UnitThree《哈利波特》風行之迷_第1頁
UnitThree《哈利波特》風行之迷_第2頁
UnitThree《哈利波特》風行之迷_第3頁
UnitThree《哈利波特》風行之迷_第4頁
UnitThree《哈利波特》風行之迷_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

UnitThreeLeisurewithoutliteratureisdeathandburialalive.—Seneca,Romanphilosopher沒有文學的休閑生活猶如死亡抑或活埋。 ——西尼加 (古羅馬哲學家 )WHYHARRY'SHOT?《哈利波特》風行之迷J.K.Rowlingswearssheneversawitcoming.Inherwildestdreams,shedidn'tthinkherHarryPotterbookswouldappealtomorethanahandfulofreaders."Ineverexpectedalotofpeopletolikethem,"sheinsistedinarecentinterview."Well,itturnedoutIwasverywrong,obviously.Itstrikesachordwithanenormousnumberofpeople."That'sputtingitmildly.With35millioncopiesinprint,in35languages,thefirstthreeHarryPotterbookshaveearnedaconservativelyestimated$480millioninthreeyears.Andthatwasjustthewarm-up.Withafirstprintingof5.3millioncopiesandadvanceorderstopping1.8million,HarryPotterandtheGobletofFire,thefourthinstallmentoftheseries,promisestobreakeverybooksellingrecord.JackMorrissey,12,plainlyspeaksforagenerationofreaderswhenhesays,"TheHarryPotterbooksarelikelife,butbetter."1J.K.羅琳發(fā)誓說自己從來沒有過這種預(yù)想。她做夢也沒有想到會有那么多人對她的書感興趣。 “我從來沒有指望過有這么多人喜歡它,”在最近的一次訪談中她仍然這樣說, “可是,很顯然,我大錯特錯了。它在許多人心中產(chǎn)生了共鳴?!彼f得很委婉?!豆ㄌ亍废盗袇矔那叭齼员环g成了 35種語言,已出版3,500萬冊,據(jù)保守估計,這三冊書在三年時間里已經(jīng)賺了四億八千萬美金。而這還只是個開始?!豆锊ㄌ亍废盗袇矔牡谒膬浴豆ㄌ嘏c火焰杯》初版530萬冊,加上高達 180萬冊的訂單,有望創(chuàng)造新的暢銷書銷售記錄。 12歲的杰克·莫里西的話很清楚地表達了他們這一代讀者的想法。他說:“《哈利波特》就如同生活,但比生活更美好?!盇mazingly,Rowlingkeepsherseveralplotlinesclearofeachotheruntiltheend,whenhedeftlybringseverythingtogetherinacataclysmicconclusion.Forpurenarrativepower,thisisthebestPotterbookyet.讓人稱奇的是,羅琳讓每一冊書的情節(jié)相互獨立,但最后,她卻能夠巧妙地把它們銜接起來,形成一個意想不到的結(jié)局。單從敘述能力而言, 《哈利波特與火焰杯》也是《哈利波特》系列叢書中最好的一本。Whenthebookfinallywentonsaleat12:01am.Saturday,thousandsofchildreninBritainandNorthAmericarushedtoclaimtheircopies.Bookstoreshostedpajamaparties,hiredmagiciansandservedcookiesandpunch,butnobodyneededtoliftthespiritsofthesecrowds.Inonecase,customersmadesuchabig,happynoisethatneighborscalledthecops.AtaBordersinCharlotte,N.C.,ErinRankin,12,quicklythumbedtothebackassoonasshegothercopy.“Iheardthata_majorcharacterdies,andIreallywanttofindoutwho,"shesaid.Butminuteslatershegaveup.“Ijustcan'tdoit.Ican'treadtheendfirst."當這本書終于在星期六午夜 12:01面市時,在英國和北美,成千上萬的孩子爭相購買。 書店舉辦了睡衣派對, 邀請了一些魔術(shù)師表演, 并提供曲奇餅和潘趣酒,可是沒人需要這些,因為人們個個情緒高漲。有一次,顧客們發(fā)出了巨大的歡呼聲, 以致鄰居們實在難以忍受而報了警。 在美國北卡羅來納州的夏洛特市“邊界”連鎖書店,12歲的艾琳·蘭金一拿到書就快速翻到最后一頁?!拔衣犝f有一個主角死了,我真的很想知道是誰,”她說。但是幾分鐘后她放棄了。“我做不到,我不能先看書的結(jié)尾?!