




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
英語(yǔ)詞典的分類英語(yǔ)詞典的分類英語(yǔ)詞典的分類xxx公司英語(yǔ)詞典的分類文件編號(hào):文件日期:修訂次數(shù):第1.0次更改批準(zhǔn)審核制定方案設(shè)計(jì),管理制度英語(yǔ)詞典的分類:
英語(yǔ)詞典可以分為普通詞典和專門詞典兩大類。普通詞典是每一個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的。按照其詞語(yǔ)解釋的方式可分為英漢詞典、英漢雙解詞典、英英詞典和漢英詞典四類。(1)英漢詞典方面,在開(kāi)始階段備有一本質(zhì)量可靠的簡(jiǎn)明英漢詞典或?qū)W生英漢詞典就可以了。中型的英漢詞典可選用上海譯文出版社的《新英漢詞典》或商務(wù)印書(shū)館的《最新高級(jí)英漢詞典》?!缎掠h詞典》基本上可以滿足英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者的一般需要;《最新高級(jí)英漢詞典》的規(guī)模比前者小一些,但對(duì)常用的、搭配能力強(qiáng)的動(dòng)詞和介詞敘述較詳,舉出的動(dòng)詞短語(yǔ)和慣用語(yǔ)的例子較多,部分詞條內(nèi)設(shè)有辨異欄,對(duì)其用法給出具體指導(dǎo),這些都十分適合英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的需要。
大型的英漢詞典可考慮陸谷孫主編,上海譯文出版社出版的《英漢大詞典》。該詞典收入大量百科詞條,專有名詞的收錄也十分豐富,如Tanaka是“田中”,Hashimoto是“橋本”,這些日語(yǔ)姓名在一般的英語(yǔ)詞典中是查不到的;此外,梁實(shí)秋主編,臺(tái)北遠(yuǎn)東圖書(shū)公司出版的《遠(yuǎn)東英漢大詞典》也是一本久負(fù)盛名的大型英漢詞典。但一般來(lái)說(shuō),大型英漢詞典并不是和英語(yǔ)初學(xué)者的需要。
(2)英漢雙解詞典可以作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者從使用英漢詞典到使用英英詞典的過(guò)渡。牛津大學(xué)版的《現(xiàn)代高級(jí)英漢雙解詞典》編得很有特色,詞典后面附有地名和人名的漢譯。
(3)英英詞典適合有一定基礎(chǔ)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用。這方面,《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典》(LongmanDictionaryofContemporaryEnglish)以其釋義通俗易懂而十分適合學(xué)習(xí)者的需要。這本詞典不但例句豐富,而且注重用法和單詞辨異?!跺X伯斯學(xué)生英語(yǔ)詞典》(ChambersEnglishStudents’Dictionary)是一本十分適合初學(xué)者使用的小型英英詞典。此外,也可選用《錢伯斯基礎(chǔ)英語(yǔ)詞典》(ChambersEssentialEnglishDictionary)和《柯林斯最新英語(yǔ)詞典》(CollinsNewEnglishDictionary)等。
(4)漢英詞典是我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)會(huì)話、英語(yǔ)寫(xiě)作、漢英翻譯時(shí)必備的工具書(shū)。外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社出版的《漢英詞典》是一部適合學(xué)生使用的中型工具書(shū)。
