




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
《老子》第一章道,可道,非常道;名,可名,非常名。無(wú),名萬(wàn)物之始;有,名萬(wàn)物之母。故常無(wú),欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼。此兩者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之名。《老子》第一章道,可道,非常道;名,可名,非常名。無(wú),名萬(wàn)物注意四個(gè)概念:道、常、無(wú)、有。道,道家哲學(xué)同時(shí)也是中國(guó)哲學(xué)的最高范疇。其基本含義在不同哲學(xué)流派那里有所不同。在儒家哲學(xué)那里,“道”作為天道,主要指人倫秩序;在佛家哲學(xué)中,道指佛法的真理;而在道家哲學(xué)中,“道”是一個(gè)包羅宇宙萬(wàn)物(自然、人類社會(huì)、人的精神世界)的范疇,是一切存在的依據(jù),因而,也是最高的哲學(xué)范疇。一切存在及其價(jià)值都本原于“道”,離開了“道”萬(wàn)事萬(wàn)物就失去了存在的依據(jù),也失去了存在的價(jià)值。注意四個(gè)概念:道、常、無(wú)、有。道,道家哲學(xué)同時(shí)也是中國(guó)哲學(xué)的常的含義常,普遍的、不變的、永恒的、絕對(duì)的,與“恒”的意義相同?!暗?,可道,非常道”,實(shí)際上是一個(gè)在邏輯上互為條件的語(yǔ)句的省略形式,它的完整形式應(yīng)該是“道,常,不可道;可道,非常道”。這句話可以這樣來(lái)理解:作為普遍、絕對(duì)、永恒的道,是不可以言說的,可以言說的,都不是那恒常的道。常的含義常,普遍的、不變的、永恒的、絕對(duì)的,與“恒”的意義相“名”的含義1、作為名詞,是指與對(duì)象相統(tǒng)一的認(rèn)識(shí)、真理或概念。2、作為動(dòng)詞,指對(duì)認(rèn)識(shí)、真理或概念的語(yǔ)言表達(dá),即:名狀。是一個(gè)包含命名和描述在內(nèi)的過程?!懊钡暮x1、作為名詞,是指與對(duì)象相統(tǒng)一的認(rèn)識(shí)、真理或概念“無(wú)”的含義1、有或存在的反面,即沒有或不存在;2、相對(duì)特殊的肯定的反面即相對(duì)特殊的否定;3、絕對(duì)普遍的否定,它同時(shí)也是絕對(duì)普遍的肯定,意即絕對(duì)普遍的無(wú),就是絕對(duì)普遍的有;4、無(wú)極、無(wú)限,世界的統(tǒng)一體。“無(wú)”的含義1、有或存在的反面,即沒有或不存在;今譯可以用言詞表達(dá)的道,就不是?!暗馈?可以說得出來(lái)的名,就不是?!懊?。“無(wú)”是天地的本始;“有”是萬(wàn)物的根源。所以常從無(wú)中去觀照萬(wàn)物的奧妙;常從“有”中去觀照“道”的端倪。“無(wú)”和“有”這兩者,同一來(lái)源而不同名稱,都可以說是很幽深的。幽深又幽深,是一切變化的總門。今譯可以用言詞表達(dá)的道,就不是常“道”,可以說得出來(lái)的名,就《老子》第二章天下皆知美之為美,斯惡已;皆知善之為善,斯不善已。故有無(wú)之相生也,難易之相成也,長(zhǎng)短之相形也,高下之相傾也,音聲之相和也,先后之相隨也,常(恒)也。是以圣人處無(wú)為之事,行不言之教。萬(wàn)物作而不為始,生而不有,為而不恃,功成而弗居。夫?yàn)楦ゾ?,是以不去?!独献印返诙绿煜陆灾乐疄槊?,斯惡已;皆知善之為善,斯不善字詞釋義天下皆知美之為美,斯惡已;皆知善之為善,斯不善已。天下:指天下之人。斯:此乃是、于是?!耙选钡囊馑际且呀?jīng)完成或結(jié)束,它所表達(dá)的是某一事態(tài)、某一過程、某一行為的完成與結(jié)束狀態(tài),它與前一句話中的動(dòng)詞“知”相聯(lián)系,真正的意思就是“已知”,也就是說,“已”字在這里表達(dá)的是“知”這一認(rèn)識(shí)活動(dòng)的完成或結(jié)束。字詞釋義天下皆知美之為美,斯惡已;皆知善之為善,斯不善已。今譯世界上的人們一旦知道了美的事物之所以為美的原因,那么他們同時(shí)也就知道了丑的事物之所以為丑的原因了;一旦都知道了善的事物之所以為善的原因,也就同時(shí)知道了惡的事物之所以為惡的原因了。所以,有和無(wú)相互生成;難和易相互完成;長(zhǎng)和短相互形成;高和下相互包含;音和聲互相調(diào)和;前和后互相隨順。“道”是永遠(yuǎn)如此的。今譯世界上的人們一旦知道了美的事物之所以為美的原因,那么他們接上所以有道的人以“無(wú)為”的態(tài)度來(lái)處理世事,行“不言”的教導(dǎo)。讓萬(wàn)物興起而不加倡導(dǎo);生養(yǎng)萬(wàn)物而不據(jù)為己有;作育萬(wàn)物而不自恃己能;功業(yè)成就而不自我夸耀。正因他不自我夸耀,所以他的功績(jī)不會(huì)泯沒。接上所以有道的人以“無(wú)為”的態(tài)度來(lái)處理世事,行“不言”的教導(dǎo)《老子》第三章不尚賢,使民不爭(zhēng);不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不亂。是以圣人之治,虛其心,實(shí)其腹,弱其志,強(qiáng)其骨,常使民無(wú)知無(wú)欲。使夫智者不敢為也。為無(wú)為,則無(wú)不治。《老子》第三章不尚賢,使民不爭(zhēng);不貴難得之貨,使民不為盜;不字詞釋義1、尚:崇尚、標(biāo)榜。不爭(zhēng):不爭(zhēng)名逐利。2、虛:空凈。弱:猶“損”。無(wú)知:沒有偽詐的心智。無(wú)欲:沒有爭(zhēng)名逐利的欲望。3、無(wú)知無(wú)欲:沒有偽詐的心智,沒有爭(zhēng)盜的欲念。4、智者:機(jī)智巧詐之人。不敢為:不敢恃智妄為。為無(wú)為:以無(wú)為的方式治理天下。字詞釋義1、尚:崇尚、標(biāo)榜。不爭(zhēng):不爭(zhēng)名逐利。今譯不標(biāo)榜賢才異能,使人民不爭(zhēng)功名;不珍貴難得的貨材,使人民不為盜賊;不顯耀可貪的事物,使人民不被惑亂。所以,有道的人治理政事,要凈化人民的心思,滿足人民的安飽,減損人民的心志,強(qiáng)健人民的體魄。常使人民沒有(偽詐的)心智,沒有(爭(zhēng)盜的)欲念。使一些自作聰明的人不敢妄為。以無(wú)為的態(tài)度去處理世務(wù),就沒有不上軌道的。今譯不標(biāo)榜賢才異能,使人民不爭(zhēng)功名;不珍貴難得的貨材,使人民《老子》第四章道沖,而用之或不盈。淵兮,似萬(wàn)物之宗;[挫其銳,解其紛,和其光,同其塵]湛兮,似或存。吾不知誰(shuí)之子,象帝之先?!独献印返谒恼碌罌_,而用之或不盈。淵兮,似萬(wàn)物之宗;[挫其銳字詞釋義1、道沖:“沖”,古字為“盅”,訓(xùn)虛。說文:盅,器虛也;老子曰:“道盅而用之”。2、不盈:不滿,不窮。3、“挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。”這四句疑為五十六章錯(cuò)簡(jiǎn)重出。因上句“淵兮,似萬(wàn)物之宗”與下句“湛兮似或存”正相對(duì)文。所以,我們?cè)谖迨?,再?duì)這四句作分析。4、湛:沉、深,形容道的隱而未形。5、象帝之先:象:似。帝:天帝。字詞釋義1、道沖:“沖”,古字為“盅”,訓(xùn)虛。說文:盅,器虛今譯道體是空虛的,而其作用卻無(wú)窮無(wú)盡。淵深啊,它好象是萬(wàn)物的宗主;隱微啊,似亡而又實(shí)存。今譯道體是空虛的,而其作用卻無(wú)窮無(wú)盡。淵深啊,它好象是萬(wàn)物的《老子》第五章天地不仁,以萬(wàn)物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶橐籥乎!