




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
每日一句
高考英語閱讀翻譯練習(xí)(8)RainieMONDAYAnewstudyprovidestheearliestknownevidenceofamputation–themedicaltermforcuttingoffapartofaperson’sbody.Around31,000yearsago,ayoungadulthadtheirleftfootandpartoftheirleftlegremovedinwhatismodern-dayIndonesia,thestudysuggests.(2023屆衡水高三11月大聯(lián)考)Anewstudyprovidestheearliestknownevidenceofamputation–themedicaltermforcuttingoffapartofaperson’sbody.Around31,000yearsago,ayoungadulthad
hisleftfootandpartofhisleftlegremovedinwhatismodern-dayIndonesia,thestudysuggests.解析:該段共分為兩句。第一句主語Anewstudy,謂語provides,賓語theearliestknownevidenceofamputation,連字符后面的成分做同位語,解釋說明什么是amputation。第二句主語是ayoungadult,謂語hadhisleftfootandpartofhisleftlegremoved,使用了搭配havesth.done表示sth.被做即他的左腳和部分左腿被移除。句意:一項(xiàng)新的研究提供了已知最早的有關(guān)截肢的證據(jù)——截肢這個(gè)醫(yī)學(xué)術(shù)語的意思是切除人體的一部分。研究表明,大約在3.1萬年前,在如今的印度尼西亞,一名年輕人的左腳和左腿的一部分被切除。TuesdayScientists
say
the
ancient
surgery
was
performed
when
the
person
was
a
child
—
and
that
the
individual
went
on
to
live
for
years.
It
suggests
that
humans
were
carrying
out
medical
operations
much
earlier
than
scientists
had
thought.(2023屆衡水高三11月大聯(lián)考)TuesdayScientists
say
the
ancient
surgery
was
performed
when
the
person
was
a
child
—
and
that
the
individual
went
on
to
live
for
years.
It
suggests
that
humans
were
carrying
out
medical
operations
much
earlier
than
scientists
had
thought.分析:本段共兩句。第一句中包含了三個(gè)從句,第一個(gè)和第三個(gè)從句是賓語從句Scientists
say(that)......--andthatthe....,這是兩個(gè)that都做say的賓語,the
individual代指theperson,第二個(gè)從句是狀語從句when
the
person
was
a
child。第二句It
suggests
that.....固定句式:暗示,表明......,carryout表示實(shí)施。句意:科學(xué)家們認(rèn)為這個(gè)人是在小時(shí)候被截肢的——這個(gè)人后來又活了好幾年。。這也就表明人類進(jìn)行醫(yī)療手術(shù)的時(shí)間比科學(xué)家認(rèn)為的要早得多。WEDNESDAYTim
Maloney,
the
study’s
lead
researcher,
said
that
researchers
were
exploring
a
cave
in
Borneo,
a
rainforest
area
known
for
ancient
rock
art,
when
they
came
across
the
person’s
burial.Tim
Maloney,
the
study’s
lead
researcher,
said
that
researchers
were
exploring
a
cave
in
Borneo,
a
rainforest
area
known
for
ancient
rock
art,
when
they
came
across
the
person’s
burial.分析:該句主語為Tim
Maloney,
the
study’s
lead
researcher是同位語解釋說明Tim
Maloney,
said是謂語
,that引導(dǎo)了賓語從句,其中
researchers是主語
were
exploring是謂語
a
cavein
Borneo是賓語
,
a
rainforest
area
known
for
ancient
rock
art為同位語解釋說明Borneo,known為非謂語動(dòng)詞,when引導(dǎo)狀語從句,cameacross偶遇句意:該研究的主研究員馬洛尼說,研究人員在婆羅洲(一個(gè)以古代巖石藝術(shù)聞名的熱帶雨林地區(qū))的一個(gè)洞穴中探索時(shí)偶然發(fā)現(xiàn)了這個(gè)人的墓地。WEDNESDAYThursday
Although
much
of
the
skeleton
(骨骼)
remained,
it
was
missing
its
left
foot
and
the
lower
part
of
its
left
leg,
Maloney
explained.
After
examining
the
remains,
the
researchers
concluded
the
foot
bones
were
not
missing
from
the
burial
or
lost
in
an
accident.
Instead,
the
bones
had
been
carefully
removed.ThursdayAlthough
much
of
the
skeleton
(骨骼)
remained,
it
was
missing
its
left
foot
and
the
lower
part
of
its
left
leg,
Maloney
explained.
