ECE R13 有關(guān)M、N 和O 類車輛制動標準doc_第1頁
ECE R13 有關(guān)M、N 和O 類車輛制動標準doc_第2頁
ECE R13 有關(guān)M、N 和O 類車輛制動標準doc_第3頁
ECE R13 有關(guān)M、N 和O 類車輛制動標準doc_第4頁
ECE R13 有關(guān)M、N 和O 類車輛制動標準doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩480頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

應(yīng)用范圍:************股份有限公司編號標題:關(guān)于就制動方面批準M類、N類、和O類車輛的統(tǒng)一規(guī)定第485頁共482頁目錄1.目的………………22.適用范圍…………23.規(guī)范性引用文件…………………24.術(shù)語定義…………2 5.標準件入庫條件…………………26.入庫管理及使用規(guī)則……………37.其他………………4應(yīng)用范圍:乘用車************股份有限公司編號Q/JQ制定部門:乘用車研究院、標準法規(guī)部企業(yè)技術(shù)標準采標號ECER13標題:關(guān)于就制動方面批準M類、N類、和O類車輛的統(tǒng)一規(guī)定第1頁共482頁目錄1.目的………………22.適用范圍…………23.規(guī)范性引用文件…………………24.術(shù)語定義…………2 5.標準件入庫條件…………………26.入庫管理及使用規(guī)則……………37.其他………………4修訂標記文件號更改內(nèi)容修訂頁修訂日期修訂者標準化會簽制定校對審核批準發(fā)布日期實施日期目錄前言 41SCOPE 71適用范圍 72DEFINITIONS 72定義 73APPLICATIONFORAPPROVAL 163認證程序 164APPROVAL 164型式批準 165SPECIFICATIONS 185技術(shù)要求 186TESTS 536試驗規(guī)定 537MODIFICATIONOFVEHICLETYPEORBRAKINGSYSTEMANDEXTENSIONOFAPPROVAL 537車型或制動系統(tǒng)的認證更改和認證擴展 538CONFORMITYOFPRODUCTION 538生產(chǎn)一致性 539PENALTIESFORNON-CONFORMITYOFPRODUCTION 559生產(chǎn)一致性不符合的處罰 5510.PRODUCTIONDEFINITELYDISCONTINUED 5510.產(chǎn)品明確終止 5511NAMESANDADDRESSESOFTHETECHNICALSERVICESCONDUCTINGAPPROVALTESTSANDOFADMINISTRATIVEDEPARTMENTS 5511型式認證測試機構(gòu)和型式認證管理機構(gòu)的名稱和地址 5512TRANSITIONALPROVISIONS 5512過渡期規(guī)定 55Annex1BRAKINGEQUIPMENT,DEVICES,METHODSANDCONDITIONSNOTCOVEREDBYTHISREGULATION 57附錄1本法規(guī)未涉及的制動設(shè)備、裝置、方法和條件 57Annex2COMMUNICATION*/ 57附錄2通知書(1) 60Annex2-Appendix1LISTOFVEHICLEDATAFORTHEPURPOSEOFREGULATIONNo.90APPROVALS 63附錄2附件1申請90號法規(guī)認證的車輛數(shù)據(jù)清單 64Annex3ARRANGEMENTSOFAPPROVALMARKS 64附錄3認證標志的布置示例 66Annex4BRAKINGTESTSANDPERFORMANCEOFBRAKINGSYSTEMS 67附錄4制動試驗和制動系統(tǒng)性能 67Annex5ADDITIONALPROVISIONSAPPLICABLETOVEHICLESSUBJECTTOMARGINAL10221OFANNEXBOFADR*/ 89附錄5適用于符合ADR(1)附錄B細則10221的車輛的輔助規(guī)定 89Annex6METHODOFMEASURINGTHERESPONSETIMEONVEHICLESEQUIPPEDWITHCOMPRESSED-AIRBRAKINGSYSTEMS 90附錄6測量裝備氣壓制動系統(tǒng)車輛反應(yīng)時間的方法 90Annex6–AppendixEXAMPLEOFASIMULATOR(seeannex6,paragraph3) 95附錄6-附件1模擬器示例(見附錄6第3節(jié)) 96Annex7PROVISIONSRELATINGTOENERGYSOURCESANDENERGYSTORAGEDEVICES(ENERGYACCUMULATORS) 97附錄7蓄能裝置和供能裝置的規(guī)定(蓄能裝置) 97Annex8PROVISIONSRELATINGTOSPECIFICCONDITIONSFORSPRINGBRAKINGSYSTEMS 107附錄8彈簧制動系試驗 107Annex9PROVISIONSRELATINGTOPARKINGBRAKINGSYSTEMSEQUIPPEDWITHAMECHANICALBRAKE-CYLINDERLOCKINGDEVICE(Lockactuators) 110附件9帶有機械圓筒式自鎖裝置的停車制動系統(tǒng) 110Annex10DISTRIBUTIONOFBRAKINGAMONGTHEAXLESOFVEHICLESANDREQUIREMENTSFORCOMPATIBILITYBETWEENTOWINGVEHICLESANDTRAILERS 112附件10制動力在車軸之間的分配及牽引車與掛車之間制動協(xié)調(diào)性要求 