虛而不屈,動(dòng)而愈出。多言數(shù)窮,不如守中?!独献印返谖逭绿斓夭蝗剩匀f(wàn)物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗字詞釋義1、天地不仁:天地?zé)o所偏愛。意即天地只是個(gè)物理的、自然的存在,他沒有如人類般的情感。萬(wàn)物在天地間只是遵循著自然的法則運(yùn)行著,并不象有神論所設(shè)想的,天地的自然法則對(duì)某物有所偏愛,或?qū)δ澄镉兴訔墸鋵?shí)這只是人類感情的投射作用罷了。王弼注云:天地任自然,無(wú)為無(wú)造,萬(wàn)物自相治理,故不仁也。仁者,必造立施化,有恩有為。字詞釋義1、天地不仁:天地?zé)o所偏愛。意即天地只是個(gè)物理的、自續(xù)上2、芻狗:用草扎成的狗,作為祭祀時(shí)使用。蘇轍說:結(jié)芻為狗,設(shè)之于祭祀,盡飾以奉之,夫豈愛之,適時(shí)然也。既事而棄之,行者踐之,夫豈惡之,亦適然也。吳澄說:芻狗:縛草為狗之形,禱雨所用也。既禱則棄之,無(wú)復(fù)有顧惜之意。天地?zé)o心于愛物,圣人無(wú)心于愛民,而任其自作息。故以芻狗為喻。續(xù)上2、芻狗:用草扎成的狗,作為祭祀時(shí)使用。續(xù)上3、圣人不仁:圣人無(wú)所偏愛。意即圣人取法于天地之純?nèi)巫匀弧?、橐籥:風(fēng)箱。5、不屈:不竭。6、多言數(shù)窮:政令繁苛,加速敗亡?!皵?shù)”通“速”。7、守中:作守沖解。即持守虛靜的意思。續(xù)上3、圣人不仁:圣人無(wú)所偏愛。意即圣人取法于天地之純?nèi)巫匀唤褡g天地?zé)o所偏愛,任憑萬(wàn)物自然生長(zhǎng);圣人無(wú)所偏愛。任憑百姓自己發(fā)展。天地之間豈不就像個(gè)風(fēng)箱嗎?空虛但不會(huì)窮竭,發(fā)動(dòng)起來(lái)而生生不息。政令繁苛反而加速敗亡,不如持守虛靜。今譯天地?zé)o所偏愛,任憑萬(wàn)物自然生長(zhǎng);圣人無(wú)所偏愛。任憑百姓自《老子》第十一章三十輻共一轂,當(dāng)其無(wú),有車之用。埏埴以為器,當(dāng)其無(wú),有器之用。鑿戶牖以為室,當(dāng)其無(wú),有室之用。故有之以為利,無(wú)之以為用。《老子》第十一章三十輻共一轂,當(dāng)其無(wú),有車之用。埏埴以為器,字詞釋義輻:車輪上連接車轂和輪圈的木條。轂:車輪的中心部分,有孔,可以插軸(木條)。無(wú):空虛,或謂否定。用:作用、用途?!爱?dāng)……有”疑為古漢語(yǔ)中的固定句型,意思是:“正因?yàn)椤拧?。埏:和水。埴:黏土。鑿:開鑿。戶:門。牖:窗戶。室:房間。有之以為利,無(wú)之以為用?!坝小苯o人便利,“無(wú)”發(fā)揮了它的作用。字詞釋義輻:車輪上連接車轂和輪圈的木條。今譯三十根輻條匯集到一個(gè)轂中,有了車轂中空的地方,才有車的作用。柔合陶土做成器具,有了器皿中空的地方,才有器皿的作用。開鑿門窗建造房屋,有了門窗四壁中空的地方,才有房屋的作用。所以,“有”給人便利,“無(wú)”發(fā)揮了它的作用。今譯三十根輻條匯集到一個(gè)轂中,有了車轂中空的地方,才有車的《老子》第十二章五色令人目盲,無(wú)音令人耳聾,無(wú)味令人口爽,馳騁田獵令人心發(fā)狂,難得之貨令人行妨。是以圣人為腹不為目,去彼取此?!独献印返谑挛迳钊四棵ぃ瑹o(wú)音令人耳聾,無(wú)味令人口爽,馳字詞釋義五色:指青、赤、黃、白、黑,泛指色彩的多樣化。目盲,原意為瞎眼,這里喻指多種多樣的色彩令人眼花繚亂。五音:指角、徵、宮、商、羽。耳聾:喻聽覺不靈。五味:指酸、苦、甘、辛、咸??谒嚎诓 S魑队X差。古人以爽專指口病。馳騁:縱橫奔走,喻縱情。字詞釋義五色:指青、赤、黃、白、黑,泛指色彩的多樣化。目盲,續(xù)上田獵:獵取禽獸。心發(fā)狂:心放蕩而不可制止。行妨:傷害操行。妨:害、傷。為腹不為目:只求安飽,不求縱情于聲色之娛。老子以“腹”代表一種簡(jiǎn)單之生活,以“目”代表一種巧偽多欲、其結(jié)果竟至于“目盲”、“耳聾”、“口爽”、“發(fā)狂”、“行妨”之生活。“腹易厭足,而目好無(wú)窮”,這里舉目為例,加以概括。去彼取此,摒棄物欲的誘惑,而持守安定的生活。彼指為目的生活,此指為腹的生活。續(xù)上田獵:獵取禽獸。今譯繽紛的色彩使人眼花繚亂,紛雜的音調(diào)使人聽覺不敏,飲食多味使人舌不知味,縱情狩獵使人心放蕩,稀有難得的貨物使人行為不軌。因此,圣人但求安飽而不追逐聲色之娛,所以,他們擯棄物欲的誘惑而保持安定的生活。今譯繽紛的色彩使人眼花繚亂,紛雜的音調(diào)使人聽覺不敏,飲食多味《老子》第十三章寵辱若驚,貴大患若身。何謂寵辱若驚?寵為下,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身,及吾無(wú)身,吾有何患?故貴以身為天下,若可寄天下;愛以身為天下,若可托天下?!独献印返谑聦櫲枞趔@,貴大患若身。何謂寵辱若驚?寵為下,字詞釋義寵:得寵、寵幸。辱:羞辱,恥辱。若:好象。一說“你”、“你的”。驚:驚慌。貴:重視、珍視、看重。大患:大的災(zāi)禍、大的禍害。身:身體。寵為上,辱為下:給他人以寵幸的人總是高高在上,遭受他人羞辱的人往往地位低下。其實(shí),得寵者和遭辱者,都是地位低下之人。地位低下之人,希望得寵(但卻常常得不到),不希望受辱(但卻可能經(jīng)常受到羞辱),因此,得寵和受辱,都會(huì)使他們驚慌失措。字詞釋義寵:得寵、寵幸。辱:羞辱,恥辱。續(xù)上吾所以有大患者,為吾有身,及吾無(wú)身,吾有何患?有身:一己之身、有限之身。引申為一己之欲念。無(wú)身:超越有限之身,無(wú)一己之欲念。故貴以身為天下,若可寄天下;愛以身為天下,若可托天下。把一己之身當(dāng)作天下人之身,把愛己身當(dāng)作愛天下人之身。續(xù)上吾所以有大患者,為吾有身,及吾無(wú)身,吾有何患?今譯得寵和受辱都使人驚慌失措,因?yàn)樗麄冎匾曌约旱囊患褐砭秃孟笾匾暣蟮臑?zāi)禍一樣。什么叫做寵辱若驚呢?因?yàn)椋ǖ匚坏拖拢┤藗兿M脤櫠幌M苋瑁麄儼训脤櫩醋鞴鈽s的事(而害怕失去它),而把受辱看作是卑下的事,因此,得寵(對(duì)他們來(lái)說)就感到驚喜,而受辱就感到驚恐。這就叫做得寵和受辱都使人發(fā)驚。今譯得寵和受辱都使人驚慌失措,因?yàn)樗麄冎匾曌约旱囊患褐砭秃美m(xù)上什么叫做重視大的災(zāi)禍象重視自己的身體一樣?這是因?yàn)槿藗冎匾曌约河邢薜囊患褐?,看重一己的得失。如果拋棄了這種狹隘地自我觀念,我還有什么擔(dān)憂的呢?所以,把以己之身當(dāng)作天下之身的人,把愛己之身當(dāng)作愛天下人之身,這樣的人才可以把天下寄托給他。續(xù)上什么叫做重視大的災(zāi)禍象重視自己的身體一樣?這是因?yàn)槿藗冎亍独献印返谑恼乱曋灰?,名曰夷;聽之不聞,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者不可致詰,故混而為一。其上不皦,其下不昧。繩繩兮不可名,復(fù)歸于無(wú)物。是謂無(wú)狀之狀,無(wú)物之象,是謂惚恍。迎之不見其首,隨之不見其后。執(zhí)古之道以御今之有,能知古始,是為道紀(jì)。《老子》第十四章視之不見,名曰夷;聽之不聞,名曰希;搏之不得字詞釋義“夷”、“?!薄ⅰ拔ⅰ边@三個(gè)詞都是用來(lái)形容感官所不能把握的道的。“夷”指無(wú)色。希指無(wú)聲。微指細(xì)之不可尋,即指無(wú)形。搏:觸摸。致詰:究詰、追究。一指“道”。皦:光明。昧:昏暗。繩繩:渺茫,不清楚。惚恍,即恍惚。若有若無(wú),閃爍不定。執(zhí):憑借,用。御:駕馭、支配。有:指具體的事物。古始:宇宙的原始或道的端紀(jì)。