還有一些專門英語(yǔ)詞典,是收錄某一語(yǔ)言范疇中的詞條。普通英語(yǔ)詞典因?yàn)槠南拗疲瑳](méi)有收錄這些詞條,或在處理上比較簡(jiǎn)約。要獲得更多的知識(shí),就必須查閱專門詞典。另外,在對(duì)某一范疇中的語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行系統(tǒng)整理歸納的時(shí)候,也需要使用專門詞典。
專門詞典的種類很多,如發(fā)音詞典、人名辭典、地名詞典、縮略語(yǔ)詞典、俚語(yǔ)詞典、諺語(yǔ)詞典、口語(yǔ)詞典等等。對(duì)普通英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),需要經(jīng)常使用的專門詞典有:英語(yǔ)短語(yǔ)動(dòng)詞詞典、慣用語(yǔ)詞典、同義詞反義詞詞典、構(gòu)詞法詞典等。下面兩種專門詞典很有特色:
《朗文多功能分類詞典》(LongmanLexiconofContemporaryEnglish),上海外語(yǔ)教育出版社。
該詞典打破傳統(tǒng)詞典按字母排列詞目的固有形式,把意義相關(guān)的詞語(yǔ)分類編排,每一個(gè)詞目都列出釋義和例句,讓讀者清楚了解同類詞語(yǔ)之間的異同,并且能加以運(yùn)用。例如當(dāng)讀者在英語(yǔ)寫(xiě)作或翻譯是需要一個(gè)形容詞表示“美麗的”,該詞典列出了good—looking,beautiful,lovely,pretty,attractive,comely,handsome,presentable,shapely,fair,elegant,picturesque等意義相近的詞語(yǔ),并清楚闡述各詞的含義和用法,使讀者能夠參照例句挑選最適當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)。
《朗文英語(yǔ)聯(lián)想活用詞典》(LongmanLanguageActivator),上海外語(yǔ)教育出版社。
該詞典的獨(dú)特性在于它已不只是一本詞匯學(xué)意義上的詞典,而是引入了語(yǔ)用學(xué)的概念,試圖讓讀者學(xué)會(huì)怎樣在某些特定語(yǔ)言環(huán)境中正確表達(dá)思想。例如要表達(dá)“違背某人的意愿滯留某人”這個(gè)意思,讀者最容易想到的詞是keep,依這個(gè)線索詞找到“tokeepsomeoneinaplaceagainsttheirwill”條目,讀者發(fā)現(xiàn)這一條目下同時(shí)列著的還有hold,holdsb.Prisoner/captive,locksb.up/away,confine,detain,hold/keepsb.incustody,shutup,keepsb.in/after,coopsb.up,通過(guò)分析它們的關(guān)鍵區(qū)別,讀者可以弄清楚為什么在某一句子中使用這一詞語(yǔ)顯得自然,使用另一表面上意義十分接近的詞,結(jié)果卻顯得不貼切的原委。
關(guān)于使用詞典的一些建議:
(1)現(xiàn)在越來(lái)越多的讀者喜歡使用電子詞典。電子詞典攜帶方便、容易檢索。但是目前的電子詞典在釋義、例證和參照等方面還不能和印刷版詞典相媲美。所以要弄清一個(gè)詞的確切用法,還是要是用傳統(tǒng)的工具書(shū)。各種專門詞典的功能更是電子詞典所不能代替的。
(2)初學(xué)英語(yǔ)是,因?yàn)樵~匯量太少,對(duì)英語(yǔ)的理解里也有限,以用英漢詞典為宜。但是一個(gè)中級(jí)水平的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)開(kāi)始學(xué)習(xí)時(shí)使用英英詞典。一方面,英英詞典的釋義比較精確,沒(méi)有因?yàn)榉g而可能造成的意義上的誤解;另一方面,查閱英英詞典給讀者提供了一個(gè)用英語(yǔ)思維的機(jī)會(huì),非常有助于英語(yǔ)能力的提高。不過(guò),既是對(duì)一個(gè)高水平的讀者來(lái)說(shuō),英漢詞典也不會(huì)變的全無(wú)價(jià)值。尤其是一些專有名詞,我們需要弄清楚在漢語(yǔ)里的稱呼。例如oriole的英文釋義是“asongbirdwithalongpointedbillandalmostlyyellow—and—blackplumage”(CollinsNewEnglishDictionary),查英漢詞典,我們知道它是“金黃鸝”,這是英英詞典怎么也說(shuō)不明白的。