盩heonlysournoteinallthesongsofjoyoverthisphenomenonhascomefromsomeparentsandconservativereligiousleaderswhosayRowlingadvocateswitchcraft.readingofthebookshasbeenchallengedin25schooldistrictsinatleast17states,andthebookshavebeenbannedinschoolsinKansasandColorado.Butthat'snothingnew,saysMichaelPatrickHearn,achildren'sbookscholarandeditorofTheAnnotatedWizard,ofOz."Anykindofmagicisconsideredevilbysomepeople,"hesays."TheWizardofOzwasattackedbyfundamentalistsinthemid-1980s."在對“哈利波特”現(xiàn)象的一路歡歌中,出現(xiàn)的唯一一個不和諧音符來自干一些父母和保守的宗教領(lǐng)袖。他們認為羅琳在宣揚巫術(shù)。至少在 17個州的25所學校校區(qū)內(nèi),閱讀《哈利波特》受到了質(zhì)疑,而在堪薩斯州和科羅拉多州的學校里,《哈利波特》系列叢書則被明令禁止。但是作為兒童圖書專家和《綠野仙蹤》的編輯,邁克爾·帕特里克·赫恩覺得這并不奇怪?!盁o論何種魔法都會被有些人視為邪惡,”他說,“《綠野仙蹤》就曾經(jīng)在80年代中期遭到正統(tǒng)派基督教徒們的抨擊?!?5ButperhapsthemostcuriousthingaboutthePotterphenomenon,especiallygiventhatitisallaboutbooks,isthatalmostnoonehastakenthetimetosayhowgood—orbad—thesebooksare.Theotherdaymy11-year-olddaughteraskedmeifIthoughtHarryPotterwasaclassic.Igaveher,I'mafraid,oneofthoseadult-soundinganswerswhenIsaid,"Timewilltell."Thiswasnotanoutrightlie.There'snotellingwhichbookswillsurvivefromonegenerationtothenext.Butthefactis,Iwashedging.WhatmydaughterreallywantedtoknowwashowwellJ.K.RowlingstacksupagainstthelikesofRobertLouisStevensonorMadeleineL'Engle.但是對于“哈利波特”現(xiàn)象最讓人感到好奇的事情可能是幾乎沒有人會花時間去討論這些書有多好或者多糟,尤其是當這些評論僅僅涉及書本身的時候。有一天, 11歲的女兒問我是否認為《哈利波特》是經(jīng)典之作,我給出了一個恐怕聽起來十分成人化的回答,“時間會證明一切的?!边@不能算是一個徹頭徹尾的謊言,因為誰也沒有辦法預(yù)測有哪一本書能夠代代相傳。 但事實上, 我在閃爍其詞。我女兒真正想知道的是:與羅伯特·路易斯·史蒂文森和馬德琳·英格這一類人相比較,羅琳到底有多棒。IcouldhavetoldherthatIthoughttheywerebeautifullycraftedworksofentertainment,theliteraryequivalentofStevenSpielberg.IcouldalsohavetoldherIthoughtthePotterbookswerederivative.Theysharesomanyelementswithsomanychildren'sclassicsthatsometimesitseemsasthoughRowlinghadassembledhernovelsfromakit.However,thesenovelsamountto,muchmorethanjustthesumoftheirparts.Thecrucialaspectoftheirappealisthattheycanbereadbychildrenandadultswithequalpleasure.Onlythebestauthor—sandtheycanbeasdifferentasDr.SeussandPhilipPullman"and,yes,J.|K.Rowling—canpullthatoff.6我本可以告訴她我認為這些書是精心構(gòu)思的通俗作品,是堪比史蒂文·斯皮爾伯格之電影的文學作品。 本來我還可以告訴她我認為 《哈利波特》 系列叢書沒有什么新意, 它們與眾多兒童經(jīng)典作品有太多相似之處, 所以有時候會給讀者一種感覺, 仿佛羅琳組裝編織了這些故事。 但是,這些故事絕對不僅僅是各個部分的簡單相加。 它們?nèi)绱耸軞g迎的關(guān)鍵之處就在于無論是大人還是小孩都能夠從閱讀中獲得樂趣。只有最好的作家——他們能夠與蘇斯博士和菲利普·普爾曼,當然還有羅琳一樣與眾不同——才能夠做到這一點。7P.L.Travers,theauthoroftheMaryPoppinsbooks,putitbestwhenshewrote,"Youdonotchopoffasectionofyourimaginativesubstanceandmakeabookspecificallyforchildren,for—ifyouarehonest— youhave,infact,noideawherechildhoodendsandmaturitybegins.Itisallendlessandallone.ThereisplentyforchildrenandadultstoenjoyinRowling'sbooks,startingwiththeirlanguage.Herprosemaybeunadorned,butherwaywithnamingpeopleandthingsrevealsaquirkyandoriginaltalent.7《(歡樂滿人間》 的作者帕梅拉· 林登·特拉弗斯概括得精辟至極。 