字詞釋義“夷”、“希”、“微”這三個(gè)詞都是用來(lái)形容感官所不能今譯看它看不見,名叫“夷”,聽它聽不到,名叫“希”,摸它摸不著,名叫“微”。這三者的形象無(wú)從追究,它是渾淪一體的。它的上面不顯得光亮,它的下面不顯得昏暗,它綿綿不絕而不可名狀,一切的運(yùn)動(dòng)都會(huì)回復(fù)到不見具體事物的狀態(tài)。這是沒有形狀的形狀。不見物體的形象,叫它“恍惚”,迎著它,看不見它的前頭;隨著它,又看不見它的后面。把握早已存在的道,來(lái)駕馭現(xiàn)在的具體事物。能夠了解宇宙的原始,這就叫做道的規(guī)律。今譯看它看不見,名叫“夷”,聽它聽不到,名叫“希”,摸它摸《老子》第十六章致虛極,守靜篤,萬(wàn)物并作,吾以觀復(fù)。夫物蕓蕓,各復(fù)歸其根。歸根曰靜,靜曰復(fù)命,復(fù)命曰常,知常曰明。不知常,妄作,兇。知常容,容乃公,公乃全,全乃天,天乃道,道乃久,沒身不殆。《老子》第十六章致虛極,守靜篤,萬(wàn)物并作,吾以觀復(fù)。夫物蕓蕓字詞釋義1、致,或作至,達(dá)到。致虛極,達(dá)到心靈空明的極境。2、篤:心意堅(jiān)定,不為外相所移。守靜篤,保持心靈清明寧?kù)o的狀態(tài),即外無(wú)所見,內(nèi)無(wú)所思,凝神內(nèi)守。3、作:生成活動(dòng)。觀復(fù):靜觀萬(wàn)物的往復(fù)循環(huán)。4、蕓蕓:紛雜茂盛。5、根:本原。指道。歸根,回歸本原。6、復(fù)命:復(fù)歸天命自然的本性。常:大道運(yùn)化的規(guī)律。7、明:清澈,不為所惑。8、容:寬容、包容。9、公:不偏不私。10、全:周遍。11、天:順乎自然。天乃道:順乎自然就是合符道。12、沒身:終身。沒身不殆:終身無(wú)虞,不會(huì)遭受危險(xiǎn)。字詞釋義1、致,或作至,達(dá)到。致虛極,達(dá)到心靈空明的極境。2今譯達(dá)到心靈空明,使心意堅(jiān)定而不外物所累到極致,(這樣)就能通過自己的心靈在萬(wàn)物生長(zhǎng)發(fā)育的活動(dòng)中直觀到萬(wàn)物的循環(huán)往復(fù)的運(yùn)動(dòng)。萬(wàn)物紛紛蕓蕓,各自返回到它的本根。返回本根叫做“靜”,靜叫做回復(fù)到天命自然的本性,復(fù)命就叫做大道運(yùn)化的規(guī)律。了解了大道運(yùn)化的規(guī)律就叫做“明”。不知道大道運(yùn)化的規(guī)律,輕舉妄動(dòng),就會(huì)出亂子。了解常道的人是無(wú)所不包的、寬宏大量的,無(wú)所不包、寬宏大量就能做到坦然大公,坦然大公才能適應(yīng)萬(wàn)物,適應(yīng)萬(wàn)物就是能順應(yīng)自然,能順應(yīng)自然才合符“道”,體道而行才能長(zhǎng)久,才能終身免于危險(xiǎn)。今譯達(dá)到心靈空明,使心意堅(jiān)定而不外物所累到極致,(這樣)就《老子》第十七章太上,不知有之;其次,親而譽(yù)之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮其貴言。功成事遂,百姓皆謂“我自然”?!独献印返谑哒绿?,不知有之;其次,親而譽(yù)之;其次,畏之;字詞釋義1、太上:最好、至上,指最好的世代。本章所說的“太上”、“其次”,是價(jià)值等級(jí)的排列,并不是以前人們所認(rèn)為的那樣是時(shí)代的先后。2、不知有之:人們不知道有君主的存在。3、悠兮:悠然的樣子。4、貴言:言語(yǔ)寶貴,形容不輕于發(fā)號(hào)施令。5、自然:自己如此。字詞釋義1、太上:最好、至上,指最好的世代。本章所說的“太上今譯最好的世代,人們根本就感覺不到有統(tǒng)治者的存在,;其次,人民親近他并贊美他;再其次,人民畏懼他;更其次,人民輕侮他。統(tǒng)治者不講誠(chéng)信,人民自然就不相信他。?。ㄗ詈玫慕y(tǒng)治者)卻是悠然而不發(fā)號(hào)施令的。事情辦成功了,百姓都不感覺到有統(tǒng)治者的存在,都認(rèn)為“我們本來(lái)就是這樣的”。今譯最好的世代,人們根本就感覺不到有統(tǒng)治者的存在,;其次,《老子》第十八章
大道廢,有仁義;智慧出,有大偽;六親不和,有孝慈;國(guó)家混亂,有忠臣?!独献印返谑苏?/p>
大道廢,有仁義;智慧出,有大偽;六親不和,字詞釋義1、智慧:智巧。2、六親:父、子、兄、弟、夫、婦。字詞釋義1、智慧:智巧。今譯大道廢棄,才提倡仁義;智巧出現(xiàn),才產(chǎn)生偽詐;家庭糾紛,才出現(xiàn)孝慈;國(guó)家混亂,才出現(xiàn)忠臣。今譯大道廢棄,才提倡仁義;智巧出現(xiàn),才產(chǎn)生偽詐;家庭糾紛,《老子》第十九章絕圣棄智,民利百倍;絕仁棄義,民復(fù)孝慈;絕巧棄利,盜賊無(wú)有。此三者以為文不足,故令有所屬;見素抱樸,少私寡欲。絕學(xué)無(wú)憂?!独献印返谑耪陆^圣棄智,民利百倍;絕仁棄義,民復(fù)孝慈;絕巧字詞釋義1、絕:拋棄。絕圣棄智,拋棄聰明智巧。圣字在老子書上有兩種用法,一是指圣人的圣,乃是指最高的修養(yǎng)境界;二是指自作聰明的意思。這里指后者。2、此三者:指圣智、仁義、巧利。3、文:文飾、浮文。屬:歸屬、適從。4、未染色的絲綢。樸:未經(jīng)雕琢的木。意為保持自然的本性。5、學(xué):指仁義圣智之學(xué)。字詞釋義1、絕:拋棄。絕圣棄智,拋棄聰明智巧。圣字在老子書上今譯拋棄聰明和巧智,人民會(huì)得到百倍的好處;拋棄仁和義,人民可以恢復(fù)孝慈的天性;拋棄巧詐和貨利,盜賊就自然會(huì)消失。圣智、仁義、巧利,這三者全是文飾虛偽的東西,不足以治理天下;所以,要使人民有所歸屬,保持樸質(zhì),減少私欲,拋棄圣智、仁義、巧利的學(xué)問,這樣,才能使人民沒有憂慮。今譯拋棄聰明和巧智,人民會(huì)得到百倍的好處;拋棄仁和義,人民可《老子》第二十章唯之與阿,相去幾何?美之與惡,相去若何?人之所畏,不可不畏?;馁?,其未央哉!眾人熙熙,如享太牢,如春登臺(tái)。我獨(dú)泊兮,其未兆,如嬰兒之未孩;傫傫兮,若無(wú)所歸。眾人皆有余,而我獨(dú)若遺。我愚人之心也哉,沌沌兮!俗人昭昭,我獨(dú)昏昏。俗人察察,我獨(dú)悶悶。澹兮,其若海;飂兮,若無(wú)止。眾人皆有以,而我獨(dú)頑似鄙。我獨(dú)異于人,而貴食母?!独献印返诙挛ㄖc阿,相去幾何?美之與惡,相去若何?人之字詞釋義1、唯:應(yīng)諾,恭敬答應(yīng)。阿:斥責(zé),呵斥的聲音。一說“唯”是晚輩回應(yīng)長(zhǎng)輩的聲音,阿:是長(zhǎng)輩回應(yīng)晚輩的聲音,是怠慢的應(yīng)答。唯和阿都是回應(yīng)的聲音,唯的聲音低,阿的聲音高,在這里表示上下貴賤。2、美之與惡:“美”亦作善。3、荒:廣漠的樣子。央:盡,邊際。未央:無(wú)盡。4、熙熙:快樂的樣子。太牢:古代帝王祭祀社稷時(shí)隆重而豐盛的筵席,備有牛、羊、豕等。如春登臺(tái):好象春天登臺(tái)眺望美景。字詞釋義1、唯:應(yīng)諾,恭敬答應(yīng)。阿:斥責(zé),呵斥的聲音。一說“續(xù)上5、泊:淡泊,恬靜。兆:征兆,跡象。未兆:沒有征兆,沒有跡象,形容無(wú)動(dòng)于衷。孩:同“咳”,嬰兒的笑聲。傫:疲倦。傫傫兮:疲倦閑散、無(wú)精打采的樣子。6、有余:豐足有余財(cái)。若遺:似不足的樣子。7、愚人:保持純真、質(zhì)樸狀態(tài)的人。沌沌:混沌,不清楚。8、昭昭:光耀自炫的樣子?;杌瑁喊得恋臉幼印2觳欤簢?yán)厲的樣子。悶悶:淳樸的樣子。9、“澹兮”一句,或說當(dāng)移至十五章。澹:遼遠(yuǎn)的樣子。飂:急風(fēng)。續(xù)上5、泊:淡泊,恬靜。兆:征兆,跡象。未兆:沒有征兆,沒有續(xù)上10、以,用。有以,有用,有本領(lǐng)。頑似鄙或作“頑且鄙”,形容愚陋、笨拙。11、貴食母:以守“道”為貴。母:喻指“道”。食:養(yǎng)。