(3)花一點(diǎn)時(shí)間研究一下詞典的前言和使用說(shuō)明。就像不看家電產(chǎn)品的詳細(xì)說(shuō)明,就無(wú)法掌握其各項(xiàng)復(fù)雜功能一樣,詞典的前言和說(shuō)明中通常也有許多十分有用的信息。如《牛津現(xiàn)代高級(jí)英漢雙解詞典》將動(dòng)詞分為25種類型,供給讀者關(guān)于造句法的知識(shí)。這些類型幫助學(xué)習(xí)者能夠按照正確的用法使用動(dòng)詞,從而避免無(wú)數(shù)的錯(cuò)誤。把英語(yǔ)作為外語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)的人,傾向于類推法造句。這有時(shí)候容易引起錯(cuò)誤。如看見(jiàn)這一類句子,“pleasetellmethemeaning”或“pleaseshowmetheway”,就用類推法造出這樣錯(cuò)誤的句子“pleaseexplainmethemeaning”。查explain詞條,知explain不具備VP19動(dòng)詞第十九型(動(dòng)詞+間接賓語(yǔ)+直接賓語(yǔ))的用法,而應(yīng)該根據(jù)提供的VP18動(dòng)詞第十八型(動(dòng)詞+直接賓語(yǔ)+介詞+介詞賓語(yǔ))的用法,把這個(gè)句子造成“Pleaseexplainthemeaningtome”。
(4)多數(shù)英語(yǔ)單詞有不止一個(gè)意義,我們查詞典時(shí),要注意結(jié)合閱讀材料的上下文,在總多詞義中挑選出最合適的。當(dāng)我們認(rèn)為是很熟悉、很普通的一個(gè)詞出現(xiàn)在閱讀材料中,卻又很不好理解時(shí),應(yīng)當(dāng)查查詞典,看看這個(gè)詞是否還有別的、我們不熟悉的意義。例如“ToliveintheUnitedStatestodayistogainanappreciationforDaharendorf’sassertionthatsocialchangeexistseverywhere.Technologytheapplicationofknowledgeforpracticalends,isamajorsourceofsocialchange.Yetwewoulddowelltoremindourselvesthattechnologyisahumancreation;itdoesnotexistnaturally.Aspearorarobotisasmuchaculturalasaphysicalobject.Untilhumansuseaspeartohuntgameorarobottoproducemachinesparts,neitherismuchmorethanasolidmassofmatter.”這幾句話中的粗體單詞都不是我們通常熟悉的意義。Appreciation的意思不是“重視,欣賞”,而是“判斷”,“認(rèn)識(shí)”;end的意思不是“結(jié)束”,“結(jié)尾”,而是“目的”,“目標(biāo)”;game的意思不是“比賽”,“游戲”,而是“獵物”,“野味”。(5)查字典時(shí)可以在所查單詞上做一個(gè)記號(hào),這樣經(jīng)過(guò)一段時(shí)間后你就可以知道那些單詞可能較常用,那些單詞可能不常用,從而在復(fù)習(xí)時(shí)集中精力對(duì)付那些較重要的單詞。