112Annex11CASESINWHICHTYPE-IAND/ORTYPE-II(ORTYPE-IIA)ORTYPE-IIITESTSDONOTHAVETOBECARRIEDOUT 131附件11I型、II型(或IIA型)、III型試驗不需要進行的實例 131Annex11-Appendix1 133附件11–附錄1 133Annex11-Appendix2ALTERNATIVEPROCEDURESFORTYPE-IANDTYPE-IIITESTSFORTRAILERBRAKES 136附件11-附錄2掛車制動器I型和III型試驗的替代檢驗規(guī)程 136Annex11-Appendix3MODELTESTREPORTFORMASPRESCRIBEDINPARAGRAPH3.6.OFAPPENDIX2TOTHISANNEX 146附件11-附錄3附錄2中3.6節(jié)的試驗?zāi)M報告在本附錄中的應(yīng)用 146Annex12CONDITIONSGOVERNINGTHETESTINGOFVEHICLESEQUIPPEDWITHINERTIA(OVERRUN)BRAKINGSYSTEMS 153附件12在裝備了慣性制動系統(tǒng)的控制條件試驗 153Annex12-Appendix1 166附件12–附錄1 166Annex12-Appendix2TESTREPORTONINERTIA-BRAKINGSYSTEMCONTROLDEVICE 173附件12-附錄2慣性制動系統(tǒng)控制裝置試驗報告 173Annex12—Appendix3TESTREPORTONTHEBRAKE 177附件12—附錄3制動試驗報告 177Annex12-Appendix4TESTREPORTONTHECOMPATIBILITYOFTHEINERTIABRAKECONTROLDEVICE,THETRANSMISSIONANDTHEBRAKESONTHETRAILER 179附件12-附錄4拖車慣性制動控制裝置、傳動、制動的兼容性性報告 179Annex13TESTREQUIREMENTSFORVEHICLESFITTEDWITHANTI-LOCKSYSTEMS 184附件13整車匹配防抱死系統(tǒng)技術(shù)要求 184Annex14TESTCONDITIONSFORTRAILERSWITHELECTRICALBRAKINGSYSTEMS 214附件14電氣制動系統(tǒng)拖車的試驗條件 214Annex15INERTIADYNAMOMETERTESTMETHODFORBRAKELININGS 217附件15制動襯片的慣性測功機試驗方法 217附錄12H:第13-H號法規(guī)勘誤2 223附錄12H:第13-H號法規(guī)勘誤3 223附錄12H:第13-H號法規(guī)原始版勘誤4 224附錄12:第13號法規(guī)修訂本4-增補件2-勘誤2 224附錄12:第13號法規(guī)修訂本4-增補件1 265附錄12:第13號法規(guī)rv4am3e 356附錄12H:第13-H號法規(guī)r013r4a2e 435

前言本標準主要起草人:本標準批準人:本標準版本為首次發(fā)布。

AGREEMENTCONCERNINGTHEADOPTIONOFUNIFORMTECHNICALPRESCRIPTIONSFORWHEELEDVEHICLES,EQUIPMENTANDPARTSWHICHCANBEFITTEDAND/ORBEUSEDONWHEELEDVEHICLESANDTHECONDITIONSFORRECIPROCALRECOGNITIONOFAPPROVALSGRANTEDONTHEBASISOFTHESEPRESCRIPTIONS*/(Revision2,includingtheamendmentsenteredintoforceon16October1995)Addendum12:RegulationNo.13Revision4UNIFORMPROVISIONSCONCERNINGTHEAPPROVALOFVEHICLESOFCATEGORIESM,NANDOWITHREGARDTOBRAKING*/FormertitleoftheAgreement:AgreementConcerningtheAdoptionofUniformConditionsofApprovalandReciprocalRecognitionofApprovalforMotorVehicleEquipmentandParts,doneatGenevaon20March1958.聯(lián)合國協(xié)議關(guān)于輪式車輛安裝及/或用在輪式車輛上的裝備及零部件采用統(tǒng)一的技術(shù)法規(guī)以及滿足這些法規(guī)的認證相互認可的條件(*)(第2版,包括1995年10月16日開始生效的修正本)附錄12:13號法規(guī)第4版有關(guān)M、N和O類車輛制動認證的統(tǒng)一規(guī)定(*)協(xié)議的原名:有關(guān)采用機動車輛裝備及零部件認證以及認證相互認可的統(tǒng)一條件的協(xié)議,于1958年3月20日在日內(nèi)瓦通過。