一說當(dāng)訓(xùn)為“德”即“得”。續(xù)上10、以,用。有以,有用,有本領(lǐng)。頑似鄙或作“頑且鄙”,今譯應(yīng)答與呵斥,有多少差別?美好和丑惡,又有多少不同?人們所畏懼的,也不必去觸犯它。世界廣漠無(wú)邊啊,沒有盡頭!(在這個(gè)廣漠無(wú)邊的世界上)眾都興高采烈,好象去參加豐盛的筵席,又好象在春天登臺(tái)眺望美麗的景色,而我獨(dú)自淡泊寧?kù)o啊,從不炫耀自己,好象不知嬉笑的嬰兒。我閑散疲倦,無(wú)精打采,好象無(wú)家可歸。眾人都有豐足充裕的財(cái)富,惟獨(dú)我好象財(cái)富不足的樣子。我的心智真的像愚人啊,顯得渾渾沌沌。世人都光耀自炫,惟獨(dú)我昏昏昧昧的樣子。世人都嚴(yán)于精察計(jì)較,惟獨(dú)我無(wú)所識(shí)別的樣子。眾人都顯得有所作為,惟獨(dú)我愚昧而笨拙。我獨(dú)與眾人不同,而看中守道進(jìn)德的生活。今譯應(yīng)答與呵斥,有多少差別?美好和丑惡,又有多少不同?人們所《老子》第二十一章孔德之容,惟“道”是從。道之為物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精,其精甚真,其中有信。自今及古,其名不去,以閱中甫。吾何以知眾甫之狀哉!以此?!独献印返诙徽驴椎轮荩暗馈笔菑?。道之為物,惟恍惟惚字詞釋義1、孔:甚大。德:道的外在表現(xiàn)及其作用。容:容貌,樣子。2、恍:不清楚。惚:微妙莫測(cè)。3、窈:深遠(yuǎn)。冥:暗昧,不清楚。4、精:精氣,或說最微小的原質(zhì)。5、信:信驗(yàn)。信實(shí)。6、眾甫:甫,通父,端始、起源。以閱眾甫:以觀察萬(wàn)物的起源。字詞釋義1、孔:甚大。德:道的外在表現(xiàn)及其作用。容:容貌,樣今譯大德的樣態(tài),是服從于道的(由道所決定并隨著道而轉(zhuǎn)移的)。道這個(gè)東西,是恍恍惚惚的。雖然它如此恍恍惚惚,但其中卻有形象;雖然它如此恍恍惚惚,其中卻有實(shí)物;雖然那樣的深遠(yuǎn)暗昧,其中卻有精氣。這精氣是非常真實(shí)的,是可信驗(yàn)的。從當(dāng)今上溯到古代,它的名字永遠(yuǎn)不會(huì)消去,依據(jù)它才能認(rèn)識(shí)萬(wàn)物的本始(起源)。我是怎樣知道萬(wàn)物本始的情形的呢?就是從道認(rèn)識(shí)的。今譯大德的樣態(tài),是服從于道的(由道所決定并隨著道而轉(zhuǎn)移的)。《老子》第二十二章曲則全,枉則直,洼則盈,敝則新,少則得,多則惑。是以圣人抱一為天下式。不自見,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故長(zhǎng)。夫唯不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。古之所謂“曲則全”者,豈虛言哉!誠(chéng)全而歸之?!独献印返诙虑鷦t全,枉則直,洼則盈,敝則新,少則得,多字詞釋義曲:委屈,或說“部分”。如嚴(yán)復(fù):“曲,一部分也。”全:保全,或說“全體”枉:歪斜。直:正,正直。如“《論語(yǔ)》:舉直錯(cuò)諸枉,能使枉者直”。抱一:守道。一,指“道”。式:法式,范式。自見:自現(xiàn),自顯于眾。彰:明。伐:誇。字詞釋義曲:委屈,或說“部分”。如嚴(yán)復(fù):“曲,一部分也?!苯褡g委屈反能保全,屈就反能伸展,低洼反能充盈,敝舊反能生新,少取反能多得,貪多反而迷惑。所以,圣人總是以“道”作為處理天下事務(wù)的范式。不自我表現(xiàn),反能顯明;不自以為是,反能彰顯;不自我夸耀,反能見功;不自我矜恃,反能長(zhǎng)久。正因?yàn)椴慌c人相爭(zhēng),所以,天下沒人和他相爭(zhēng)。古人所說的“委曲求全”等等一類的話,怎么會(huì)是虛假之言呢?他是實(shí)實(shí)在在能夠完全達(dá)到的。今譯委屈反能保全,屈就反能伸展,低洼反能充盈,敝舊反能生新,《老子》第二十四章企者不立;跨者不行;自見者不明;自是者不彰;自伐者無(wú)功;自矜者不長(zhǎng)。其在道也,曰:馀食贅形。物或惡之,故有道者不處?!独献印返诙恼缕笳卟涣ⅲ豢缯卟恍?;自見者不明;自是者不彰字詞釋義1、企:同“跂”踮起腳尖。2、跨:躍,闊步而行。3、馀食贅形:剩飯贅瘤。字詞釋義1、企:同“跂”踮起腳尖。今譯踮起腳跟,是站不牢的;跨步前進(jìn)是走不遠(yuǎn)的;自呈己見的,反而不得自明;自以為是的,反而不得彰顯;自己夸耀的,反而不得見功;自我矜持的,反而不得長(zhǎng)久。從道的觀點(diǎn)看,這些急噪炫耀的行為,可以說都是剩飯贅瘤,惹人厭惡。所以,有道的人不這樣做。今譯踮起腳跟,是站不牢的;跨步前進(jìn)是走不遠(yuǎn)的;自呈己見的,反《老子》第二十五章有物混成,先天地生,寂兮寥兮,獨(dú)立而不改,周行而不殆,可以為天地母。吾不知其名,強(qiáng)字之曰“道”。強(qiáng)為之名曰“大”。大曰逝,逝曰遠(yuǎn),遠(yuǎn)曰反。故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然?!独献印返诙逭掠形锘斐桑忍斓厣?,寂兮寥兮,獨(dú)立而不改,字詞釋義1、物:指“道”。混成:混沌質(zhì)樸的狀態(tài)。2、寂:無(wú)聲。寥:無(wú)形。周行;循環(huán)運(yùn)行。殆:通“怠”,息止的意思。3、字:命名。強(qiáng):勉強(qiáng)。大:形容“道”漫無(wú)際涯,無(wú)所不容。4、曰逝:以下三個(gè)曰字,可作“而”、“則”解。逝:指大道之運(yùn)轉(zhuǎn),周流不息。遠(yuǎn):遼遠(yuǎn)。反:返回,回歸。5、域中:空間之中,指廣漠的宇宙。6、法:效法,以……為法。字詞釋義1、物:指“道”。混成:混沌質(zhì)樸的狀態(tài)。今譯有一個(gè)渾然一體的東西,在天地形成以前就存在聽不見它的聲音也看不到它的形體,它獨(dú)立常存而永不衰竭,循環(huán)運(yùn)行而生生不息。可以為天地萬(wàn)物的根源。我不知道它的名字,勉強(qiáng)稱它為“道”,又勉強(qiáng)給它取個(gè)名字為“大”。它廣大無(wú)邊而周流不息,周流不息而伸展遼遠(yuǎn),伸展遼遠(yuǎn)而又返回它的本原。所以說,道大,天大,地大,人也大。宇宙有四大,而人是其中之一。人取法地,地取法天,天取法道,道純?nèi)巫匀?。今譯有一個(gè)渾然一體的東西,在天地形成以前就存在聽不見它的聲音《老子》第二十七章善行無(wú)轍跡,善言無(wú)瑕謫;善數(shù)不用籌策;善閉無(wú)關(guān)楗而不可開;善結(jié)無(wú)繩約而不可解。是以圣人常善救人,故無(wú)棄人;常善救物,故無(wú)棄物。是謂襲明。故善人者,不善人之師;不善人者,善人之資。不貴其師,不愛其資。雖智大迷,是謂要妙。《老子》第二十七章善行無(wú)轍跡,善言無(wú)瑕謫;善數(shù)不用籌策;善閉字詞釋義1、善:善于。轍跡:轍表示車的軌跡;跡表示足跡、馬跡。瑕謫:過失,疵病。數(shù):計(jì)算。籌策:古時(shí)計(jì)數(shù)的器具。關(guān)楗:栓梢,一個(gè)隱秘而巧妙的小機(jī)關(guān)。繩約:即繩索。2、襲明:含藏著明。襲:承襲,有保持或含藏的意思。明是指了解道的智慧。3、資:取資,借資的意思。4、要妙:精要玄妙。字詞釋義1、善:善于。轍跡:轍表示車的軌跡;跡表示足跡、馬跡今譯善于行走的人不留痕跡,善于言談的人沒有過失;善于計(jì)算的人,不用籌碼;善于關(guān)閉的人不用栓梢卻使人不能開;善于捆縛的人不用繩索卻使人不能解。所以,有道之人經(jīng)常善于做到人盡其才,而沒有被遺棄的;善于做到物盡其用,而沒有被廢棄的。這就叫做保持明鏡。所以,善人可以做不善人的老師,不善之人可以做為善人的借鏡。