版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
文言文文言文雨傾顛城池,懷爾與吾臂。蘇打綠—《小情歌》就算大雨讓整座城市顛倒,我會給你懷抱。雨傾顛城池,懷爾與吾臂。蘇打綠—《小情歌》就算大雨讓整座城課外文言文翻譯高中語文Whenacigarettefallsinlovewithamatch,itisdestinedtobehurt.Whenacigarettefallsinlovewithamatch,itisdestinedtobehurt.課外文言文翻譯高中語文Whenacigarettefa01翻譯要點02翻譯方法目錄Contents01翻譯要點02翻譯方法目錄Contents01翻譯要點01翻譯要點翻譯時要注意①.直譯為主,意譯為輔
要字字落實,文從句順②.要求表達方式與原文一致。③.譯出文言句中的詞語、句式的特點。陳述、疑問、感嘆詞類活用、特殊句式1.以勇氣聞于諸侯。憑借勇氣在諸侯當中聞名。2.大王來何操?大王來時帶什么東西?3.非能水也,而絕江河。不會游水,卻渡過了江河。翻譯時要注意①.直譯為主,意譯為輔要字字落實,文從句順②信達雅1、“信”:真實,準確。實詞虛詞做到字字落實,不可以隨意增減內容。例:六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。譯文:六國被攻破滅亡,不是武器不鋒利,戰(zhàn)術不恰當,弊病在于賄賂秦國。信達雅1、“信”:真實,準確。實詞虛詞做到字字落實,不可以隨信達雅2、“達”:通順,流暢。合乎現代漢語語法規(guī)范及語言表達習慣,沒有語病,努力做到文從句順。例:以勇氣聞于諸侯。譯文1:憑借勇氣聞名在諸侯當中。譯文2:憑借勇氣在諸侯當中聞名。信達雅2、“達”:通順,流暢。合乎現代漢語語法規(guī)范及語言表達信達雅3、“雅”:生動、優(yōu)美、有文采。能譯出原文的風格。例:曹公,豺虎也。譯文1:曹操是豺狼猛虎。譯文2:曹操是像豺狼猛虎一樣(兇狠殘暴)的人。信達雅3、“雅”:生動、優(yōu)美、有文采。能譯出原文的風格。例:02翻譯方法02翻譯方法翻譯的方法保留法刪除法替換法調整法補充法貫通法字字落實留刪換文從句順調補貫翻譯的方法保留法刪除法替換法調整法補充法貫通法字字落實留刪換翻譯的方法保留法古今意義相同的詞、人名、地名、國名、年號、朝代、官職、典章制度、物品名稱、度量衡等,保留原文不譯。①例:慶歷四年春,滕子京謫守八陵郡。譯:慶歷四年的春天,滕子京被貶到八陵郡做太守。年號人名地名翻譯的方法保留法古今意義相同的詞、人名、地名、國名、年號、朝練一練①南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良。②梁君出獵,見白雁群。地名人名物品名動物名譯:梁君外出打獵,見到一群白雁。譯:南歧處在秦蜀山谷當中,那里的水味道甘甜但水質不好。練一練①南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良。②梁君出獵,見白雁群1.趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞于諸侯。人名、年號地名官名與現代漢語義同趙惠文王十六年,廉頗作為趙國的將領征討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,被封為上卿,他憑借勇氣在各國諸侯間聞名。1.趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿翻譯的方法刪除法發(fā)語詞、助詞(湊足音節(jié)、句中停頓)、結構倒裝的標志詞、個別連詞及偏義復詞中虛設成分等。②例:夫戰(zhàn),勇氣也。譯:作戰(zhàn),是要靠勇氣的。句首發(fā)語詞夫、蓋、若、若夫翻譯的方法刪除法發(fā)語詞、助詞(湊足音節(jié)、句中停頓)、結構倒裝①蓋余之勤且艱若此。句首發(fā)語詞②若夫日出而林霏開句首發(fā)語詞練一練譯:我勤奮艱苦就如同這樣。譯:太陽出來了,林中的霧氣散了。①蓋余之勤且艱若此。句首發(fā)語詞②若夫日出而林霏開句首發(fā)語詞練翻譯的方法替換法③單音節(jié)、古今異義、詞類活用、通假、一詞多義多音節(jié)、古義金:古:泛指所有金屬