1SCOPE1適用范圍1.1ThisRegulationappliestothebrakingofpower-drivenvehiclesindividuallyandoftrailersindividuallyofcategoriesM,NandOasdefinedinannex7totheConsolidatedResolutionontheConstructionofVehicles(R.E.3).1.1本法規(guī)分別適用于車輛結(jié)構(gòu)統(tǒng)一規(guī)定(R.E.3)的附錄7中規(guī)定的M,N及O類牽引車和掛車制動1.2ThisRegulationdoesnotcover:1.2本法規(guī)未涉及:1.2.1vehicleswithadesignspeednotexceeding25km/h;1.2.1設(shè)計車速低于25km/h的車輛;1.2.2trailerswhichmaynotbecoupledtopower-drivenvehicleswithadesignspeedexceeding25km/h;1.2.2不能與設(shè)計車速超過25km/h的牽引車掛接的掛車;1.2.3vehiclesfittedforinvaliddrivers;1.2.3殘疾人駕駛的車輛。1.3SubjecttotheapplicableprovisionsofthisRegulation,theequipment,devices,methodsandconditionsenumeratedinannex1arenotcoveredbythisRegulation.1.3.以本法規(guī)適用的規(guī)定為條件,附錄中列舉的設(shè)備、裝置、方法和條件不包括在法規(guī)中。2DEFINITIONS2定義ForthepurposesofthisRegulation,本法規(guī)采用下列定義:2.1."Approvalofavehicle"meanstheapprovalofavehicletypewithregardtobraking;2.1.“車輛認證”是指就車輛制動性能方面的車輛型式認證。2.2."Vehicletype"meansacategoryofvehicleswhichdonotdifferinsuchessentialrespectsas:2.2.“車型”是指在下列主要方面沒有差異的車輛。2.2.1.inthecaseofpower-drivenvehicle,2.2.1.對于機動車輛:.thevehiclecategory,(seeparagraph1.1.above);.車輛類型(見上面1.1條);.themaximummass,asdefinedinparagraph2.16.below;.最大總質(zhì)量(下面2.1.6條中給出了最大總質(zhì)量的定義);.thedistributionofmassamongtheaxles;.各軸之間的質(zhì)量分配;.themaximumdesignspeed;.最高設(shè)計車速;.adifferenttypeofbrakingequipment,withmoreparticularreferencetothepresenceorotherwiseofequipmentforbrakingatrailer,oranypresenceofanelectricregenerativebrakingsystem;.制動裝置,特別要考慮掛車有無制動裝置或者是否存在電力再生制動系統(tǒng);.thenumberandarrangementoftheaxles;.軸數(shù)和布置;.theenginetype;.發(fā)動機類型;.thenumberandratiosofgears;.變速器檔數(shù)和速比;.thefinaldriveratios;.驅(qū)動橋速比;0.thetyredimensions;0.輪胎尺寸。2.2.2.inthecaseoftrailers,2.2.2.對于掛車:.thevehiclecategory(seeparagraph1.1.above);.車輛類型(見上面1.1條);.themaximummass,asdefinedinparagraph2.16.below;.最大總質(zhì)量(下面2.1.6條中給出了最大總質(zhì)量的定義);.thedistributionofmassamongtheaxles;.各軸之間的質(zhì)量分配;.adifferenttypeofbrakingequipment;.制動裝置;.thenumberandarrangementoftheaxles;.軸數(shù)和布置;.thetyredimensions;.輪胎尺寸。2.3."Brakingsystem"meansthecombinationofpartswhosefunctionisprogressivelytoreducethespeedofamovingvehicleorbringittoahalt,ortokeepitstationaryifitisalreadyhalted;thesefunctionsarespecifiedinparagraph5.1.2.Thesystemconsistsofthecontrol,thetransmission,andthebrakeproper;2.3.“制動系統(tǒng)”是指一個由相關(guān)零件組成的系統(tǒng),其功能為逐漸降低行駛中車輛的速度或使其停止;如果車輛已經(jīng)停止,則使車輛固定不動。這些功能在5.1.2條中將詳細說明。此系統(tǒng)包括控制裝置、傳遞裝置和適當?shù)闹苿悠鳌?.4."Control"meansthepartactuateddirectlybythedriver(orinthecaseofsometrailers,byanassistant)tofurnishtothetransmissiontheenergyrequiredforbrakingorcontrollingit.Thisenergymaybethemuscularenergyofthedriver,orenergyfromanothersourcecontrolledbythedriver,orinappropriatecasesthekineticenergyofatrailer,oracombinationofthesevariouskindsofenergy;2.4.“控制裝置”是指由駕駛員(對于某些掛車或者由助手)直接操縱的零件,以向能量傳遞裝置供應(yīng)制動或控制制動所需的能量。此能量可以是駕駛員的體力或者來自駕駛員控制的其它能源及(在適當?shù)那闆r下)掛車的動能或者這些能量的組合。2.4.1."Actuation"meansbothapplicationandreleaseofthecontrol.2.4.1.