不尊重他的老師,不珍惜他的借鏡,,雖然自以為聰明,其實(shí)是大迷糊。這真是個(gè)精要玄妙的道理。今譯善于行走的人不留痕跡,善于言談的人沒有過失;善于計(jì)算的人《老子》第二十八章知其雄,守其雌,為天下谿。為天下谿,常德不離,復(fù)歸于嬰兒。知其白,守其黑,為天下式,常德不忒,復(fù)歸于無(wú)極。知其榮,守其辱,為天下谷,常德乃足,復(fù)歸于樸。樸散則為器,圣人用之,則為官長(zhǎng),故大制不割?!独献印返诙苏轮湫?,守其雌,為天下谿。為天下谿,常德不字詞釋義1、雄:雄強(qiáng),喻剛勁、躁動(dòng)。雌:雌弱,喻柔弱謙卑。谿:山中溪澗。2、白:光耀。黑:暗昧。式:模式。3、忒:差錯(cuò)。無(wú)極:原初的道境。4、谷:低洼之地、山谷。5、器:制作而成的各類器具,泛指萬(wàn)物。6、官長(zhǎng):官:管理。長(zhǎng):領(lǐng)導(dǎo)者。7:制:管理、宰制。割:剖。猶剖樸以為器。字詞釋義1、雄:雄強(qiáng),喻剛勁、躁動(dòng)。雌:雌弱,喻柔弱謙卑。谿今譯深知雄強(qiáng),卻安于雌弱,就能成為山間的溪水。能像山間的溪水一樣,不背離常“德”,就能復(fù)歸到嬰兒般的狀態(tài)。深知明亮,卻安于暗昧,就能像天下的山谷一樣。能像天下的山谷一樣,常德乃可以充足,而回復(fù)到真樸的狀態(tài)。真樸的道分散而為萬(wàn)物。有道的人沿用真樸,則可以成為百官的首長(zhǎng)。所以,完善的政治是不割裂的。今譯深知雄強(qiáng),卻安于雌弱,就能成為山間的溪水。能像山間的溪水《老子》第三十章以道佐人主者,不以兵強(qiáng)天下。其事好還。師之所處,荊棘生焉。大軍之后,必有兇年。善有果而已,不敢以取強(qiáng)。果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕,果而不得已,果而勿強(qiáng)。物壯則老,是謂不道,不道早已?!独献印返谌乱缘雷羧酥髡撸灰员鴱?qiáng)天下。其事好還。師之所字詞釋義1、其事好還:用兵這件事一定會(huì)得到還報(bào)。2、果:效果。有三種解釋:一、救濟(jì)危難。如王弼注:“果,猶濟(jì)也。言善用師者,趣以濟(jì)難而已矣?!倍⑼瓿?。如司馬光說:“果,猶成也。大抵禁暴除亂,不過事濟(jì)功成則止?!比?。如王安石說:“果者,勝之辭。”3、敢:疑為衍文。4、壯:武力興暴。5、不道:不合于道。6、不道早已:早已:早死。字詞釋義1、其事好還:用兵這件事一定會(huì)得到還報(bào)。今譯用道輔助君主的人,不靠兵力逞強(qiáng)于天下。用兵這件事一定會(huì)得到報(bào)應(yīng)。軍隊(duì)所到的地方,荊棘就長(zhǎng)滿了。大戰(zhàn)過后,一定會(huì)出現(xiàn)荒年。善用兵的人只求達(dá)到救濟(jì)危難的目的就夠了,不敢用兵力來(lái)逞強(qiáng)。達(dá)到目的卻不矜持,達(dá)到目的卻不夸耀,達(dá)到目的卻不驕傲,達(dá)到目的卻出于不得已,達(dá)到目的卻不逞強(qiáng)。凡是氣勢(shì)壯勝的就會(huì)趣于衰敗,因?yàn)檫@是不合于道的。不合于道就會(huì)早早消逝。今譯用道輔助君主的人,不靠兵力逞強(qiáng)于天下。用兵這件事一定會(huì)得《老子》第三十一章夫兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。君子居則貴左,用兵則貴右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,則不可得志于天下矣。吉事尚左,兇事尚右。偏將軍居左,上將軍居右。言以喪禮處之。殺人之眾,以悲哀泣之,戰(zhàn)勝以喪禮處之?!独献印返谌徽路虮撸幌橹?,物或惡之,故有道者不處。字詞釋義1、物或惡之:人所怨惡。“物”即人。2、君子居則貴左,用兵則貴右:古時(shí)人們認(rèn)為左陽(yáng)右陰,陽(yáng)生而陰殺。3、泣:是“蒞”字的誤寫。字詞釋義1、物或惡之:人所怨惡?!拔铩奔慈恕=褡g兵革是不祥的東西,大家都怨惡它,所以有道的人不使用它。君子平時(shí)以左方為貴,用兵時(shí)以右方為貴。兵革是不祥的東西,不是君子所使用的東西。萬(wàn)不得已而使用它,最好要淡然處之。勝利了也不要得意洋洋,如果得意洋洋,就是喜歡殺人。喜歡殺人的人就不能在天下得到成功。吉慶的事以左方為貴,兇喪的事以右方為上。偏將軍在左邊,上將軍在右邊,這是說出兵打仗用喪禮的儀式來(lái)處理。殺人眾多,帶著哀痛的心情去參加,打了勝仗要用喪禮的儀式去處理。今譯兵革是不祥的東西,大家都怨惡它,所以有道的人不使用它。君《老子》第三十二章道常無(wú)名、樸,雖小天下莫能臣。侯王若能守之,萬(wàn)物將自賓。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦將知止。知止可以不殆。譬道之在天下,猶川谷之在江海。《老子》第三十二章道常無(wú)名、樸,雖小天下莫能臣。侯王若能守之字詞釋義1、道常無(wú)名、樸:無(wú)名、樸,是指稱道的。2、小:道是隱而不可見的。3、自賓:自將賓服于道。4、自均;自然均衡。5、始制有名:萬(wàn)物興作,于是產(chǎn)生了各種名稱。6、譬道之在天下,猶在川谷之在江海:此句為倒文,應(yīng)為:猶江海之在川谷。字詞釋義1、道常無(wú)名、樸:無(wú)名、樸,是指稱道的。今譯道永遠(yuǎn)是無(wú)名而處于樸質(zhì)狀態(tài)的,它的呈現(xiàn)雖然幽微不可見,天下卻沒有人能臣服它。侯王如果能守住它,萬(wàn)物將會(huì)自然地歸從。天地間陰陽(yáng)之氣相合,就降下了甘露,人們不須指使它也自然均衡。萬(wàn)物興作就產(chǎn)生了各種名稱,各種名稱已經(jīng)制定了,就知道有個(gè)限度,知道有所限度,就可以避免危險(xiǎn)。道存在于天下,有如江海為河川所流注一樣。今譯道永遠(yuǎn)是無(wú)名而處于樸質(zhì)狀態(tài)的,它的呈現(xiàn)雖然幽微不可見,天《老子》第三十三章知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強(qiáng)。知足者富。強(qiáng)行者有志。不失其所者久。死而不亡者壽?!独献印返谌轮苏咧牵灾呙?。勝人者有力,自勝者強(qiáng)。字詞釋義1、強(qiáng):含有果決的意思。和五十二章“守柔曰強(qiáng)”的“強(qiáng)”字一樣,都是老子的特殊用字。和七十二章的“堅(jiān)強(qiáng)者死之徒”的“強(qiáng)”字的用法不一樣。2、“強(qiáng)行”:勤行。3、死而不亡:身沒而道猶存。(王弼注)字詞釋義1、強(qiáng):含有果決的意思。和五十二章“守柔曰強(qiáng)”的“強(qiáng)今譯能認(rèn)識(shí)別人的人是智者,認(rèn)識(shí)自己的人才算高明。勝過別人的人是有力,能戰(zhàn)勝自己的人才算剛強(qiáng)。知道滿足的人就是富有,努力不懈的人就是有志。不離失根基的人才能長(zhǎng)久,身死而不被遺忘的人才稱得上是壽命長(zhǎng)久。今譯能認(rèn)識(shí)別人的人是智者,認(rèn)識(shí)自己的人才算高明。勝過別人的人《老子》第三十六章