時(shí)下圖書(shū)市場(chǎng)上的英語(yǔ)詞典可謂是琳瑯滿目,讓人眼花繚亂。不僅是種類繁多,同一種類的詞典,也有很多家出版社在競(jìng)爭(zhēng)。作為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者,會(huì)有不知道買哪本是好的感覺(jué),常常是買了這本,又覺(jué)得那本不錯(cuò)。而都買回家以后,這些詞典往往都在書(shū)櫥里睡覺(jué),而最常用的,卻是電腦里裝的那個(gè)“詞霸”?;蛘吒纱啵热欢加貌坏?,那啥詞典也不買,用手機(jī)里附帶的詞典或者”文曲星“,就夠了。小弟結(jié)合自己平日里學(xué)習(xí)英語(yǔ)和使用詞典的經(jīng)驗(yàn),按照分類,談?wù)勎覍?duì)詞典使用的一些看法。第一類:英漢詞典。
特點(diǎn):種類繁多,從收詞量7000左右的小型詞典到收詞量高達(dá)50萬(wàn)之巨的大型詞典,從紙版到電子詞典,不一而足。
典型詞典:《學(xué)生英漢詞典》、《簡(jiǎn)明英漢詞典》、《新英漢詞典》、《英漢大詞典》、”文曲星“、”金山詞霸“
推薦用法:一般的生詞查閱。
這類詞典幾乎是所有英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的必用之書(shū),從剛起步學(xué)英語(yǔ)的、到大學(xué)教授、到職業(yè)翻譯人員,人人必備,無(wú)一例外。這類詞典的用途不言自明,唯一要注意的,是選購(gòu)時(shí),注意單詞釋義項(xiàng)的羅列順序,最好的,是按照意思的常用程度排列。學(xué)生和一般使用者,我推薦《新英漢詞典》+”詞霸“,夠用了。專業(yè)人員可能要考慮購(gòu)買大型工具書(shū)。這種類型的詞典一般不會(huì)很頻繁推出新版,只有需要做大幅度更動(dòng)時(shí)(一般五到十年),才會(huì)推出一次新版,而大型的英漢詞典,甚至五到十年都不會(huì)推出新版,而是把新詞收錄在”增補(bǔ)本“里,以詞典的附本形式發(fā)售。故而這類詞典沒(méi)有追逐新版的問(wèn)題。第二類:雙解詞典
特點(diǎn):英語(yǔ)國(guó)家的出版社針對(duì)非英語(yǔ)國(guó)家人學(xué)習(xí)英語(yǔ)所出詞典,到我國(guó)后,又由我國(guó)英語(yǔ)工作者譯出,出版時(shí),以原文、譯文雙語(yǔ)的形式推出。
典型詞典:《牛津高階雙解》、《朗文當(dāng)代雙解》
推薦用法:抄寫(xiě)。
這類詞典一般面向中等程度以上的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,雖然很多初階的學(xué)習(xí)者也會(huì)購(gòu)買,但用處不大。不管是初階還是中階以上的學(xué)習(xí)者,大多把該類詞典當(dāng)作第一類的英漢詞典在使用,對(duì)于詞典里每個(gè)詞條的英文釋義都視而不見(jiàn),眼睛”直奔“中文釋義而去,這樣一來(lái),雙解詞典就失去了它的意義了。這種用法,還不如買一般的英漢詞典。相同收詞量,一般的英漢詞典要比這雙解便宜得多。而且雙解詞典的釋義,收錄的還未必有中型英漢詞典多。
這類詞典,是專門針對(duì)學(xué)習(xí)者的,其收詞量和釋義不如英漢詞典,而其單詞用法的解說(shuō),不如專職的用法詞典、多功能詞典。它的特點(diǎn)在于”適中“,不管是收詞量、釋義范圍、用法解說(shuō),以及他行文的措詞用語(yǔ),都是特別針對(duì)中高階學(xué)習(xí)者而設(shè)計(jì)的。非常適合通讀,或者”抄寫(xiě)“。我推薦相當(dāng)于高中畢業(yè)以上英語(yǔ)程度的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用?!背瓕?xiě)“也不是說(shuō)逐詞逐條、按字母順序全抄,無(wú)此必要,也不必如此瘋狂。