“操縱”是指控制裝置的作用或解除作用。2.5."Transmission"meansthecombinationofcomponentscomprisedbetweenthecontrolandthebrakeandlinkingthemfunctionally.Thetransmissionmaybemechanical,hydraulic,pneumatic,electricormixed.Wherethebrakingpowerisderivedfromorassistedbyasourceofenergyindependentofthedriverbutcontrolledbyhim,thereserveofenergyinthesystemislikewisepartofthetransmission.2.5.“傳遞裝置”是指由包括在控制裝置和制動器之間的元件組成,并把兩者在功能上聯(lián)接起來的裝置。傳遞裝置可以是機械式、液壓式、電氣式或混合式。當制動力來源于一個獨立于駕駛員,但由駕駛員控制的輔助能源時,制動系統(tǒng)中的儲存能量也可以是能量傳遞的一部分。Thetransmissionisdividedintotwoindependentfunctions:thecontroltransmissionandtheenergytransmission.Whenevertheterm"transmission"isusedaloneinthisRegulation,itmeansboththe"controltransmission"andthe"energytransmission".Thecontrolandsupplylinesbetweentowingvehiclesandtrailersshallnotbeconsideredaspartsofthetransmission.傳遞裝置可以分成兩個相互獨立的部分:控制傳輸裝置和能量傳輸裝置。在本法規(guī)中,無論何時,只要單獨使用術(shù)語“傳遞裝置”,那么它將同時指“控制傳遞裝置”和“能量傳遞裝置”。牽引車和掛車之間的控制和供應(yīng)管線不是傳遞裝置的組成部分。2.5.1."Controltransmission"meansthecombinationofthecomponentsofthetransmissionwhichcontroltheoperationofthebrakes,includingthecontrolfunctionandthenecessaryreserve(s)ofenergy.2.5.1.“控制傳遞裝置”是指由控制制動器運行的傳遞裝置的元件組成的裝置。它包括控制功能和必要的儲存能量。2.5.2."Energytransmission"meansthecombinationofthecomponentswhichsupplytothebrakesthenecessaryenergyfortheirfunction,includingthereserve(s)ofenergynecessaryfortheoperationofthebrakes.2.5.2.“能量傳遞裝置”是指由為使制動器實現(xiàn)制動而供給制動器必要能量的元件組成的裝置。它包括制動器制動所必需的儲存能量。2.6."Brake"meansthepartinwhichtheforcesopposingthemovementofthevehicledevelop.Itmaybeafrictionbrake(whentheforcesaregeneratedbyfrictionbetweentwopartsofthevehiclemovingrelativelytooneanother);anelectricalbrake(whentheforcesaregeneratedbyelectro-magneticactionbetweentwopartsofthevehiclemovingrelativelytobutnotincontactwithoneanother);afluidbrake(whentheforcesaregeneratedbytheactionofafluidsituatedbetweentwopartsofthevehiclemovingrelativelytooneanother);oranenginebrake(whentheforcesarederivedfromanartificialincreaseinthebrakingaction,transmittedtothewheels,oftheengine);2.6.“制動器”是指產(chǎn)生阻止車輛運動的力的零部件。它可以是摩擦式制動器(如果制動力由車輛兩個相對運動的零件磨擦產(chǎn)生)、電氣式制動器(如果制動力由車輛兩個相對運動、但不接觸的零部件的電磁作用產(chǎn)生)、液壓式制動器(如果制動力由位于車輛兩個相對運動的零部件間的液體作用產(chǎn)生)或者發(fā)動機制動(如果傳輸?shù)杰囕喩系闹苿恿υ从诎l(fā)動機制動作用的人為增加)。2.7."Differenttypesofbrakingsystems"meanssystemswhichdifferinsuchessentialrespectsas:2.7.“不同型號的制動系統(tǒng)”是指在下列主要方面不同的制動系統(tǒng):2.7.1.componentshavingdifferentcharacteristics;2.7.1.零部件具有不同的特性參數(shù);2.7.2.acomponentmadeofmaterialshavingdifferentcharacteristics,oracomponentdifferinginshapeorsize;2.7.2.零部件由具有不同特性的材料制造;或者零部件具有不同的型式或尺寸;2.7.3.adifferentassemblyofthecomponents;2.7.3.零部件不同的組合方式。