽氣候, 是久負(fù)盛名的風(fēng)景名勝區(qū)和避暑游覽勝地。青峰、飛瀑、云海、園林”讓廬山擁有了“奇秀甲天下”的美譽(yù)。SituatedinthesouthernpartofJiujiangCity,JiangxiProvince,theLuMountainisoneofthebirthplacesofChinesecivilization.Therearemanywaterfallsonit.AndthislinejustdescribestheSandieWaterfalls.Themountainisfamousforitspleasantclimate,whichmakesitoneofthefamousscenicspotsandthesummerresorts.Andthepeaks,waterfalls,seaofcloudsandgardenswinitthehonorof"Thefirstbeautifulsceneryintheworld".秀麗黃山Thefamousmountainwithbeautifulseenery——MountHuang五岳歸來不看山,黃山歸來不看岳。Youwon'wanttovisitanyothermountainafterseeingtheFiveSacredMountainsinChina,butyouwon'wishtoseeeventheFiveSacredMountainsinChinaafterreturningfromMt.Huang. 【明】徐霞客(MingDynasty)XuXiake有人說五岳的特點(diǎn),黃山兼而有之,所以明代著名旅行家、地理學(xué)家徐霞客贊嘆說:“黃山歸來不看岳?!秉S山以奇松、怪石、云海、溫泉、冬雪五絕著稱于世。有“天下第一奇山”之美稱。ItissaidthatMountHuanghasgottherespectivecharacteristicsofthefivesacredmountainsinChina.SothefamoustouristofMingDynastyandthegeographerXuXiaokegaspedinadmiration, youwon'wishtoseeeventhe FiveSacredMountainsinChinaafterreturningfromMt.Huang."TheHuangMountainisfamousforitsstrangely-shapedpines,fantasticrocks,seaofclouds,hotsprings,andwintersnows.Ithasbeenfamedasthemostfantasticmountainintheworld.也許你會(huì)說,中國的山怎么都是奇呀秀呀,不都一樣嗎?實(shí)際上它們的具體風(fēng)光是不同的,比如衡山的煙云,恒山的云海,廬山的瀑布,嵩山的寺廟怪石 ”只有你親自游覽才會(huì)體會(huì)其中的妙處。MaybeyouwouldsaythattheChinesemountainsareallbeautifulandpeculiar.Isthereanydiffereneebetweenthem?Actually,theirspecificsceneryisnotthesame.SuchasthesmogoverMountHeng,theseaofcloudsaboveMountHeng,thewaterfallsontheLuMountain,thepeculiarrocksinthetempleonMountSongandsoon.Onlywhenyouyourselfstartthetrip,youcanexperieneetherealbeautyofit.二、大川TheGreatRiver-中國的版圖上有兩條重要河流,它們都被譽(yù)為中國的“母親河” 。TherearetwoimportantriversinChinesemap.AndtheyarecalledthemotherriverofChina.黃河TheYellowRiver中華民族的搖籃,是中國第二長(zhǎng)河, 世界上含沙量最多的河流。它流經(jīng)9個(gè)省區(qū),在中國北方蜿蜒流動(dòng)。從高空俯瞰,它恰似一個(gè)巨大的 幾”字,很像中華民族的圖騰一一龍。讓我們打開《唐詩欣賞》的《登鸛雀樓》。ThecradleoftheChinese,theYellowRiver,isthesecondIongestriverinChina,withthemostsandintheworld.Itrunsthrough9provincesandareas,windingthroughthenorthofChina.Tooverlookfromahighaltitude,itseemstobeahugeChinesecharacter幾",whichisliketheChinesetotem dragon.Let'sopenthebookAppreciationofTangPoetryandhavealookatthepoemAtHeronLode.白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。Thewhitesunisfadingdownthemountain,TheYellowRiverisflowingtothesea.――【唐】王之渙《登鸛雀樓》(TangDynasty)AtHeronLodgebyWangZhihuan譯文:夕陽依傍著西山慢慢地沉沒,滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。若想把千里的風(fēng)光景物看夠,那就要登上更高的一層城樓。Version:setagainsttheWestMountain,thesunissettinggradually.TheYellowRiverisflowingtotheEastChinaSea.Ifyouwanttohaveafullviewofthegreatseenery,you'dbetterstepontoahigherfloor.反映了盛唐時(shí)期人們昂揚(yáng)向上這首詩寫詩人在登高望遠(yuǎn)中表現(xiàn)出來的不凡的胸襟抱負(fù),的進(jìn)取精神。反映了盛唐時(shí)期人們昂揚(yáng)向上Thispoemwasusedtoexpresstheextraordinaryambitionofthepoets,whichreflectstheentrepreneurialspiritofthepeopleinTangDynasty.黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。TheYellowRiverreacheshighbeyondtheclouds;Amidthemassivemountainsliesthesolitaryofatown.――【唐】王之渙《涼州詞》(TangDynasty) LiangzhouLinesbyWangZhihuan譯文:遼闊的高原上,黃河奔騰而來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,好像是從白云中流出來的一般。在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立。Version:throughthevastgrasslandsrunthegreatYellowRiver.Lookingintothedistaneeinthewest,youwillfindthattheriverseemsflowfromthewhitecloud.Surroundedbythegreatmountainsandrivers,atthefrontieralonelytownstandsmajesticallylikeamountain.這兩句,描寫了祖國山川的雄偉氣勢(shì), 勾勒出這個(gè)國防重鎮(zhèn)的地理形勢(shì), 突出了戍邊士卒的荒涼境遇。Thesetwolinesdescribedthemagnificenceofthegreatmountainsandriversofthecountry,andalsodrewtheoutlineofsuchanimportanttownfornationaldefense.Meanwhile,wecandeeplyexperieneethehardlivingenvironmentofthefrontierguards.九曲黃河萬里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。ThewindingYellowRivercamefromtheendoftheworld,rollingoninwaves;Thesedimentrolledupbytherunningriveralsoexperiencedstrongwindandbigwaves. 【唐】劉禹錫《浪淘沙》(TangDynasty)LangTaoShabyLiuYuxi譯文:萬里黃河彎彎曲曲挾帶著泥沙,波濤滾滾如巨風(fēng)掀簸來自天涯。Version:thewindingYellowRiver,carryingsediment,camefromtheendoftheworld,asrollingoninwaves.寫出了黃河泥沙多、大浪滾滾的特點(diǎn)。 Thislinedescribeditscharacteristicofbeingfullofsedimentandthestateofrollingoninwaves.還有一些俗語和黃河有關(guān)一一TherearesomeidiomsabouttheYellowRiver.不到黃河心不死: 不達(dá)目的不罷休,不到實(shí)在無路可走的的境地不肯死心。OnewillneverbehopelessuntilonereachestheYellowRiver,whichmeansnevertogiveupuntilonerealizeshisdream.跳進(jìn)黃河也洗不清: 無辜受累蒙上惡名而無法表白。Onecan'ctleanhimselfevenifhedivesintotheYellowRiverwhichmeansthatoneisinvolvedinsomethingbadinnocentlyandgratuitously.What 'sworse,hecan'texplainthefacttoothers.長(zhǎng)江TheChangjiangRiver長(zhǎng)江是中國第一大河,亞洲第一大河,世界第三大河。從版圖上看,它的形狀是一個(gè)巨大的“W”長(zhǎng)江發(fā)源于中國西部, 完全或部分流經(jīng)包括西藏自治區(qū)在內(nèi)的 13省區(qū)。該流域是中國巨大的糧倉,產(chǎn)糧幾乎占全國的一半,其中水稻達(dá)總量的 70%。長(zhǎng)江兩岸多名山大川,風(fēng)光秀麗,有許多游覽勝地。由于流程長(zhǎng),流域廣,土地肥沃,灌溉便利,物產(chǎn)豐富。中華民族的搖籃雖在黃河流域,但據(jù)史載,周武王滅殷后,領(lǐng)域南達(dá)長(zhǎng)江流域,此后黃河、長(zhǎng)江兩流域便成為中國歷史文化發(fā)展的重心。TheChangjiangRiveristheIongestriverinAsiaandChina,andthethird-longestintheworld,withashapeoftheletterW.ItstartsfromtheeastofChina,completelyorpartlyflowingthrough13provincesandareas,includingTibetAutonomousRegion.ThisriverbasinisahugebarnforChina,wheregrownearlyhalfofthegrainofthewholecountry,andricemakesup70%.Onthebanksoftheriver,therearemanyfamousmountainsandriverswithbeautifulsceneryandplacesofinterest.Becausethelengthandwidthoftheriver,thefertilityoftheearth,itisimportantforirrigationandmeanwhile,theriverbringspeoplerichnaturalresources.AlthoughtheChineseliveontheYellowRiver,accordingthehistory,aftertheKingWuofZhoudestroyedtheShangDynasty,histerritorywasexpandedtotheChangjiangRiver.Afterwards,theYellowRiverandtheChangjiangRiverbecamethecoreofthedevelopmentofChinesehistoryandculture.無邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來。Leavesaredroppingdownlikethesprayofawaterfall,WhileIwatchtheChangjiangRiveralwaysrollingon. 【唐】杜甫《登高》(TangDynasty)AnAscentbyDuFu落木,就是落葉。這句寫的是秋天的景色。茫無邊際、蕭蕭而下的落葉,奔流不息、滾滾而來的江水。傳達(dá)出年華易逝,壯志難酬的傷感。Here“l(fā)uomu”meansthefallenleaves.Thislinedescribedthesceneryinautumn.Thefallenleavesandtherunningriverconveys thesadnessfortheyoungageandfortheunfulfilmentofambition.孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見長(zhǎng)江天際流。Hislesseningsailislostintheboundlessbluesky;WhereIseebuttheendlessRiverrollingby.――【唐】李白《送孟浩然之廣陵》(TangDynasty)SeeingMengHaoranOfftoGuangLingbyLiBai譯文:孤單的小船好像消失在水天相接的地方,只能看見長(zhǎng)江在滾滾翻動(dòng)。Version:theIonelyboatseemsdisappearattheplacewheretheskyandwatermergeatthehorizon,withtherunningriverleftonly.這是一首送別詩。一片孤帆,伴著詩人的朋友漂向水天相連的遠(yuǎn)方,直至帆影消失在碧空盡頭,詩人卻仍佇立樓頭,凝眸遠(yuǎn)望,不愿離去。詩中沒一個(gè)字說到離愁別思,但字里行間卻分明流露出朋友遠(yuǎn)去的惆悵與留戀。Thisisapoemofseeingoff.TheIonelyboatcarryingthepoet'friendflowedtotheplacewheretheskyandwatermergeatthehorizon,tilltheboatdisappearsinthedistanee.However,thepoetstillstandsonthebuilding,lookingintothedistanee,unwillingtoleave.Youcanhardlyfindawordaboutthesadnessfordeparture,butbetweenthelines,youcanclearlyfeelthesadnessbecauseofthefriend'leaving.西湖TheWestLake杭州西湖位于被稱為“人間天堂”的浙江省杭州市。西湖舊名也叫錢塘湖、西子湖,宋代始稱西湖。它以秀麗的湖光山色和眾多的名勝古跡聞名中外,是中國著名的旅游勝地。湖區(qū)以蘇堤,白堤兩個(gè)景段的優(yōu)美風(fēng)光著稱。 蘇堤和白堤是中國古代著名詩人蘇東坡和白居易在杭州做官時(shí)修的兩道堤壩, 因此西湖也具有一定的文化內(nèi)涵, 很多文人墨客在西湖流下了千古名篇。TheWestLakeislocatedinthecityofHangzhou,JiangsuProvince,whichisfamousastheparadiseontheearth”lnthepast,theWestLakewasalsocalledQiantangLakeorXiziLake.FromtheSongDynasty,itwascalledastheWes
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度建筑工程施工安全責(zé)任保險(xiǎn)合同
- 2025年度海洋工程勞務(wù)承包合同模板
- 2025年度新能源車用鋰電池研發(fā)借款保證合同
- 氣模鼓風(fēng)機(jī)項(xiàng)目融資計(jì)劃書
- 金華浙江金華永康市信訪局編外工作人員招聘筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 金華浙江金華市技師學(xué)院招聘編外工作人員8人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 貴州2025年貴州省工業(yè)和信息化廳所屬事業(yè)單位招聘1人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 舟山浙江舟山市普陀區(qū)檔案館(區(qū)史志研究室)招聘勞務(wù)派遣工作人員筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 聊城2024年山東聊城陽谷縣第二批招聘教師70人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 湛江廣東湛江市清風(fēng)苑管理中心招聘事業(yè)編制工作人員10人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 裝修垃圾清運(yùn)方案
- 2024年四川省廣元市中考物理試題(含解析)
- 急救藥品課件教學(xué)課件
- 數(shù)字出版概論 課件 第七章 數(shù)字內(nèi)容服務(wù)相關(guān)技術(shù)
- 信號(hào)與系統(tǒng)復(fù)習(xí)題(答案全)
- 兒童福利機(jī)構(gòu)安全管理規(guī)范
- 第1課 おじぎ 課件高中日語人教版第一冊(cè)-1
- ISO∕IEC 23894-2023 信息技術(shù) -人工智能 - 風(fēng)險(xiǎn)管理指南(雷澤佳譯-2024)
- 六年級(jí)下冊(cè)語文第一單元測(cè)試卷 部編版(含答案)
- 鄭州市地圖含區(qū)縣可編輯可填充動(dòng)畫演示矢量分層地圖課件模板
- 2024年湖南高速鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫新版
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論