美式英語和英式英語的區(qū)別_第1頁
美式英語和英式英語的區(qū)別_第2頁
美式英語和英式英語的區(qū)別_第3頁
美式英語和英式英語的區(qū)別_第4頁
美式英語和英式英語的區(qū)別_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

美式英語和英式英語的區(qū)別美式英語和英式英語的區(qū)別美式英語和英式英語的區(qū)別資料僅供參考文件編號:2022年4月美式英語和英式英語的區(qū)別版本號:A修改號:1頁次:1.0審核:批準:發(fā)布日期:美式英語和英式英語的區(qū)別!(史上最全解析)1.Accent口音It’sdifficulttomakecleardistinctionsbetweenUSandUKaccentswhenthereissuchawidevarietyofaccentswithinboththeUSandUK.ATexanandaNewYorkerarebothAmericans,buthaveverydifferentaccents.ThesamegoesforBritishaccentsinLondon,ManchesterandGlasgow.要區(qū)別清楚美式英語和英式英語是很困難的,因為美國和英國都各自有著各式各樣的口音。德克薩斯人和紐約人都是美國人,但是他們的口音也是相當不同的。對于英式口音也一樣,在倫敦、曼徹斯特和格拉斯哥的口音也是不一樣的。However,someverygeneraldistinctionscanbemade.Americansusuallypronounceevery“r”inaword,whiletheBritishtendtoonlypronouncethe“r”whenit’sthefirstletterofaword.然而,(美式英語和英式英語)也有一些一般的區(qū)別。美國人會讀出單詞里的每個“r”音,而英國人則傾向于只發(fā)單詞中的第一個“r”音。下面來看一下更加具象化的二者差異:2.Spelling拼寫

含義

美式英語

英式英語

顏色

color

colour

行為,態(tài)度

behavior

behaviour

劇院

theater

theatre

米,公尺

meter

metre

組織

organize

organise

旅行(過去式)

traveled

travelled3.Vocabulary詞匯含義美式英語英式英語

公寓

apartment

flat

大學

college

university

劇院

theater

theatre

假期,休假

vacation

holiday

炸馬鈴薯片

chips

crisps

炸薯條

(french)fries

chips

電影院

themovies

thecinema

軟飲料

soda/pop/coke/softdrink

softdrink/fizzydrink

軟運動鞋

sneakers/tennisshoes

trainers

針織套衫

sweater

jumper

郵箱

mailbox

postbox

創(chuàng)可貼,石膏

band-aid

plaster

藥店

drugstore

chemist’s

足球

soccer

football

餅干

cookie

biscuit4.Grammar\o"更多語法內容"語法Prepositions介詞Thedifferencesbelowareonlyageneralrule.AmericanspeechhasinfluencedBritainviapopculture,andviceversa.Therefore,someprepositionaldifferencesarenotaspronouncedastheyoncewere.下面舉例的區(qū)別只是一般規(guī)則。美國人的講話方式通過流行文化影響到了英式英語,反之亦然。因此,有些介詞上的區(qū)別并不是像它們曾經(jīng)那樣明顯了。

中文

美式英語

英式英語

這周末我要去參加一個派對。

I’mgoingtoaparty

ontheweekend.

I’mgoingtoaparty

attheweekend.

你圣誕節(jié)要做什么呢?

Whatareyoudoing

onChristmas?

Whatareyoudoing

atChristmas?

從周一到周五。

Monday

through

Friday.

Monday

to

Friday.

這跟其他人不一樣。

It’sdifferent

from/thantheothers.

It’sdifferent

from/to

theothers.5.PastSimplevsPresentPerfect一般過去時和現(xiàn)在完成時Americanstendtousethepastsimplewhendescribingsomethingthathasrecentlyoccurred,whilepeopleintheUKaremorelikelytousethepresentperfect.美國人傾向于使用一般過去時去描述剛剛發(fā)生的事情,而英國人則更可能使用現(xiàn)在完成時來描述過去剛剛發(fā)生的事情。

中文

美式英語

英式英語

我吃太多了。

Iate

toomuch.

I’veeaten

toomuch.

我去過商店了。

Iwent

tothestore.

I’vebeen

totheshop.

從周一到周五。

Monday

through

Friday.

Monday

to

Friday.

你拿到報紙了嗎?

Didyou

get

thenewspaper?

Haveyou

got

thenewspaper?

6.ThepastparticipleofgetGet的過去分詞區(qū)別IntheUK,“gotten”asthepastparticipleof“get”isconsideredarchaicandwasabandonedlongagoinfavorof“got”.However,intheUSpeoplestilluse“gotten”asthepastparticiple.在英國,用“gotten”作為“get”的過去分詞形式是被認為很老派的,并且在很久之前就使用“got”來取代“gotten”了。然而,在美國,人們仍然使用“gotten”做為“get”的過去分詞。

中文

美式英語

英式英語

得到

get—got—gotten

get—got—got

我還沒有收到關于他的消息。

Ihaven’tgotten

anynewsabouthim.

I’venotgot

anynewsabouthim.7.Collectivenouns:singularorplural?集合名詞:單數(shù)還是復數(shù)?InBritishEnglish,acollectivenoun(likecommittee,government,team,etc.)canbeeithersingularorplural,butmoreoftentendstowardplural,emphasizingthemembersofthegroup.CollectivenounsintheUS,bycomparison,arealwayssingular,emphasizingthegroupasonewholeentity.在英式英語中,集合名詞(比如committee,government,team等等)作為單數(shù)和復數(shù)都是可以的,不過更多的情況下往往是傾向于復數(shù),用來強調小組里的成員們。相比之下,在美國,集合名詞總是單數(shù)形式,強調群體作為一個整體。

中文

美式英語

英式英語

政府在這次危機期間做了它能做的一切。

Thegovernment

isdoingeverything

it

canduringthiscrisis.

Thegovernment

are

doingeverything

they

canduringthiscrisis.

我的隊伍贏了。

Myteam

is

winning.

Myteam

are

winning.8.Regularorirregularverbs?規(guī)則動詞和不規(guī)則動詞Thisisasubtledifferencethatcanbeeasilyoverlookedinspeech,butismuchmoreapparentinwrittenform.ManyverbsthatareirregularinthepreteriteinBritain(leapt,dreamt,burnt,learnt)havebeenmaderegularinAmerica(leaped,dreamed,burned,learned).在\o"更多口語內容"

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論