2.8."Componentofabrakingsystem"meansoneoftheindividualpartswhich,whenassembled,constitutethebrakingsystem;2.8.“制動系統(tǒng)的零部件”是指制動系統(tǒng)組裝以后,構(gòu)成制動系統(tǒng)的某一個單獨的零部件。2.9."Continuousbraking"meansthebrakingofacombinationofvehiclesthroughaninstallationhavingthefollowingcharacteristics:2.9.“連續(xù)制動”是指通過具有下述特性的裝置對車輛列車的制動:2.9.1.asinglecontrolwhichthedriveractuatesprogressively,byasinglemovement,fromhisdrivingseat;2.9.1.通過一個簡單的移動,駕駛員從其駕駛座位逐漸啟動的一個簡單的控制裝置;2.9.2.theenergyusedforbrakingthevehiclesconstitutingthecombinationisfurnishedbythesamesource(whichmaybethemuscularenergyofthedriver);2.9.2.用于制動組成車輛列車的車輛的能量來自于相同的能量源(可以是駕駛員的體力);2.9.3.thebrakinginstallationensuressimultaneousorsuitably-phasedbrakingofeachoftheconstituentvehiclesofthecombination,whatevertheirrelativepositions;2.9.3.制動裝置應(yīng)保證車輛列車同時產(chǎn)生制動或產(chǎn)生適當?shù)闹苿舆^程,而與它們的相對位置無關(guān)。2.10."Semi-continuousbraking"meansthebrakingofacombinationofvehiclesthroughaninstallationhavingthefollowingcharacteristics:2.10.“半連續(xù)制動”是指通過具有下述特性的裝置對車輛列車的制動;2.10.1.asinglecontrolwhichthedriveractuatesprogressively,byasinglemovement,fromhisdrivingseat;2.10.1.通過一個簡單的移動,駕駛員從其駕駛座位逐漸啟動一個簡單的控制裝置;2.10.2.theenergyusedforbrakingthevehiclesconstitutingthecombinationisfurnishedbytwodifferentsources(oneofwhichmaybethemuscularenergyofthedriver);2.10.2.用于制動組成車輛列車的車輛的能量來自于相同的能量源(可以是駕駛員的體力)2.10.3.thebrakinginstallationensuressimultaneousorsuitably-phasedbrakingofeachoftheconstituentvehiclesofthecombination,whatevertheirrelativepositions;2.10.3.制動裝置應(yīng)保證車輛列車中的每一組成車輛同步或相差適當相位地制動,而與它們的相對位置無關(guān)。2.11."Automaticbraking"meansbrakingofthetrailerortrailersoccurringautomaticallyintheeventofseparationofcomponentsofthecombinationofcoupledvehicles,includingsuchseparationthroughthebreakageofacoupling,theeffectivenessofthebrakingoftheremainderofthecombinationnotbeingtherebydestroyed;2.11.“自動制動”是指當車輛列車的連接部件分離,包括因聯(lián)接器損壞而引起的分離時掛車自動進行的制動。車輛列車的剩余部分制動的有效性不得因此而受到破壞。2.12."Inertia(oroverrun)braking"meansbrakingbyutilizingtheforcesgeneratedbythetrailer'smovinguponthetowingvehicle;2.12.“慣性(超越)制動”是指利用掛車向前推動牽引車而產(chǎn)生的力進行的制動。2.13."Progressiveandgraduatedbraking"meansbrakingduringwhich,withinthenormaloperatingrangeoftheequipment,andduringactuationofthebrakes(seeparagraph2.4.1.above);2.13.“漸近和階段式制動”是指(在設(shè)備的正常的操作范圍內(nèi))制動器促動過程中的制動(見上面的2.4.1條)。2.13.1.thedrivercanatanymomentincreaseordecreasethebrakingforcebyactingonthecontrol;2.13.1.駕駛員可以通過操縱控制裝置隨時增加或減少制動力;2.13.2.thebrakingforcevariesproportionallyastheactiononthecontrol(monotonicfunction);and2.13.2.制動力隨控制裝置的操縱而相應(yīng)地變化;2.13.3.thebrakingforcecanbeeasilyregulatedwithsufficientprecision;2.13.3.可以以足夠的精確度方便地調(diào)節(jié)制動力。