”抄寫(xiě)“的方法一般有幾種,第一,在校學(xué)生,還在學(xué)習(xí)教材的學(xué)生,書(shū)后生詞,就可以逐一在詞典里查找,找到后抄一遍,包括英文、中文的釋義、例句、用法。第二,教材已經(jīng)學(xué)完的,比如過(guò)了CET6,此時(shí)還想進(jìn)一步深造,苦背詞匯手冊(cè)的,就可以拿來(lái)作為抄寫(xiě)的原料。拿著詞匯手冊(cè),隨便翻到一頁(yè),隨即點(diǎn)幾個(gè)生詞,在雙解詞典里查出,然后抄寫(xiě)。第三,隨機(jī)抄寫(xiě)法,其實(shí)很多單詞,即便是學(xué)過(guò)的,你翻開(kāi)雙解詞典,也會(huì)發(fā)現(xiàn)這些詞的釋義項(xiàng)里有你不清楚、不知道的東西,隨便選幾個(gè)這樣的詞,抄一抄,也不錯(cuò)。
其他:除了我說(shuō)的這種雙解詞典,市場(chǎng)上還有中國(guó)人自己編寫(xiě)的、給中小學(xué)生使用的入門級(jí)雙解詞典,不建議購(gòu)買。其一,英語(yǔ)釋義項(xiàng)不是原版的,是中國(guó)人自己寫(xiě)的,顯然不夠道地。其二,中小學(xué)生還沒(méi)到接觸雙語(yǔ)詞典的程度,即便真的到了,那直接買牛津、朗文的就好了。
注意:牛津、朗文最近兩年更新速度似乎不慢,但詞典不是時(shí)尚雜志,沒(méi)必要跟風(fēng),每一版都買。隔幾版買一本就行了。拿牛津四版和六版比較一下就可以看出,與其說(shuō)這是同一本詞典的兩個(gè)不同的版次,還不如說(shuō)是兩本不同的詞典,風(fēng)格特點(diǎn)各有千秋,沒(méi)有誰(shuí)比誰(shuí)更好的問(wèn)題。拿單詞latch來(lái)說(shuō)好了,四板上的圖解,比六版上沒(méi)有圖解要更易懂,尤其是在做latch和bolt的辨析時(shí)。第三類:多功能詞典
特點(diǎn):不以收詞量為賣點(diǎn),以單詞的用法為賣點(diǎn)。往往把每個(gè)單詞的用法、在句子里的常用搭配總結(jié)成”公式“羅列出來(lái),常用單詞的用法總結(jié)全面但枯燥。
典型詞典:《四用詞典》、《六用詞典》、《八用詞典》、《多功能詞典》、《慣用法詞典》
推薦用法:結(jié)合文章閱讀使用,研究熟詞而不研究生詞。
這類詞典大多不以詞匯量為賣點(diǎn),但也不乏為了擴(kuò)寬市場(chǎng)而增大收詞量的,但除了那些它可以詳盡剖析的常用詞匯外,其他詞匯幾乎都是簡(jiǎn)單羅列,詞義項(xiàng)收錄也少,不適合做普通的英漢詞典查閱。而那些它詳盡剖析的單詞,往往單詞的用法以公式形式出現(xiàn),枯燥無(wú)味,不適合抄寫(xiě)。不過(guò)對(duì)于你熟悉的詞匯,尤其是在文章里長(zhǎng)碰見(jiàn)的,倒可以去研讀該詞的剖析,相信會(huì)收獲頗豐,再讀英語(yǔ)文章時(shí),會(huì)有更深的體會(huì)。這種詞典常見(jiàn)于中小學(xué)英語(yǔ)老師的案頭,是教學(xué)必備之書(shū)。第四類:用法詞典
特點(diǎn):這類詞典只見(jiàn)過(guò)一本——《現(xiàn)代英語(yǔ)用法詞典》,他跟第三類的最大區(qū)別在于,它不會(huì)把單詞用法總結(jié)為公式,而是通過(guò)例句不言自明。
典型詞典:《現(xiàn)代英語(yǔ)用法詞典》
推薦用法:抄寫(xiě)(通篇)
之所以該書(shū)可以通篇抄寫(xiě),是因?yàn)樗赵~量不大,根第三類一樣,不以收詞量為賣點(diǎn),以單詞用法為賣點(diǎn)。雖可通篇,但仍不建議按字母順序抄寫(xiě),第二類詞典的抄寫(xiě)方法可用于此。比如你現(xiàn)在要決定抄某個(gè)單詞,先抄牛津,如果你家有四版又有六版,可以都抄,然后如果有朗文,抄一遍,在抄一遍用法詞典。四邊下來(lái),這個(gè)詞即便是生詞,這會(huì)兒也成熟詞了。第五類:成語(yǔ)、短語(yǔ)詞典
特點(diǎn):不言自明,就是專門收錄成語(yǔ)短語(yǔ)的。
典型詞典:無(wú)(太多了,就不列舉了)
推薦用法:視情況而定。