將欲歙之,必固張之;將欲弱之,必固強(qiáng)之;將欲廢之,必固興之,將欲取之,必固與之。是謂微明。柔弱勝剛強(qiáng)。魚不可脫于淵,國(guó)之利器不可以示人?!独献印返谌聦⒂ㄖ毓虖堉?;將欲弱之字詞釋義1、歙:收斂、收縮。張:擴(kuò)張。固:本來(lái)、原來(lái)如此。或說通“姑”,姑且、暫且。2、微明:隱而不顯的聰明,小的、簡(jiǎn)單的道理。或謂在幽微之時(shí)已顯露出事物發(fā)展的先兆。范應(yīng)元說:“張之、強(qiáng)之、興之、與之之時(shí),已有歙之、弱之、廢之、取之之幾,伏在其中矣。幾雖幽微,而事已顯明也。故曰‘是謂微明’?;蛘咭源藬?shù)句為權(quán)謀之術(shù),非也。圣人見造化消息盈虛之運(yùn)如此,乃知常勝之道,是柔弱也。蓋物至于壯則老矣。”3、國(guó)之利器:治理國(guó)家的最根本的、最關(guān)鍵的東西,如國(guó)家的法令等。4、示:炫耀。字詞釋義1、歙:收斂、收縮。張:擴(kuò)張。固:本來(lái)、原來(lái)如此。或今譯將要收斂的,必定是曾經(jīng)擴(kuò)張過的;將要減弱的,必定是曾經(jīng)強(qiáng)大過的;將要廢棄的,必定是曾經(jīng)推行過的;將要取去的,必定是先前曾經(jīng)給予過的。這是一個(gè)簡(jiǎn)單而易明的道理。柔弱勝過剛強(qiáng)。魚不能離開深淵。治理國(guó)家的利器,不可以拿來(lái)向人們炫耀。今譯將要收斂的,必定是曾經(jīng)擴(kuò)張過的;將要減弱的,必定是曾經(jīng)強(qiáng)《老子》第三十八章上德不德,是以有德;下德不失德,是以無(wú)德。上德無(wú)為而無(wú)以為;下德為之而有以為。上仁為之而無(wú)以為;上義為之而有以為。上禮為之而莫之應(yīng),則攘臂而扔之。故失道而后德,失德而后仁。失仁而后義,失義而后禮。夫禮者,忠信之薄而亂之首。前識(shí)者,道之華而愚之始。是以大丈夫處其厚,不居其薄,處其實(shí),不居其華。故去彼取此。《老子》第三十八章上德不德,是以有德;下德不失德,是以無(wú)德。字詞釋義1、上德不德:上德,指具有上德之人,不德,不自恃有德,或謂不表現(xiàn)為形式上的德。2、下德不失德:下德之人執(zhí)守形式上的德。不失德:即執(zhí)守形式上的德。3、無(wú)以為:順任自然而無(wú)心作為。以:有心,故意。有以為:人為造作。4、攘臂而扔之:攘臂,伸出手臂。扔,強(qiáng)力牽曳。意為迫使人們服從。5、失道而后德:意為失道而后有德。6、?。核ケ?。亂之首:亂之根由,亂之始。7、前識(shí)者:有先見的人,喻為有德之人。8、華:浮華。厚:敦樸篤厚。薄:淺薄偏執(zhí)。9、去彼取此:舍去浮華的禮,采取厚實(shí)的道與德。字詞釋義1、上德不德:上德,指具有上德之人,不德,不自恃有德今譯上德之人不自恃有德,所以是真正的有德;下德之人執(zhí)守形式上的德,所以是真正的無(wú)德。上德之人順任自然而無(wú)心作為;下德之人不能順任自然而有心作為。上仁的人有所作為然而卻是無(wú)意為之;上義的人有所作為但出于有意。上禮的人有所作為而得不到回應(yīng),于是就伸出手臂強(qiáng)曳人們來(lái)服從(自己)。所以,失去了道而后才有德,失去了德而后才有仁,失去了仁而后才有義,失去了義而后才有禮。禮產(chǎn)生于忠信的不足,是禍亂的開端。所謂“先知”,只不過是看到了道的表面的虛華的東西,這正是是愚昧的開始。所以,大丈夫立身敦厚,而不淺薄偏執(zhí);存心篤厚而不居于虛華。所以,人們應(yīng)該舍去浮華而采取厚實(shí)(的生活態(tài)度)。今譯上德之人不自恃有德,所以是真正的有德;下德之人執(zhí)守形式上《老子》第三十九章昔之得一者,天得一以清;地得一以寧;神得一以靈;谷得一以盈;萬(wàn)物得一以生;侯王得一以為天下正。其致之也,謂天無(wú)以清,將恐裂;地?zé)o以寧,將恐廢;神無(wú)以靈,將恐歇;谷無(wú)以盈,將恐竭;萬(wàn)物無(wú)以生,將恐滅;侯王無(wú)以正,將恐蹶。故貴以賤為本,高以下為基。是以侯王自稱孤、寡、不谷,此非以賤為本邪?非乎,故至譽(yù)無(wú)譽(yù)。是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。《老子》第三十九章昔之得一者,天得一以清;地得一以寧;神得一字詞釋義1、得一,即得道。2、正:有秩序、安定。3、其致之也:推而言之。4、歇:消失。5、末一句:琭琭:形容玉的華麗。珞珞:形容石的堅(jiān)實(shí)。字詞釋義1、得一,即得道。今譯從來(lái)凡是得道的,天得道而清明,地得道而寧?kù)o,神得道而靈妙;河谷得道而充盈;萬(wàn)物得道而生長(zhǎng);侯王得道而使天下安定。推而言之,天不能保持清明,難免要崩裂,地不能保持寧?kù)o,難免要震潰,神不能保持靈妙,難免要消失,河谷不能保持充盈,難免要沽竭,萬(wàn)物不能保持生長(zhǎng),難免要滅絕,侯王不能保持清靜,難免要顛覆。所以,貴以賤為根本,高以下為基礎(chǔ)。因此,侯王自稱孤、寡、不谷,這不是把低賤當(dāng)作根本嗎?豈不是嗎?所以最高的稱譽(yù)是無(wú)須夸耀的。所以不愿像玉的華麗,寧像石的堅(jiān)實(shí)。今譯從來(lái)凡是得道的,天得道而清明,地得道而寧?kù)o,神得道而靈妙《老子》第四十章反者道之動(dòng)。弱者道之用。天下萬(wàn)物生于有,有生于無(wú)?!独献印返谒氖路凑叩乐畡?dòng)。弱者道之用。天下萬(wàn)物生于有,有生字詞釋義1、反:通常有兩種講法:一、相反;對(duì)立面。二、返;循環(huán)往復(fù)。2、弱:柔弱。3、有:和第第一章“有”名萬(wàn)物之母相同,但和第二章“有無(wú)相生”以及第十一章“有之以為利”的“有”不同。4、無(wú):和第一章“無(wú),名天地之始”的“無(wú)”相同。字詞釋義1、反:通常有兩種講法:一、相反;對(duì)立面。二、返;循今譯循環(huán)往復(fù)正是道所以能永恒流動(dòng)的根源。柔弱謙下正是道之所以能運(yùn)化萬(wàn)物的作用源泉。一切事物都生于有,而有生于無(wú)。今譯循環(huán)往復(fù)正是道所以能永恒流動(dòng)的根源。柔弱謙下正是道之所以《老子》第四十二章道生一,一生二,二生三,三生萬(wàn)物。萬(wàn)物負(fù)陰而抱陽(yáng),沖氣以為和。一人之所惡,唯孤、寡、不谷,而王公以為稱。故物或損之而益,或益之而損。人之所教,我亦教之。強(qiáng)梁者不得其死,吾將以為教父?!独献印返谒氖碌郎?,一生二,二生三,三生萬(wàn)物。萬(wàn)物負(fù)陰字詞釋義1、一:由“道”演化而來(lái)的渾沌未分的統(tǒng)一體。2、二:指由“一”分化出來(lái)的陰陽(yáng)二氣。3、三:指由陰陽(yáng)二氣相合所形成的一種協(xié)調(diào)狀態(tài)。4、負(fù)陰而抱陽(yáng):背陰而向陽(yáng)。負(fù):背對(duì)。抱:面向。5、沖氣以為和:沖:交流、激蕩。和:調(diào)和、統(tǒng)一。6、不谷:不善。王公以孤寡、不善等貶辱之詞作為自己的謙稱。7、人之所教:別人教導(dǎo)我的。8、強(qiáng)梁:強(qiáng)暴、兇悍。不得其死:不得好死。9、教父:教學(xué)總綱。父:原則,規(guī)矩。字詞釋義1、一:由“道”演化而來(lái)的渾沌未分的統(tǒng)一體。今譯道演化而成渾沌未分的統(tǒng)一體,這個(gè)未分的統(tǒng)一體演化而成陰陽(yáng)二氣,陰陽(yáng)二氣相交而成一種協(xié)調(diào)均勻的狀態(tài),萬(wàn)物都在這種狀態(tài)中產(chǎn)生。萬(wàn)物背陰而向陽(yáng),陰陽(yáng)二氣相互激蕩而成新的和諧體。人所厭惡的就是孤、寡、不善,但是,王公卻用它們來(lái)稱呼自己。所以,一切事物,減損它有時(shí)反而得到增加,增加它有時(shí)反而得到減損。別人教導(dǎo)我的,我也用來(lái)教導(dǎo)別人。強(qiáng)暴的人不得好死,我把它當(dāng)作施教的總綱。今譯道演化而成渾沌未分的統(tǒng)一體,這個(gè)未分的統(tǒng)一體演化而成陰陽(yáng)《老子》第四十三章天下之至柔,馳騁天下之至堅(jiān)。無(wú)有入無(wú)間,吾是以知無(wú)為之有益,不言之教,無(wú)為之益,天下希及之。《老子》第四十三章天下之至柔,馳騁天下之至堅(jiān)。