2.14."Endurancebrakingsystem"1/meansanadditionalbrakingsystemhavingthecapabilitytoprovideandtomaintainabrakingeffectoveralongperiodoftimewithoutasignificantreductioninperformance.Theterm"endurancebrakingsystem"coversthecompletesystemincludingthecontroldevice,2.14.“持續(xù)制動系統(tǒng)”(1)是指在較長的時間內(nèi)能夠提供并維持制動效能,不使制動效能有顯著性能降低的應(yīng)急制動系統(tǒng)。術(shù)語“持續(xù)制動系統(tǒng)”涉及包括控制裝置在內(nèi)的整個系統(tǒng)。2.14.1.Theendurancebrakingsystemmaycompriseasingledeviceoracombinationofseveraldevices.Eachdevicemayhaveitsowncontrol.2.14.1.持續(xù)制動系統(tǒng)可以由單個裝置或幾個裝置組成。每個裝置可以有其自身的控制裝置。2.14.2.Controlconfigurationsforendurancebrakingsystems:2.14.2.持續(xù)制動系統(tǒng)的控制型式:."Independentendurancebrakingsystem"meansanendurancebrakingsystemwhosecontroldeviceisseparatedfromthatoftheserviceandotherbrakingsystems,.“獨立式持續(xù)制動系統(tǒng)”是指控制裝置獨立于行車制動系統(tǒng)和其它制動系統(tǒng)的持續(xù)制動系統(tǒng)。."Integratedendurancebrakingsystem"2/meansanendurancebrakingsystemwhosecontroldeviceisintegratedwiththatoftheservicebrakingsysteminsuchawaythatbothenduranceandservicebrakingsystemsareappliedsimultaneouslyorsuitablyphasedbyoperationofthecombinedcontroldevice,..“集成式持續(xù)制動系統(tǒng)”(2)是指控制裝置與行車制動系統(tǒng)控制裝置集成在一起的持續(xù)制動系統(tǒng)。通過操縱集成控制裝置,持續(xù)制動系統(tǒng)和行車制動系統(tǒng)同步或相差適當相位地起作用。."Combinedendurancebrakingsystem"meansanintegratedendurancebrakingsystem,whichinadditionhasacut-outdevice,whichallowsthecombinedcontroltoapplytheservicebrakingsystemalone..“合成式持續(xù)制動系統(tǒng)”是指額外加有中斷器的集成式持續(xù)制動系統(tǒng)。中斷器允許合成控制裝置單獨使用行車制動系統(tǒng)。1/Untiluniformprocedureshavebeenagreedtocalculatetheeffectsofendurancebrakingsystemsontheprovisionsinannex10tothisRegulation,thisdefinitiondoesnotcovervehiclesfittedwithregenerativebrakingsystems.(1)在根據(jù)本法規(guī)附錄10中的規(guī)定,用于計算持續(xù)制動系統(tǒng)制動效能的統(tǒng)一方法通過之前,此定義不包括裝備電力再生制動系統(tǒng)的車輛。2/Untiluniformprocedureshavebeenagreedtocalculatetheeffectsofendurancebrakingsystemsontheprovisionsinannex10tothisRegulation,vehiclesequippedwithanintegratedendurancebrakingsystemmustalsobeequippedwithananti-locksystemactingatleastontheservicebrakesoftheendurancebrakingsystemcontrolledaxleandontheendurancebrakingsystemitself,andtestedaccordingtotheprovisionsofannex13tothisRegulation.(2)在根據(jù)本法規(guī)附錄10中的規(guī)定,用于計算持續(xù)制動系統(tǒng)制動效能的統(tǒng)一方法通過之前,裝備集成持續(xù)制動系統(tǒng)的車輛也必須裝備至少作用于持續(xù)制動系統(tǒng)控制的軸的行車制動器的防抱死系統(tǒng)。該防抱死系統(tǒng)也作用于持續(xù)制動系統(tǒng)本身,并且根據(jù)本法規(guī)附錄13的規(guī)定進行試驗。2.15."Ladenvehicle"means,exceptwhereotherwisestated,avehiclesoladenastoattainits"maximummass";2.15.“滿載車輛”是指除特殊規(guī)定外,為達到車輛的“最大質(zhì)量”而加載的車輛。2.16."Maximummass"meansthemaximummassstatedbythevehiclemanufacturertobetechnicallypermissible(thismassmaybehigherthanthe"permissiblemaximummass"laiddownbythenationaladministration);2.16.