成語(yǔ)短語(yǔ)詞典,一般當(dāng)然是用來(lái)查的,沒(méi)人通過(guò)背誦成語(yǔ)短語(yǔ)詞典來(lái)學(xué)習(xí)成語(yǔ)或者短語(yǔ),一般都是通過(guò)閱讀文章,碰上一個(gè)、查一個(gè)、會(huì)一個(gè)。但現(xiàn)在市面上有一類英漢雙解的成語(yǔ)短語(yǔ)詞典,收詞篇幅不大、注重實(shí)用,倒可以考慮抄一抄。這類雙解的,都是以中心單詞按字母順序排列的,可以用隨機(jī)抄寫(xiě)法,隨便翻開(kāi)一頁(yè),挑一個(gè)自己認(rèn)識(shí)的中心單詞,然后把它下面的成語(yǔ)和釋義抄一抄。未必抄一遍就要背會(huì),與其去背,不如去體會(huì)一下為什么這幾個(gè)單詞組在一起,會(huì)成為這樣意思的一個(gè)成語(yǔ)。其實(shí)有不少英語(yǔ)成語(yǔ),對(duì)于英美國(guó)家人來(lái)說(shuō)意思是不言自明的,之所以羅列出來(lái)成為成語(yǔ),是為了方便非英語(yǔ)國(guó)家的人去學(xué)習(xí)。如果每個(gè)成語(yǔ)/短語(yǔ)都去死背,那么成語(yǔ)/短語(yǔ)的數(shù)量將非??植溃c其去背,不如去體會(huì)英語(yǔ)國(guó)家的人為什么這么組成語(yǔ)/短語(yǔ),去學(xué)習(xí)其內(nèi)在邏輯關(guān)系。這樣,即便以后在文章中碰到?jīng)]見(jiàn)過(guò)的”成語(yǔ)“,對(duì)你來(lái)說(shuō)可能已經(jīng)是不言自明,能看懂的了。第六類:漢英詞典
特點(diǎn):不言自明,就是通過(guò)漢語(yǔ)反查英語(yǔ)的
典型詞典:無(wú)(太多了,不列舉了)
推薦用法:非專業(yè)翻譯人士不推薦使用
漢英詞典一般作為專業(yè)的漢英翻譯人士,或者是英語(yǔ)國(guó)家的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用,對(duì)我們英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的幫助其實(shí)不大。而且漢英詞典里很多東西的翻譯也不是地道的英語(yǔ),很Chinglish,或者很正式。比如,美國(guó)人稱死神為”Ripper“或者”deadRipper“,就是那個(gè)穿者黑斗篷,手上拿把
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 抵押合同借款合同
- 甘肅減震支架施工方案
- 三農(nóng)村電商推廣營(yíng)銷策略手冊(cè)
- 國(guó)際公路貨運(yùn)合同
- 人力資源開(kāi)發(fā)合同
- 生態(tài)木墻板施工方案
- 種植屋面施工方案報(bào)價(jià)
- 銅包鋼施工方案
- 鐵路橋墩基坑回填施工方案
- 贈(zèng)針高教學(xué)文學(xué)
- UL1650標(biāo)準(zhǔn)中文版-2019便攜式電纜UL中文版標(biāo)準(zhǔn)
- 高血壓課件教學(xué)課件
- 起重機(jī)械的安全管理制度(4篇)
- 2024解析:第十六章電壓和電阻-基礎(chǔ)練(解析版)
- 湖北聯(lián)投集團(tuán)2024校園招聘【298人】管理單位遴選500模擬題附帶答案詳解
- DZT0203-2020礦產(chǎn)地質(zhì)勘查規(guī)范稀有金屬類
- 中學(xué)實(shí)驗(yàn)室安全風(fēng)險(xiǎn)分級(jí)管控制度
- 部編版語(yǔ)文七年級(jí)下冊(cè)第六單元《課外古詩(shī)詞誦讀》導(dǎo)學(xué)案(含答案)
- 文藝復(fù)興史學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 血透患者常用藥物及用藥指導(dǎo)
- 2025屆上海市靜安區(qū)新中高級(jí)中學(xué)高二上生物期末檢測(cè)模擬試題含解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論