今:專指黃金2.詞義縮小,(古義>今義)1.詞義擴大,(古義<今義)3.詞義轉移,(由表示A變?yōu)楸硎綛)4.感情色彩發(fā)生變化,(褒貶義相互轉化)涕:古:眼淚
今:鼻涕北面:古:面朝北
今:四個方向之一可憐:古:可愛、褒義詞
今:讓人憐憫,貶義翻譯的方法替換法③單音節(jié)、古今異義、詞類活用、通假、一詞古:活潑好玩①最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。找一找②秦王大喜,傳以示美人及左右。古:侍衛(wèi)人員今:方位名詞今:流氓、無理取鬧古:歌妓、嬪妃今:美貌女子無賴:美人:左右:古:活潑好玩①最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。找一找②秦王大喜,(1)項王軍壁垓下——(2)秦王還柱而走(3)村中聞有此人,咸來問詢(4)是故弟子不必不如師軍隊、駐扎通“環(huán)”,環(huán)繞都所以、不一定(1)項王軍壁垓下——(2)秦王還柱而走(3)村中聞有此人,1.非能水也,而絕江河。不會游水,卻渡過了江河。2.君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。有才德的人廣博地學習并且每天檢驗反省自己,那么就會智慧明達并且行為沒有過錯。
3.公募善泅者,持利鋸匿于上流水中。羅公招募善于游泳的人,(讓他們)拿著鋒利的鋸子藏匿在上游的水中。單音節(jié)——雙音節(jié)詞類活用單音節(jié)——雙音節(jié)1.非能水也,而絕江河。不會游水,卻渡過了江河。2.君子古:地位低下、見識短淺①先帝不以臣卑鄙。練一練②秋天漠漠向昏黑。古:秋日的天空譯:先帝不認為我地位低下、見識短淺。譯:秋日的天空漸漸變得越來越昏暗。古:地位低下、見識短淺①先帝不以臣卑鄙。練一練②秋天漠漠向昏小結字字落實留刪換保留法刪除法替換法古今異義詞、單音節(jié)詞句首發(fā)語詞古今意思相同的詞小結字字落實留刪換保留法刪除法替換法古今異義詞、單音節(jié)詞句首補充法將句中一些省略的成分補出。④翻譯的方法例:必以分人。之必以之分人。譯:一定把它分給別人。一定用、把分給別人一定把分給別人。把它之補充法將句中一些省略的成分補出。④翻譯的方法例:必以分人。之省略句,應將某些省略了的成分先補上,然后再翻譯。1.省主語:(1)句首省略主語:(村人)見漁人,乃大驚;(2)連續(xù)句子的后一句省略主語:樊噲曰:“今日之事何如?”良曰:“(事)甚急”。省略句,應將某些省略了的成分先補上,然后再翻譯。1.省主語:2.省賓語:以相如功大,拜(之)為上卿。
3.省謂語:一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。4.省介詞:晉軍(于)函陵,秦軍(于)汜南。5.省量詞:口技人坐屏障中,一(張)桌、一(把)椅、一(把)扇、一(把)撫尺而已。
2.省賓語:以相如功大,拜(之)為上卿。3.省謂語:一鼓作練一練①衛(wèi)鞅亡魏入秦,孝公以為相。之譯:衛(wèi)鞅離開魏國來到秦國,秦孝公讓他做相。②殺鼠如丘,棄之隱處。于譯:殺死的老鼠像山丘一般,把它們拋棄到隱蔽的地方。練一練①衛(wèi)鞅亡魏入秦,孝公以為相。之譯:衛(wèi)鞅離開魏國來到秦國調整法賓語前置,主謂倒裝,定語后置,介詞結構后置等,文言句式的次序,翻譯時有時需顛倒過來。