無(wú)有入無(wú)間,吾字詞釋義1、馳騁:形容馬的奔走。這里做“駕御”講。2、無(wú)有入無(wú)間:無(wú)形的力量能夠穿透沒有間隙的東西。3、希:亦作“稀”。字詞釋義1、馳騁:形容馬的奔走。這里做“駕御”講。今譯天下最柔軟的東西能夠駕御天下最堅(jiān)硬的東西。無(wú)形的力量能夠穿透沒有間隙的東西。我因此知道無(wú)為的益處。“不言”的教導(dǎo),無(wú)為的益處,天下很少人能夠做得到的。今譯天下最柔軟的東西能夠駕御天下最堅(jiān)硬的東西。無(wú)形的力量能夠《老子》第四十四章名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰?。可鯋郾卮筚M(fèi),多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以長(zhǎng)久?!独献印返谒氖恼旅c身孰親?身與貨孰多?得與亡孰???甚愛必字詞釋義1、多:作“重”解。說文:“多,重也。”重疊之“重”,延伸為輕重之重。2、得與亡:得,指得名利。亡,指亡失生命。3、甚愛必大費(fèi):過于愛名就必定要付出很大的耗費(fèi)。4、多藏必厚亡:豐厚的藏貨必定會(huì)招致慘重的損失。釋德清說:“如斂天下之財(cái),以縱鹿臺(tái)(古臺(tái)名,地址在今河南湯陰朝歌鎮(zhèn)南,相傳為殷紂王所筑。‘其大三里,高三級(jí)’。紂王與周戰(zhàn),失敗后,登鹿臺(tái)自焚而死)之欲,天下叛而臺(tái)已空,此藏之多,而不知所亡者厚矣?!弊衷~釋義1、多:作“重”解。說文:“多,重也?!敝丿B之“重”今譯聲名和生命比起來(lái),哪一個(gè)更親切?生命和貨利比起來(lái),哪一樣更貴重?得到貨利和失去生命比起來(lái),哪一樣更有害?過分的愛名就必然要付出很大的耗費(fèi),豐富的藏貨就必定會(huì)招致慘重的損失。所以,知道滿足的人就不會(huì)受到屈辱,知道適可而止的人就不會(huì)招致危險(xiǎn),這樣才可以保持長(zhǎng)久。今譯聲名和生命比起來(lái),哪一個(gè)更親切?生命和貨利比起來(lái),哪一樣《老子》第四十五章大成若缺,其用不弊。大盈若沖,其用不窮。大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。靜勝躁,寒勝熱。清靜為天下正?!独献印返谒氖逭麓蟪扇羧保溆貌槐?。大盈若沖,其用不窮。大字詞釋義1、大成:最完滿的東西。缺:欠缺。弊:損壞、衰竭。大盈:最充實(shí)的東西。沖:空虛。屈:曲。訥:言語(yǔ)遲鈍,不善言談。2、躁:擾動(dòng),浮躁。3、正:模范、法式。字詞釋義1、大成:最完滿的東西。缺:欠缺。弊:損壞、衰竭。大今譯最完滿的東西好像有所欠缺一樣,但它的作用是不會(huì)衰竭的。最充實(shí)的東西好像是空虛一樣,但是,它的作用是不會(huì)窮盡的。最正直的東西好象是彎曲一樣,最靈巧的東西好像是笨拙一樣,最卓越的辯才好像口訥一樣。清靜克服躁動(dòng),寒冷克服暑熱。清靜無(wú)為可以做人民的模范。今譯最完滿的東西好像有所欠缺一樣,但它的作用是不會(huì)衰竭的。最《老子》第四十六章天下有道,卻走馬似糞。天下無(wú)道,戎馬生于郊。禍莫大于不知足,咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣?!独献印返谒氖绿煜掠械溃瑓s走馬似糞。天下無(wú)道,戎馬生于郊字詞釋義1、卻,同卻。屏去,退回。2、走馬似糞:糞,耕種。糞、播,古字通用。高亨說:“此言天下有道,干戈不興,走馬不用于軍而用于田也?!薄睹献印る墓罚骸皟茨昙S其田而不足”,“糞其田”即治其田。3、戎馬:戰(zhàn)馬。4、生于郊:指牝馬生馬駒犢于戰(zhàn)地的郊野。元代理學(xué)家吳澄說:“郊者,二國(guó)相交之境?!睙o(wú)道之世,諸侯交侵,兵戎相見,兵車之馬出入于兩國(guó)相交之境。字詞釋義1、卻,同卻。屏去,退回。續(xù)〈鹽鐵論·未通篇〉說:聞往者未伐胡越之時(shí),繇賦省而民富足;溫衣飽衣,藏新食陳;布帛充用,牛馬成群;農(nóng)夫以馬耕載,而民莫不騎乘。當(dāng)此之時(shí),卻走馬似糞。其后師旅數(shù)發(fā),戎馬不足,牸(zi,本指母牛,泛指雌的性畜)牝入陣,故駒犢生于戰(zhàn)地,六畜不育于家,五谷不殖于野,民不足于糟糠。這段話為“走馬似糞”和“戎馬生于郊”作了很好的論證。5、故知足之足,常足矣:知道滿足的的那種滿足,是永遠(yuǎn)的滿足。老子學(xué)派把知足看得非常重要,認(rèn)為知足可以決定人的榮辱、生存、禍福。不僅如此,他們還將知足作為從主觀上分別貧富的標(biāo)準(zhǔn)。如知足,則雖客觀財(cái)富不多而主觀續(xù)〈鹽鐵論·未通篇〉說:聞往者未伐胡越之時(shí),繇賦省而民富足;今譯國(guó)家政治上軌道,就會(huì)把用來(lái)運(yùn)兵作戰(zhàn)的戰(zhàn)馬還給農(nóng)夫用于耕種。國(guó)家政治不上軌道,連懷胎的母馬也要用來(lái)作戰(zhàn)。禍患沒有過于不知足的了;罪過沒有過于貪得無(wú)厭的了。所以,知道滿足為止的人,是永遠(yuǎn)滿足的。今譯國(guó)家政治上軌道,就會(huì)把用來(lái)運(yùn)兵作戰(zhàn)的戰(zhàn)馬還給農(nóng)夫用于耕種《老子》第四十七章不出戶,知天下;不窺牖,見天道。其出彌遠(yuǎn),其知彌少。是以圣人不行而知,不見而明,不為而成?!独献印返谒氖哒虏怀鰬簦煜?;不窺牖,見天道。其出彌遠(yuǎn),字詞釋義1、天道:自然的規(guī)律。2、不見而明:“明”原作“名”。古時(shí)“明”、“名”通用。但是,雖然,古時(shí)“明”與“名”是通用的,但這里,應(yīng)該作“明”。因?yàn)?,〈老子〉書中,往往“見”與“明”并用或連用。如“不自見,故明”(21章),“見小曰明”(52章)等,都是“見”、“明”連用。此可為證。字詞釋義1、天道:自然的規(guī)律。今譯不出家門,能夠推知天下的事理;不望窗外,能夠了解自然的規(guī)律。越向外奔逐,所知的道理愈少。所以,有道的人不出門,卻能推知(天下之理),不窺望,卻能明曉(自然規(guī)律),不妄為卻能成就(一番事業(yè))。今譯不出家門,能夠推知天下的事理;不望窗外,能夠了解自然的規(guī)《老子》第四十八章為學(xué)日益,為道日損。損之又損,以至于無(wú)為。無(wú)為而無(wú)不為。取天下常以無(wú)事,及其有事,不足以取天下?!独献印返谒氖苏聻閷W(xué)日益,為道日損。損之又損,以至于無(wú)為。字詞釋義1、為學(xué)日益:為學(xué)是指探求外物的知識(shí)活動(dòng)。這里的為學(xué),范圍較窄,僅指對(duì)于仁義圣智禮法的追求。這些學(xué)問可以增加人的知見與智巧。為道:通過“滌除玄覽”、“靜觀”的方法來(lái)體驗(yàn)神妙莫測(cè)的“道”。損:指的是一中充滿道家智慧的體認(rèn)方法,即:不說它是什么,只說它不是什么。經(jīng)由否定而達(dá)到對(duì)道的無(wú)限接近。無(wú)為:任自然而不妄為。2、無(wú)不為:無(wú)不可為。3、?。褐卫怼?、無(wú)事:無(wú)干擾之事。5、有事:繁苛政舉。這里的事猶豫惹是生非之“事”。字詞釋義1、為學(xué)日益:為學(xué)是指探求外物的知識(shí)活動(dòng)。這里的為學(xué)今譯求學(xué)一天比一天增加(知識(shí)),求道一天比一天減少(情欲)。減少又減少,一直到無(wú)為的境地。如果不妄為,那就沒有什么事做不成的。治理國(guó)家要常清靜不擾攘,至于政舉繁苛,就不配治理國(guó)家了。今譯求學(xué)一天比一天增加(知識(shí)),求道一天比一天減少(情欲)。《老子》第四十九章圣人無(wú)常心,以百姓心為心。善者,吾善之;不善者,吾亦善之;德善。