“最大質(zhì)量”是指由制造廠規(guī)定的,技術(shù)上許可的最大質(zhì)量(這一質(zhì)量可能大于國家管理部門規(guī)定的“最大許可的質(zhì)量”)。2.17."Thedistributionofmassamongtheaxles"meansthedistributionoftheeffectofthegravityonthemassofthevehicleand/oritscontentsamongtheaxles;2.17.“各軸之間的質(zhì)量分配”是指車輛和/或它所裝載貨物的質(zhì)量產(chǎn)生的重力在各軸之間的分配。2.18."Wheel/axleload"meanstheverticalstaticreaction(force)oftheroadsurfaceinthecontactareaonthewheel/wheelsoftheaxle;2.18.“輪/軸負荷”是指在車輪與路面接觸區(qū)域,路面對車輪的靜態(tài)垂直反作用力。2.19."Maximumstationarywheel/axleload"meansthestationarywheel/axleloadachievedundertheconditionoftheladenvehicle;2.19.“最大靜態(tài)輪/軸負荷”是指車輛滿載時達到的靜態(tài)輪/軸負荷。2.20."Electricvehicle"meansavehicleinwhichthetractioniseffectedonlyby(an)electricmotor(s)actingatleastononeaxle.2.20.“電動車輛”是指驅(qū)動力只由至少作用于一個軸的電動機產(chǎn)生的車輛。2.20.1."Electricregenerativebrakingsystem"meansabrakingsystemwhichallowstheuseofthevehicle'sdrivemotor(s)toconvertthevehicle'skineticenergyintoelectricalenergyduringdeceleration.2.20.1.“電力再生制動系統(tǒng)”是指在車輛減速過程中,允許利用車輛自身的驅(qū)動電機把車輛的動能轉(zhuǎn)化為電能的制動系統(tǒng)。2.20.2."Electricregenerativebrakingcontrol"meansadevicewhichmodulatestheactionoftheelectricregenerativebrakingsystem.2.20.2.“電力再生制動系統(tǒng)”在減速時可通過電磁作用將動能轉(zhuǎn)變?yōu)殡娔艿闹苿酉到y(tǒng)。2.20.3."ElectricregenerativebrakingsystemofcategoryA"meansanelectricregenerativebrakingsystemwhichisnotpartoftheservicebrakingsystem.2.20.3.“A類車的電力再生制動系統(tǒng)”是指電力再生制動系統(tǒng)是行車制動系統(tǒng)的一部分。2.20.4."ElectricregenerativebrakingsystemsofcategoryB"meansanelectricregenerativebrakingsystemwhichispartoftheservicebrakingsystem.2.20.4.“B類車的電力再生制動系統(tǒng)”是指電力再生制動系統(tǒng)是行車制動系統(tǒng)的一部分。2.20.5."Electricstateofcharge"meanstheinstantaneousratioofelectricquantityofenergystoredinthetractionbatteryrelativetothemaximumquantityofelectricenergywhichcouldbestoredinthisbattery.2.20.5.“充電狀況”是指驅(qū)動電池中存貯的電能與該電池所能存貯的最大電能之間的瞬時比率2.20.6."Tractionbattery"meansanassemblyofaccumulatorsconstitutingthestorageofenergyusedforpoweringthetractionmotor(s)ofthevehicle.2.20.6.“驅(qū)動電池”是指構(gòu)成向車輛驅(qū)動電動機供電的能量存貯器的蓄電池組。2.21."Hydraulicbrakingsystemwithstoredenergy"meansabrakingsystemwhereenergyissuppliedbyahydraulicfluidunderpressure,storedinoneormoreaccumulatorsfedfromoneormorepressurepumps,eachfittedwithameansoflimitingthepressuretoamaximumvalue.Thisvalueshallbespecifiedbythemanufacturer;2.21.“帶儲能裝置的液壓制動系統(tǒng)”是指能量由儲存在一個或多個儲能裝置中的壓力油提供的制動系統(tǒng)。此壓力油由一臺或幾臺帶限壓裝置的液壓泵供給,限壓裝置的壓力限值由制造廠規(guī)定。2.22."Simultaneouslockupofthefrontandrearwheels"referstotheconditionwhenthetimeintervalbetweenthefirstoccurrenceoflockupofthelast(second)wheelontherearaxleandthefirstoccurrenceoflockuponthelast(second)wheelonthefrontaxleislessthan0.1second.