⑤翻譯的方法主語+謂語+賓語定語狀語定語補語賓語大多是由名詞、代詞等充當定語是由名詞、代詞、形容詞等充當例:臣未之聞也。代詞“它”聽聞譯:我沒有聽說過這樣的事情。賓語前置:否定句或疑問句中代詞作賓語調整法賓語前置,主謂倒裝,定語后置,介詞結構后置等,文言句式練一練①古之人不余欺也。②豫州今欲何至?我欺騙譯:古人沒有欺騙我。譯:豫州如今想要到哪里去?到哪里練一練①古之人不余欺也。②豫州今欲何至?我欺騙譯:古人沒有欺翻譯下列句子:1.大王來何操?譯:大王來時帶什么東西?2.賢哉,回也!譯:顏回真是賢能??!主謂倒裝賓語前置3.蚓無爪牙之利,筋骨之強。譯:蚯蚓沒有鋒利的爪子和牙齒,沒有強壯的筋和骨頭。定語后置4.青,取之于藍,而青于藍。狀語后置譯:靛青,是從靛藍中提取出來的,但比靛藍的顏色顯得更深。翻譯下列句子:1.大王來何操?譯:大王來時帶什么東西?2.賢貫通法根據上下文,靈活貫通的翻譯,在直譯的同時將關鍵詞語的本義譯成引申義,進行意譯。翻譯的方法例:四境之內莫不有求于王。譯:全國百姓沒有不有求于大王的。原:全國范圍內引申:全國百姓貫通法根據上下文,靈活貫通的翻譯,在直譯的同時將關鍵詞語的本選擇含有關鍵詞語、特殊句式的句子總結高考翻譯題命題規(guī)律多義實詞、常見虛詞、通假字、詞類活用、古今異義省略句、被動句、倒裝句、判斷句、固定句式應對策略:抓關鍵詞句,洞悉得分點。要有踩點得分的意識,找出關鍵詞語、特殊句式,并準確翻譯。選擇含有關鍵詞語、特殊句式的句子總結高考翻譯題命題規(guī)律多義實考考你①死馬且買之五百金,況生馬乎?②召孟明、西乞、白乙,使出師于東門之外。以譯:就連死馬都用五百金買了它,更何況是活馬呢?之譯:他召見孟明,西乞和白乙,派他們帶兵從東門外出發(fā)??伎寄恽偎礼R且買之五百金,況生馬乎?②召孟明、西乞、白乙,使
①曾子衣敝衣以耕。②先生非求于人,人則獻之,奚為不受?
③后青州大蝗,侵入平原界輒死,歲屢有年,百姓歌之。
1.曾子穿著破舊的衣服
耕作.
2.先生不是向別人索求,
人家主動送給你的,為什么不接受呢?
3.后來青州出現蝗災,
進入平原地界就死去,連年豐收,百姓歌頌。從事而是蝗蟲①曾子衣敝衣以耕。1.曾子穿著破舊的衣服耕作.謝謝觀看!謝謝觀看!文言文文言文雨傾顛城池,懷爾與吾臂。蘇打綠—《小情歌》就算大雨讓整座城市顛倒,我會給你懷抱。雨傾顛城池,懷爾與吾臂。蘇打綠—《小情歌》就算大雨讓整座城課外文言文翻譯高中語文Whenacigarettefallsinlovewithamatch,itisdestinedtobehurt.Whenacigarettefallsinlovewithamatch,itisdestinedtobehurt.課外文言文翻譯高中語文Whenacigarettefa01翻譯要點02翻譯方法目錄Contents01翻譯要點02翻譯方法目錄Contents01翻譯要點01翻譯要點翻譯時要注意①.直譯為主,意譯為輔
要字字落實,文從句順②.要求表達方式與原文一致。③.譯出文言句中的詞語、句式的特點。陳述、疑問、感嘆詞類活用、特殊句式1.以勇氣聞于諸侯。憑借勇氣在諸侯當中聞名。2.大王來何操?大王來時帶什么東西?3.非能水也,而絕江河。不會游水,卻渡過了江河。翻譯時要注意①.直譯為主,意譯為輔要字字落實,文從句順②信達雅1、“信”:真實,準確。實詞虛詞做到字字落實,不可以隨意增減內容。例:六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。譯文:六國被攻破滅亡,不是武器不鋒利,戰(zhàn)術不恰當,弊病在于賄賂秦國。信達雅1、“信”:真實,準確。實詞虛詞做到字字落實,不可以隨信達雅2、“達”:通順,流暢。合乎現代漢語語法規(guī)范及語言表達習慣,沒有語病,努力做到文從句順。例:以勇氣聞于諸侯。譯文1:憑借勇氣聞名在諸侯當中。譯文2:憑借勇氣在諸侯當中聞名。信達雅2、“達”:通順,流暢。