版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
公共場所雙語標識英文譯法EnglishTranslationofPublicSigns第2部分景區(qū)景點Part2:TouristAttractionsi范圍DB11/T334本部分規(guī)定了景區(qū)景點雙語標識英文譯法的原則。本部分適用于景區(qū)景點雙語標識英文譯法,也適用于文物、博物館雙語標識英文譯法。2術(shù)語和定義下列術(shù)語和定義適用于本部分。2.1旅游景區(qū)景點touristattractions指以旅游及其相關(guān)活動為主要功能或主要功能之一的空間或地域。本標準中旅游景區(qū)景點是指具有參觀游覽、休閑度假、康樂健身等功能,具備相應(yīng)旅游服務(wù)設(shè)施并提供相應(yīng)旅游服務(wù)的獨立管理區(qū)。該管理區(qū)應(yīng)有統(tǒng)一的經(jīng)營管理機構(gòu)和明確的地域范圍。包括風(fēng)景區(qū)、文博院館、寺廟觀堂、旅游度假區(qū)、自然保護區(qū)、主題公園、森林公園、地質(zhì)公園、游樂園、動物園、植物園及工業(yè)、農(nóng)業(yè)、經(jīng)貿(mào)、科教、軍事、體育、文化藝術(shù)等各類旅游景區(qū)景點。3分類旅游景區(qū)景點的英語標識按內(nèi)容可分為警示提示信息、功能設(shè)施信息、服務(wù)類信息和其他信息。4具體要求4.1警示提示信息譯法原則參照本標準通則部分。4.2功能設(shè)施信息譯法原則參照本標準通則部分。4.3旅游景點通名地名通名通常采用英文直接翻譯,英文單詞首字母大寫,其余小寫。植物園譯為BotanicalGarden,如北京植物園BeijingBotanicalGarden。博物館4.3.2.1一般名稱譯為xxxxMuseum,Museum放在最后,如歷史博物館HistoryMuseum。4.3.2.2某機構(gòu)的博物館譯為xxxxMuseumofxxxx(機構(gòu)名),如大鐘寺古鐘博物館AncientBellMuseumofGreatBellTemple。4.3.3紀念館4.3.3.1歷史名人的紀念館譯為Memorial,人名不加s,女口天運鐸紀念館WuYunduoMemorial。
4.3.3.2歷史事件或事跡的紀念館譯為MemorialMuseum,如新文化運動紀念館NewCultureMovementMemorialMuseum。4.3.4故居譯為FormerResidenee,如宋慶齡故居FormerResideneeofSoongChingLing04.3.5展覽館、陳列館譯為ExhibitionHall/ExhibitionCenter,會展中心譯為Convention&ExhibitionCenter。4.3.6陳列室譯為ExhibitionRoom/DisplayRoom04.3.7宮、院譯為Palace,如頤和園SummerPalace0有些宮譯為Hall,如乾清宮HallofHeavenlyPurity。4.3.8殿、堂譯為Hall,如太和殿HallofSupremeHarmony、樂壽堂HallofLongevityinHappiness04.3.9寺譯為Temple,如云居寺YunjuTemple。4.3.10亭、閣譯為Pavilion,如寄瀾亭JilanPavilion04.3.11般的塔譯為Pagoda,如五塔寺Five-PagodaTemple,臧式塔譯為Dagoba,如白塔寺的白塔WhiteDagoba04.3.12牌樓譯為MemorialArchway04.3.13咼山譯為Mountain,如太仃山TaihangMountain或Mt.Taihang。比較小的山、山丘等譯為Hill,如萬壽山LongevityHill4.3.14島譯為Island,如南湖島SouthLakeIsland04.3.15湖譯為Lake,如昆明湖KunmingLake04.3.16橋譯為Bridge,如玉帶橋JadeBeltBridge04.3.17器皿譯為ware,如冃銅器Bronzeware、玉器Jadeware04.3.18朝代名譯為拼首,如漢朝HanDynasty,但朝代名中包含的方位詞應(yīng)譯成央文,如西周WesternZhouDynasty、西漢WesternHanDynasty°4.4專名4.4.1專用名詞作為旅游區(qū)標志,指向內(nèi)容為特定場所時則采用英文,如天壇TempleofHeaven4.4.2采用被社會普遍接受的名稱。如頤和園SummerPalace。4.5經(jīng)營類信息Shop通常采用英文直接翻譯,應(yīng)符合國際通用慣例。如旅游紀念品商店SouvenirShop,禮品店Shop通常采用英文直接翻譯,應(yīng)符合國際通用慣例。