*/2.22.“前后輪同時抱死”是指后軸晚抱死的車輪開始抱死與前軸晚抱死的車輪開始抱死的時間間隔小于0.1s的情況(1)。*/Forthedefinitionof"actuation",seeparagraph2.4.1.(correctionofre-numbering).(1)對于“促動”的定義,見2.4.1條(對重新編號的修正)2.23."Electriccontrolline"meanstheelectricalconnectionbetweenpower-drivenvehicleandtrailerwhichprovidesthebrakingcontrolfunctiontothetrailer.Itcomprisestheelectricalwiringandconnectorandincludesthepartsfordatacommunicationandtheelectricalenergysupplyforthetrailercontroltransmission.2.23.“電動控制管線”是指牽引車和掛車之間向掛車提供制動控制功能的電氣線路,它由電線和插接件組成,并包括用于數(shù)據(jù)傳輸?shù)牧悴考陀糜趻燔嚳刂苽鬏斞b置的電源。2.24."Datacommunication"meansthetransferofdigitaldataundertherulesofaprotocol.2.24.“數(shù)據(jù)傳輸”是指按協(xié)議法規(guī)的數(shù)字化數(shù)據(jù)傳輸。2.25."Point-to-point"meansatopologyofacommunicationnetworkwithonlytwounits.Eachunithasanintegratedterminationresistorforthecommunicationline.2.25.“點對點式”是指只有兩個單元的傳輸網(wǎng)絡(luò)的電路布局。對于傳輸線路,每一個單元有一個集成的終端電阻。2.26."Couplingforcecontrol"meansasystem/functiontobalanceautomaticallythebrakingrateoftowingvehicleandtrailer.2.26.“藕力控制”是指自動平衡牽引車和掛車制動強度的系統(tǒng)/功能。2.27."Nominalvalue"definitionsforbrakingreferenceperformancearerequiredtoputavalueonthetransferfunctionofthebrakingsystem,relatingoutputtoinputforvehiclesindividuallyandwhenusedincombination.2.27.“標定值”是指為在制動系統(tǒng)轉(zhuǎn)換功能元件上標注一個值,而要求的對制動基準性能的限定。當用于車輛列車時,為各車輛分別建立輸入和輸出的關(guān)系式。2.27.1."Nominalvalue"isdefined,forapower-drivenvehicle,asthecharacteristicwhichcanbedemonstratedatTypeApprovalandwhichrelatesthebrakingrateofthevehicleonitsowntothelevelofthebrakinginputvariable.2.27.1.“標定值”(對于牽引車)定義為可以在型式認證中證明,并且建立起車輛制動強度與制動輸入變量范圍的關(guān)系的特性參數(shù)。2.27.2."Nominalvalue"isdefined,foratrailer,asthecharacteristicwhichcanbedemonstratedatTypeApprovalandwhichrelatesthebrakingratetothecouplingheadsignal.2.27.2.“標定值”(對于掛車)定義為可以在型式認證中證明,并且建立起制動強度與接頭信號的關(guān)系的特性參數(shù)。2.27.3."Nominaldemandvalue"isdefined,forcouplingforcecontrol,asthecharacteristicwhichrelatesthecouplingheadsignaltothebrakingrateandwhichcanbedemonstratedatTypeApproval,withinthelimitsofthecompatibilitybandsofannex.“標定值”(對于牽引力控制裝置)定義為可以在型式認證中證明(在附錄10的相容范圍內(nèi))并建立起接頭信號與制動強度的關(guān)系的特性參數(shù)。3APPLICATIONFORAPPROVAL3認證程序3.1.Theapplicationforapprovalofavehicletypewithregardtobrakingshallbesubmittedbythevehiclemanufacturerorbyhisdulyaccreditedrepresentative.3.1.車型的認證申請應(yīng)由制造廠或其正式指定的代理人提出。3.2.Itshallbeaccompaniedbytheundermentioneddocumentsintriplicateandbythefollowingparticulars:3.2.申請時應(yīng)提交下列文件一式三份,以及有關(guān)的詳細資料;3.2.1.adescriptionofthevehicletypewithregardto

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論