合乎現代漢語語法規(guī)范及語言表達信達雅3、“雅”:生動、優(yōu)美、有文采。能譯出原文的風格。例:曹公,豺虎也。譯文1:曹操是豺狼猛虎。譯文2:曹操是像豺狼猛虎一樣(兇狠殘暴)的人。信達雅3、“雅”:生動、優(yōu)美、有文采。能譯出原文的風格。例:02翻譯方法02翻譯方法翻譯的方法保留法刪除法替換法調整法補充法貫通法字字落實留刪換文從句順調補貫翻譯的方法保留法刪除法替換法調整法補充法貫通法字字落實留刪換翻譯的方法保留法古今意義相同的詞、人名、地名、國名、年號、朝代、官職、典章制度、物品名稱、度量衡等,保留原文不譯。①例:慶歷四年春,滕子京謫守八陵郡。譯:慶歷四年的春天,滕子京被貶到八陵郡做太守。年號人名地名翻譯的方法保留法古今意義相同的詞、人名、地名、國名、年號、朝練一練①南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良。②梁君出獵,見白雁群。地名人名物品名動物名譯:梁君外出打獵,見到一群白雁。譯:南歧處在秦蜀山谷當中,那里的水味道甘甜但水質不好。練一練①南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良。②梁君出獵,見白雁群1.趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞于諸侯。人名、年號地名官名與現代漢語義同趙惠文王十六年,廉頗作為趙國的將領征討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,被封為上卿,他憑借勇氣在各國諸侯間聞名。1.趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿翻譯的方法刪除法發(fā)語詞、助詞(湊足音節(jié)、句中停頓)、結構倒裝的標志詞、個別連詞及偏義復詞中虛設成分等。②例:夫戰(zhàn),勇氣也。譯:作戰(zhàn),是要靠勇氣的。句首發(fā)語詞夫、蓋、若、若夫翻譯的方法刪除法發(fā)語詞、助詞(湊足音節(jié)、句中停頓)、結構倒裝①蓋余之勤且艱若此。句首發(fā)語詞②若夫日出而林霏開句首發(fā)語詞練一練譯:我勤奮艱苦就如同這樣。譯:太陽出來了,林中的霧氣散了。①蓋余之勤且艱若此。句首發(fā)語詞②若夫日出而林霏開句首發(fā)語詞練翻譯的方法替換法③單音節(jié)、古今異義、詞類活用、通假、一詞多義多音節(jié)、古義金:古:泛指所有金屬
今:專指黃金2.詞義縮小,(古義>今義)1.詞義擴大,(古義<今義)3.詞義轉移,(由表示A變?yōu)楸硎綛)4.感情色彩發(fā)生變化,(褒貶義相互轉化)涕:古:眼淚
今:鼻涕北面:古:面朝北
今:四個方向之一可憐:古:可愛、褒義詞
今:讓人憐憫,貶義翻譯的方法替換法③單音節(jié)、古今異義、詞類活用、通假、一詞古:活潑好玩①最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。找一找②秦王大喜,傳以示美人及左右。古:侍衛(wèi)人員今:方位名詞今:流氓、無理取鬧古:歌妓、嬪妃今:美貌女子無賴:美人:左右:古:活潑好玩①最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。找一找②秦王大喜,(1)項王軍壁垓下——(2)秦王還柱而走(3)村中聞有此人,咸來問詢(4)是故弟子不必不如師軍隊、駐扎通“環(huán)”,環(huán)繞都所以、不一定(1)項王軍壁垓下——(2)秦王還柱而走(3)村中聞有此人,1.非能水也,而絕江河。不會游水,卻渡過了江河。2.君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。有才德的人廣博地學習并且每天檢驗反省自己,那么就會智慧明達并且行為沒有過錯。