如旅游紀念品商店SouvenirShop,禮品店Gift(規(guī)范性附錄)景區(qū)景點雙語標識的英文譯法A.1警告提示信息表A.1警告提示信息中文名稱英文譯文1嚴禁攀登NoClimbing2嚴禁倚靠StandClear/NoLeaning3嚴禁攀折NoPicking4嚴禁滑冰NoSkating5嚴禁攜帶寵物NoPetsAllowed6嚴禁中途下車NoDropOffbetweenStops7禁止游泳NoSwimming8禁止釣魚NoFishing9禁止排放污水NoWasteWaterDischarge10禁止無照經(jīng)營NoUnlicensedVendors11禁止狩獵NoHunting12禁止燃放煙花爆竹NoFireworksAllowed/FireworksProhibited13禁止攜帶易燃易爆物品Inflammables&ExplosivesStrictlyProhibited14禁止速降DownhillSkiingProhibited15禁止雪道中間停留DorittoponSkiSlope16禁止由此滑行NoSkiingHere17禁止開窗KeepWindowsClosed/Don'OpenWindows18非機動車禁止入內(nèi)MotorVehiclesOnly19雷雨天禁止撥打手機CellphonesProhibitedduringThunderstorms20臥床請勿吸煙DoriSmokeinBed21殿內(nèi)請勿燃香DoriturnIncenseintheHall22高血壓、心臟病患者以及暈車、暈船、酗酒請勿乘坐Drunks,sufferersofhypertension,heartdiseaseandmotionsicknessnotallowedonboard.23防洪通道,請勿占用FloodControlChannel.KeepClear!24非游覽區(qū),請勿進入NoAdmittance/NoVisitors251米以下兒童須家長陪同乘坐Childrenunder1metermustbeaccompaniedbyanadult.26酒后不能上船Thoseundertheinfluenceofalcoholnotallowed.27請?zhí)鹱o欄PleaseRaisetheGuardrail28請放下護欄PleaseLowertheGuardrail29請您不要坐在護欄上邊DoriSitonGuardrail30刖方彎路慢行BendAhead.SlowDown!31請自覺維護場內(nèi)衛(wèi)生環(huán)境PleaseKeeptheAreaClean/PleaseDorititter32請遵守場內(nèi)秩序PleaseKeepOrder
中文名稱英文譯文33請您注意上方WatchYourHead34請在臺階下等候PleaseStandClearoftheSteps35請您不要隨意移動隔離墩DoritoveBarriers36請您穿好救生衣PleaseWearLifeVest37請愛護洞內(nèi)景觀PleaseHelptoProtecttheCaveScenery38請沿此路上山ClimbingRoute/TotheTop/39請勿投食DoriteedtheAnimals40請勿驚嚇動物DoriFrightentheAnimals41請勿拍打玻璃DoritapontheGlass42請勿將手臂伸岀車外KeepArmsinsideCarriage43請按順序?qū)缛隤leaseLineUp44請愛請護林木PleaseProtecttheTrees45請保護古樹PleaseProtectHeritageTrees46請保護古跡PleaseProtectHistoricSites47請愛護景區(qū)設(shè)施PleaseProtectFacilities48請愛護文物/保護文物PleaseProtectCulturalRelics49請尊重少數(shù)民族習(xí)俗PleaseRespectEthnicCustoms50參觀路線VisitorRoute51門票價格/票價TicketPrice52危險路段DangerousArea53游客須知/游園須知NoticetoVisitors54景區(qū)簡介Introduction55單行線OneWay56敬告Attention57當日使用,逾期作廢UseonDayofIssueOnly58憑票入場TicketHoldersOnly59團隊入口GroupTourEntrance60纜車入口CableCarEntrance61臨時岀口TemporaryExit62火警岀口FireExit63月票MonthlyTicket64年票AnnualTicket65優(yōu)惠辦法Discount66淡季時間LowSeason/OffSeason67旺季時間HighSeason/PeakSeason68集體票GroupTourTickets69允許拍照留念PhotosAllowed70票已售完SoldOut71票已售岀,概不退換NoRefund.NoExchange72開放時間OpenHours/BusinessHours