After
examining
the
remains,
the
researchers
concluded
the
foot
bones
were
not
missing
from
the
burial
or
lost
in
an
accident.
Instead,
the
bones
had
been
carefully
removed.
分析:Although引導(dǎo)讓步狀語從句,remained動(dòng)詞“保留”,remains名詞保留物,instead表示“相反”,句意:馬洛尼解釋說,雖然大部分骨架還在,但其左腳和左腿的下半部分卻不見了。在檢查了遺骸后,研究人員得出結(jié)論,他的腳骨不是在埋葬時(shí)丟失的,也不是在事故中丟失的。這些骨骼反而是被小心地切除了。Friday
The
remaining
leg
bone
showed
a
clean
cut
that
healed
over,
Maloney
said.
There
were
no
signs
of
infection,
which
would
be
expected
if
the
child
had
gotten
its
leg
bitten
off
by
a
creature
like
a
crocodile.
And
there
were
also
no
signs
of
a
crushing
fracture
(粉碎性骨折),
which
would
have
been
expected
if
the
leg
had
been
cut
off
in
an
accident.FridayThe
remaining
leg
bone
showed
a
clean
cut
that
healed
over,
Maloney
said.
There
were
no
signs
of
infection,
which
would
be
expected
if
the
child
had
gotten
its
leg
bitten
off
by
a
creature
like
a
crocodile.
And
there
were
also
no
signs
of
a
crushing
fracture
(粉碎性骨折),
which
would
have
been
expected
if
the
leg
had
been
cut
off
in
an
accident.句意:馬洛尼說,剩余的腿骨上有一道已經(jīng)愈合的整齊的切口。沒有感染的跡象,這個(gè)孩子的腿如果是被諸如鱷魚之類的生物咬斷就會(huì)出現(xiàn)感染的跡象。也沒有粉碎性骨折的跡象,這條腿如果是在事故中被壓斷的就會(huì)出現(xiàn)粉碎性骨折的跡象。
The
child
appears
to
have
lived
for
around
six
to
nine
more
years
after
losing
the
limb,
eventually
dying
from
unknown
causes
as
a
young
adult,
researchers
said.研究人員表示,這個(gè)孩子在截肢后似乎又活了大約六到九年,最終在青壯年時(shí)因不明原因死亡。
The
evidence
suggests
that
the
ancient
people
knew
enough
about
medicine
to
perform
the
surgery
without
fatal
blood
loss
or
infection.
Researchers
do
not
know
what
kind
of
tool
was
used
to
perform
the
surgery,
or
how
infection
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 言語康復(fù)練習(xí)試題
- 2025年合肥幼兒師范高等專科學(xué)校單招職業(yè)傾向性測(cè)試題庫學(xué)生專用
- 2025河北省安全員-C證考試題庫
- 幼兒園開學(xué)典禮方案2022范文
- 環(huán)保理念下的建筑設(shè)計(jì)創(chuàng)新與實(shí)踐
- 產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移練習(xí) 高中地理人教版(2019)選擇性必修2
- 2025年河北對(duì)外經(jīng)貿(mào)職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫1套
- 2025年冀中職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)技能測(cè)試題庫完整版
- Unit+3+Times+change!+Understanding+ideas+學(xué)案 高中英語外研版(2019)選擇性必修第二冊(cè)
- 2025年河南省漯河市單招職業(yè)傾向性測(cè)試題庫參考答案
- 學(xué)??萍脊?jié)活動(dòng)方案
- 校園食品安全和膳食經(jīng)費(fèi)管理方案3篇
- TSGD7002-2023-壓力管道元件型式試驗(yàn)規(guī)則
- 九年級(jí)化學(xué)下冊(cè) 第12單元 化學(xué)與生活教案 (新版)新人教版
- 金融服務(wù)消費(fèi)糾紛調(diào)解工作規(guī)范
- 后腹腔鏡下輸尿管切開取石術(shù)
- 二手車購買收據(jù)合同范本
- 《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)(英文版)》(英文課件) - Ch 1 Introduction to International Trade Practices-Ch 5 Price
- 2022版義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)整體解讀課件
- 2024精美復(fù)工復(fù)產(chǎn)安全培訓(xùn)
- 01 H5入門知識(shí)課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論