3.公募善泅者,持利鋸匿于上流水中。羅公招募善于游泳的人,(讓他們)拿著鋒利的鋸子藏匿在上游的水中。單音節(jié)——雙音節(jié)詞類活用單音節(jié)——雙音節(jié)1.非能水也,而絕江河。不會游水,卻渡過了江河。2.君子古:地位低下、見識短淺①先帝不以臣卑鄙。練一練②秋天漠漠向昏黑。古:秋日的天空譯:先帝不認為我地位低下、見識短淺。譯:秋日的天空漸漸變得越來越昏暗。古:地位低下、見識短淺①先帝不以臣卑鄙。練一練②秋天漠漠向昏小結字字落實留刪換保留法刪除法替換法古今異義詞、單音節(jié)詞句首發(fā)語詞古今意思相同的詞小結字字落實留刪換保留法刪除法替換法古今異義詞、單音節(jié)詞句首補充法將句中一些省略的成分補出。④翻譯的方法例:必以分人。之必以之分人。譯:一定把它分給別人。一定用、把分給別人一定把分給別人。把它之補充法將句中一些省略的成分補出。④翻譯的方法例:必以分人。之省略句,應將某些省略了的成分先補上,然后再翻譯。1.省主語:(1)句首省略主語:(村人)見漁人,乃大驚;(2)連續(xù)句子的后一句省略主語:樊噲曰:“今日之事何如?”良曰:“(事)甚急”。省略句,應將某些省略了的成分先補上,然后再翻譯。1.省主語:2.省賓語:以相如功大,拜(之)為上卿。
3.省謂語:一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。4.省介詞:晉軍(于)函陵,秦軍(于)汜南。5.省量詞:口技人坐屏障中,一(張)桌、一(把)椅、一(把)扇、一(把)撫尺而已。
2.省賓語:以相如功大,拜(之)為上卿。3.省謂語:一鼓作練一練①衛(wèi)鞅亡魏入秦,孝公以為相。之譯:衛(wèi)鞅離開魏國來到秦國,秦孝公讓他做相。②殺鼠如丘,棄之隱處。于譯:殺死的老鼠像山丘一般,把它們拋棄到隱蔽的地方。練一練①衛(wèi)鞅亡魏入秦,孝公以為相。之譯:衛(wèi)鞅離開魏國來到秦國調整法賓語前置,主謂倒裝,定語后置,介詞結構后置等,文言句式的次序,翻譯時有時需顛倒過來。
⑤翻譯的方法主語+謂語+賓語定語狀語定語補語賓語大多是由名詞、代詞等充當定語是由名詞、代詞、形容詞等充當例:臣未之聞也。代詞“它”聽聞譯:我沒有聽說過這樣的事情。賓語前置:否定句或疑問句中代詞作賓語調整法賓語前置,主謂倒裝,定語后置,介詞結構后置等,文言句式練一練①古之人不余欺也。②豫州今欲何至?我欺騙譯:古人沒有欺騙我。譯:豫州如今想要到哪里去?到哪
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度爆炸物運輸安全協(xié)議書3篇
- 服務行業(yè)安全管理工作總結
- 二零二五年度個人停車位使用權投資分紅協(xié)議4篇
- 二零二五年度離婚協(xié)議流程指導與婚姻登記服務合同2篇
- 二零二五年度智慧家居個人工程承包合同范本2篇
- 【培訓教材】醫(yī)院消毒供應中心(CSSD)技術操作規(guī)范解讀
- 通訊行業(yè)銷售總監(jiān)工作總結
- 二零二五年個人合伙清算協(xié)議書(清算后續(xù)合作)3篇
- 二零二五年度內陸淡水水庫漁業(yè)開發(fā)承包合同3篇
- 二零二五年度家政服務銷售返利合同范本
- 婚介公司紅娘管理制度
- 煤礦電氣試驗規(guī)程
- DL∕T 547-2020 電力系統(tǒng)光纖通信運行管理規(guī)程
- 種子輪投資協(xié)議
- 物業(yè)客服培訓課件PPT模板
- 員工工資條模板
- 執(zhí)行依據主文范文(通用4篇)
- 浙教版七年級數學下冊全冊課件
- 華為攜手深圳國際會展中心創(chuàng)建世界一流展館
- 2023版思想道德與法治專題2 領悟人生真諦 把握人生方向 第3講 創(chuàng)造有意義的人生
- 全過程工程咨詢服務技術方案
評論
0/150
提交評論