序號中文名稱英文譯法73系好安全帶FastenSafetyBelt74開園時間OpeningTime75閉園時間ClosingTime76表演時間ShowTime77展板DisplayBoards78布告欄Bulletin79游客投訴電話ComplaintsHotline80游客咨詢電話InquiryHotline81游客報警電話(110)PoliceCall11082示意圖(導(dǎo)游圖)SketchMap83游覽圖TouristMap84有佛事活動,請繞行Detour.BuddhistCeremonyinProgress.85風(fēng)力較大勿燃香,請敬香Windy.NoIncenseBurning!86內(nèi)部施工,暫停開放UnderConstruetion.TemporarilyClosed.871.2米以下兒童免票FreeforChildrenunder1.2Meters88原路返回PleaseReturnbytheWayYouCame89二十四小時營業(yè)24-HourServiceA.2功能設(shè)施信息表A.2功能設(shè)施信息序號中文名稱英文譯法1售票處TicketOffice/Tickets2游客中心TouristCenter3客房部GuestRoomDepartment4游船碼頭CruiseTerminal5辦公區(qū)AdministrativeArea6公園管理處ParkAdministrativeOffice7廣播室BroadcastingRoom8游船SightseeingBoat9索道Cableway10纜車CableCar11拱橋ArchBridge12展覽館/陳列館ExhibitionHall/ExhibitionCenter13陳列室ExhibitionRoom/DisplayRoom14展區(qū)ExhibitionArea/DisplayArea15展廳ExhibitionHall/DisplayHall16故居FormerResidence
序號中文名稱英文譯法17團體接待GroupTour18休息處Lounge19導(dǎo)游處GuideService20表演區(qū)PerformanceArea21游樂場/游樂園AmusementPark22兒童游樂場/兒童樂園ChildrenRlayground23民族歌舞FolkDances24手工藝展示HandicraftDisplay25特色餐飲FoodSpecialties26民族特色街EthnicCultureStreet27導(dǎo)游亭TourGuideBooth28模型Model29主廊MainCorridor30車道VehicleLane31農(nóng)家院FarmHouse32專題展區(qū)ThemeDisplay33大石橋GreatStoneBridge34博物館Museum35塔Pagoda/Dagoba(臧式塔)36宮、院Palace37亭、閣Pavilion38寺Monastery(Temple)39牌樓MemorialArchway40橋Bridge41廊Corridor42牌坊MemorialGateway43廟Temple44觀堂TaoistTemple45遺址HistoricSite46書房StudyRoom47瀑布Waterfall48滑雪場SkiField49滑雪道SkiSlope50拓展區(qū)OutdoorDevelopmentArea51狩獵區(qū)HuntingArea52XX養(yǎng)殖場XXFarm53寵物樂園PetParadise54無障礙售票口WheelchairAccessible55中央展廳CentralExhibitionHall/CentralDisplayHall
序號中文名稱英文譯法56報告廳Auditorium57展廳入口Entrance58休閑區(qū)LeisureArea59貴賓廳VIPHall60序廳Lobby61閱覽室ReadingRoom62貴賓通道VIPOnly63員工通道StaffOnly64租賃車CarRental65上樓樓梯Upstairs66下樓樓梯Downstairs67步行街PedestrianStreet68貨幣兌換CurrencyExchange69走失兒童認領(lǐng)LostChildrenInformation70行李手推車Trolley71三輪車接待站TricycleTour72電動游覽車SightseeingTrolley73服裝出租處CostumeRental74自行車租賃處BicycleRental75租船處BoatRental76旅游紀念品商店SouvenirShop77字畫店Calligraphy&PaintingShop78公園Park79兒童公園Children'FSrk80雕塑公園SculpturePark81體育公園SportsPark82動物園Zoo83植物園BotanicalGarden84街旁游園CommunityPark85盆景園Mini-ScapeGarden/BonsaiGarden86景觀Scenery87景區(qū)ScenicArea88景點ScenicSpot89森林浴ForestBath90空氣浴AirBath91溫泉浴HotSpringBath92日光浴SunBath