她寫到,“你不能把你想象的東西砍掉一部分然后寫成一本專給孩子看的書,坦白地說,因為事實上你根本無從知道童年究竟是什么時候結(jié)束, 而成人期又是什么時候開始的。它們相互連接、渾然一體?!痹诹_琳的書中,從語言開始,就有足夠多的讓大人和孩子都喜歡的東西。 也許她文風樸實, 但是她給人和物取名的方式顯示了獨特的原創(chuàng)才能。8Thebestwritersrememberwhatitisliketobeachildwithastonishingintensity.Timeandagain,Rowlingarticulatesjusthowdefenselesseventhebravestchildrenoftenfeel.NeartheendofthesecondbookDumbledore,thewiseandprotectiveheadmaster,isbanishedfromHogwarts.ThisterrifiesHarryandhisschoolmates—"WithDumbledoregone,fearhadspreadasneverbefore—"anditterrifiedme.AndinallofRowling'sbooksthererunsanundercurrentofsadnessandloss.InthefirstbooktheorphanedHarrystaresintotheMirrorofErised,whichshowstheviewerhisorherutmostdesires.Harryseeshisdeadparents."NotuntilI'drereadwhatI'dwrittendidIrealizethatthathadbeentakenentirely-entirely-fromhowIfeltaboutmymother'sdeath,"Rowlingsaid."Infact,deathandbereavementandwhatdeathmeans,Iwouldsay,isoneofthecentralthemesinallsevenbooks."Doyoungreaderspickuponallthisdeepintellectualism?Consciously,perhapsnot.ButIdon'tthinkthebookswouldhavetheirbroadappealiftheywereonlyexcitingtalesofmagicaladventure,andIknowadultswouldnotfindthemsoenticing.優(yōu)秀作家關(guān)注孩子特點的能力達到驚人的程度。 羅琳不只一次地清楚表達出,即便是最勇敢的孩子也經(jīng)常會表現(xiàn)得那么無助。在《哈利波特》 (二)中,當那位智慧的、 對學生呵護有加的魔法學校校長鄧布利多被驅(qū)逐出霍格華茲時, 哈利和他的同學們都感到恐懼萬分?!班嚥祭嘧吡耍八从械目謶致娱_來。 ”而這也讓我很害怕。 在羅琳所有的書中都流淌著一種潛在的傷感與迷失。 在《哈利波特》 (一)中,變成孤兒的哈利盯著那面能夠說出每個人內(nèi)心深處愿望的厄里斯魔鏡看,他看見了逝去的雙親?!爸钡轿易约褐刈x我寫過的東西,我才意識到這個情節(jié)完完全全——完完全全地——來自于我對于母親去世的感覺,”羅琳說,“事實上,我可以說, 死亡、喪親之痛以及死亡意味著什么是所有這七冊書的中心主題之一?!倍贻p的讀者們能夠領(lǐng)會這一份深刻的理性嗎 ?也許不能自覺地做到這一點吧。但是我認為,如果這些書只是一些有關(guān)魔幻之旅的有趣的故事,那么它們就不可能有這么廣泛的吸引力。 而且我知道, 那樣的話成人就不會被它吸引。TheHarryPotterbooksaren'tperfect.WhatImissmostinthesenovelsisthepresenceofagreatvillain.AndbygreatvillainImeananinterestingvillain.Long.JohnSilverisdoublyfrighteningbecauseheisbothevilandcharming.IfhewereallBad,hewouldn'tfrightenushalfasmuch.Voldemortisresistiblepreciselybecauseheisjustbadtothebone.Thatsaid,IshouldaddthatinthenewbookRowlingoutdoesherselfwithabadguysoseductiveyou'llneverseehimcoming.Andheisscary.9《哈利波特》系列叢書不盡完美。在這些叢書中我最想看到的是一個絕妙的反面角色。我這里說的“絕妙的反面角色”是指“有趣的反面角色”。因為高個子約翰· 希爾弗既邪惡又迷人, 所以他才讓人更覺害怕。 如果他僅僅只是壞的話,他帶給我們的恐怖感會減少一大半。 伏地魔王讓人抗拒就是因為他僅僅只是一個十足的壞蛋。 這么一說, 我想在羅琳超越自己的這本新書中加上這樣一個反面角色。這個角色是如此的有魅力, 你是永遠也見不到的, 而且他相當令人恐懼。10Thatquibbleaside,Rowling?snovelsareprobablythebestbookschildrenhaveeverencounteredthathaven'tbeenthrustuponthembyanadult.Ienvykidsreadingthesebooks,becausetherewasnothing

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論