序號中文名稱英文譯法93泥沙浴MudandSandBath94攝像室PhotoStudio95無煙景區(qū)Smoke-FreeScenicArea96大型水滑梯/戲水滑道WaterSlide97收費停車場PayParking98茶室TeaHouse99游泳池SwimmingPool100殘疾人客房AccessibleGuestroom101吸煙區(qū)SmokingArea102非吸煙區(qū)Non-SmokingArea103國家級文物保護單位StateProtectedHistoricSite104市級文物保護單位MunicipalityProtectedHistoricSite/CityProtectedHistoricSite105區(qū)級文物保護單位DistrietProtectedHistoricSite106愛國主義教育基地PatrioticEducationBase107淺水區(qū)ShallowWater108深水區(qū)DeepWater109米摘區(qū)Fruit-PickingArea110工農(nóng)業(yè)旅游示范點IndustrialandAgriculturalSite111游覽觀光車SightseeingTrolley/SightseeingBus112標本室SpecimenRoom113觀賞區(qū)ViewingArea114投喂區(qū)FeedingArea115觸摸區(qū)PettingArea116科技館Science&TechnologyHall117rizfnn-導(dǎo)覽冊GuideBook118導(dǎo)覽機AudioGuide119世界文化遺產(chǎn)WorldCulturalHeritageA.3服務(wù)類信息殘疾人服務(wù)表A.3服務(wù)類信息殘疾人服務(wù)序號中文名稱英文譯法1導(dǎo)游服務(wù)/講解服務(wù)TourGuideService2照相服務(wù)PhotoService3郵政服務(wù)PostalService4聲訊服務(wù)AudioGuide5票務(wù)服務(wù)TicketService/TicketsServiceforDisabled67免費FreeAdmission序號中文名稱英文譯法8贈票ComplimentaryTicket9歡迎光臨Welcome10宣傳資料TouristBrochure/TravelBrochure11半價50%Off/HalfPrice/50%Discount12謝謝合作ThanksforYourCooper
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度電子廢棄物回收處理設(shè)備研發(fā)與生產(chǎn)合同模板3篇
- 2025年度大數(shù)據(jù)服務(wù)合同編典型保證合同
- 2025年度法律服務(wù)機構(gòu)學(xué)員法律知識普及合同3篇
- 2025年度鋼鐵產(chǎn)品年購銷合同規(guī)范
- 2025年度廣告海報印刷品批量制作與印制合同
- 花卉租賃合同與花卉租賃合同
- 永州職業(yè)技術(shù)學(xué)院《航拍技術(shù)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 義烏工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院《影視概念設(shè)計》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 餐飲業(yè)研發(fā)人員勞動合同模板3篇
- 高溫鍋爐購銷合同3篇
- 中國古建筑文化與鑒賞智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年清華大學(xué)
- 2024版《隱患排查標準手冊》(附檢查依據(jù))
- 2024年三門峽職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)技能測試題庫及答案解析
- (完整版)合同能源管理合同范本
- 2024年陜西榆林能源集團煤炭進出口有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 醫(yī)院的檢驗報告單模板
- 組織行為學(xué)交大網(wǎng)絡(luò)復(fù)習(xí)
- 建筑電氣與智能化專業(yè)實訓(xùn)智慧樹知到期末考試答案2024年
- (高清版)DZT 0268-2014 數(shù)字地質(zhì)數(shù)據(jù)質(zhì)量檢查與評價
- (高清版)TDT 1041-2013 土地整治工程質(zhì)量檢驗與評定規(guī)程
- 工程力學(xué)智慧樹知到期末考試答案2024年
評論
0/150
提交評論