信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信。圣人在天下,歙歙焉,為天下渾其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之?!独献印返谒氖耪率ト藷o(wú)常心,以百姓心為心。善者,吾善之;不字詞釋義1、常無(wú)心:圣人無(wú)心,以百姓心為心。2、德:假借為得。3、歙歙焉:歙:收斂。指收斂意欲。4、渾其心:使人心化歸于樸。5、百姓皆注其耳目:百姓都專注于他們的目。6、圣人皆孩子:圣人都使他們回復(fù)到嬰兒般的狀態(tài)。字詞釋義1、常無(wú)心:圣人無(wú)心,以百姓心為心。今譯有道的人沒有私心,以百姓的心為心。善良的人我善待他,這樣可使人人向善。守信的人,我信任他;不守信的人我也信任他,這樣可以使人人守信。有道的人在位,收斂自己的意欲,使人心思化歸于渾樸,百姓都專注于他們自己的耳目,有道的人都使他們恢復(fù)到嬰兒般(純真)的狀態(tài)。今譯有道的人沒有私心,以百姓的心為心。善良的人我善待他,這樣《老子》第五十章出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,動(dòng)之于死地,亦十有三。夫何故?以其生生之厚。蓋聞善攝生者,陸行不遇兕(si)虎,入軍不被甲兵;兕無(wú)所用其爪,兵無(wú)所容其刃。夫何故?以其無(wú)死地。《老子》第五十章出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人字詞釋義1、出生入死:人出世為“生”,入地為“死”。這句話通常有兩種解釋:一人離開生路,就走入死路。二、人始于生而終于死。2、生之徒:屬于長(zhǎng)命的。“徒”:類,屬。3、十有三:十分中有三分,即十分之三。4、死之徒:屬于夭折的。5、人之生,動(dòng)之于死地:人本來(lái)可以活得長(zhǎng)久,卻走上死路。6、生生之厚:求生太過度了。求生過度的人,往往以為吃好進(jìn)補(bǔ)能夠延年益壽,須不知飽飪烹宰,奢侈淫汰,實(shí)際上是殘害自己的生命。7、攝生:養(yǎng)生。8兕:犀牛。9、入軍不被甲兵:戰(zhàn)爭(zhēng)中不會(huì)遭受傷害。被:加,為受動(dòng)詞。10、無(wú)死地:沒有進(jìn)入死亡的領(lǐng)域。字詞釋義1、出生入死:人出世為“生”,入地為“死”。這句話通今譯人出世為生,入地為死。屬于長(zhǎng)壽的,占十分之三;屬于短命的,占十分之三;本來(lái)可以活得長(zhǎng)久,卻自己走上死路的,也占了十分之三。為什么呢?因?yàn)榉铕B(yǎng)太過的緣故。聽說,善于養(yǎng)護(hù)生命的人,在陸地上行走,不會(huì)碰到犀牛和老虎,在戰(zhàn)爭(zhēng)中不會(huì)受到殺傷。犀牛用不上它的角,老虎用不上它的爪,兵器用不上它的刃。為什么呢?因?yàn)?,他沒有進(jìn)入死亡的范圍。今譯人出世為生,入地為死。屬于長(zhǎng)壽的,占十分之三;屬于短命的《老子》第五十一章道生之,德畜之,物形之,勢(shì)成之。是以萬(wàn)物莫不尊道而貴德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之;長(zhǎng)之育之;亭之毒之;養(yǎng)之覆之。生而不有,為而不恃,長(zhǎng)而不宰。是謂玄德?!独献印返谖迨徽碌郎?,德畜之,物形之,勢(shì)成之。是以萬(wàn)物莫字詞釋義1、畜:養(yǎng)育、繁殖。形:使……得以呈現(xiàn);使……得以某種形狀呈現(xiàn)出來(lái)。勢(shì):環(huán)境。成:使得以……成長(zhǎng)。2、莫之命而常自然:不加干涉,讓萬(wàn)物順應(yīng)自然。3、亭:結(jié)果實(shí)。毒:成熟。覆:覆蓋,引申為保護(hù)。4、后四句,疑為第十章錯(cuò)簡(jiǎn)于此?;蛑^第十章是此章之錯(cuò)簡(jiǎn)。字詞釋義1、畜:養(yǎng)育、繁殖。形:使……得以呈現(xiàn);使……得以某今譯道生成萬(wàn)物,德畜養(yǎng)萬(wàn)物。萬(wàn)物有各種形態(tài),環(huán)境使萬(wàn)事萬(wàn)物成長(zhǎng)。所以,萬(wàn)物沒有不尊崇道而珍貴德的。道所以受尊崇,德所以被珍貴,就在于它不對(duì)萬(wàn)物加以干涉,而讓萬(wàn)物順應(yīng)自然。所以,道生成萬(wàn)物,德畜養(yǎng)萬(wàn)物,使萬(wàn)物成長(zhǎng)發(fā)育,使萬(wàn)物結(jié)果成熟。生成萬(wàn)物卻不據(jù)為己有,興作萬(wàn)物卻不自恃己能,長(zhǎng)養(yǎng)萬(wàn)物卻不作萬(wàn)物的主宰。這就是最深的德。今譯道生成萬(wàn)物,德畜養(yǎng)萬(wàn)物。萬(wàn)物有各種形態(tài),環(huán)境使萬(wàn)事萬(wàn)物成《老子》第五十二章天下有始,以為天下母。既得其母,以知其子;既知其子,復(fù)守其母,沒身不殆。塞其兌,閉其門,終身不勤。開其兌,濟(jì)其事,終身不救。見小曰明,守柔曰強(qiáng)。用其光,復(fù)歸其明,無(wú)遺身殃;是為襲常?!独献印返谖迨绿煜掠惺?,以為天下母。既得其母,以知其子;字詞釋義1、始:本始。這里指“道”。2、母:根源。這里也指“道”。3、子;指萬(wàn)物。4、塞其兌,閉其門:塞住嗜欲的孔道,關(guān)閉嗜欲的門徑?!兑住罚簝稙榭冢隇橛锌字?。5、勤:勞。6、開其兌,濟(jì)其事:打開嗜欲的孔道,增添紛雜的事件。7、見小曰明:能察見細(xì)微的,才是明。8、強(qiáng);強(qiáng)健。9、用其光,復(fù)歸其明:“光”是向外照耀,明是向內(nèi)透亮。10、無(wú)遺身殃:不給自己帶來(lái)災(zāi)禍。11、襲常:承襲常道。字詞釋義1、始:本始。這里指“道”。今譯天地萬(wàn)物都有本始,這個(gè)本始是天地萬(wàn)物的本原。如果得知本原,就能認(rèn)識(shí)萬(wàn)物;如果認(rèn)識(shí)萬(wàn)物,又持守著萬(wàn)物的本原,那就終身都沒有危險(xiǎn)。塞住嗜欲的孔道,關(guān)閉嗜欲的門徑,終身都沒有勞擾的事。打開嗜欲的孔道,增添紛雜的事件,終身都不可救治。能察見細(xì)微的叫做“明”,能持守柔弱的叫做“強(qiáng)”。運(yùn)用智慧的光,返照內(nèi)在的“明”,不給自己帶來(lái)災(zāi)殃,這就叫做承襲永續(xù)不絕的“道”。今譯天地萬(wàn)物都有本始,這個(gè)本始是天地萬(wàn)物的本原。如果得知本原《老子》第五十三章使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而人好徑。朝甚除,田甚蕪,食身虛;服文彩,帶利劍,厭飲食,財(cái)貨有余,是謂盜夸。非道也哉!《老子》第五十三章使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷字詞釋義1、我:指有道的治者。2、介然有知:微有知識(shí),稍有知識(shí)。3、施:邪,斜行。4、夷:平坦。5、人:指人君。6、徑:斜徑。7、朝甚除:朝廷非常敗壞。除:有幾種解釋:一、宮殿整潔。如王弼云:朝,宮室也,除,潔好也。二、廢弛,頹敗。如嚴(yán)靈峰云:除,猶廢也。言朝政不舉而廢弛也。8、厭:飽足。9、盜夸:大盜??洌荷菀?,從大,虧聲。猶“大”。盜夸,即大盜。字詞釋義1、我:指有道的治者。今譯假使我稍微有些認(rèn)識(shí),在大道上行走,就擔(dān)心惟恐走入了邪路。大道很平坦,但是人君卻喜歡走斜徑。朝政腐敗極了,弄得田園非常荒蕪,倉(cāng)庫(kù)十分空虛,還穿著錦繡的衣服,佩帶鋒利的寶劍,飽足精美的飲食,搜刮足夠的財(cái)貨,這就叫做強(qiáng)盜頭子。多么的無(wú)道呀!今譯假使我稍微有些認(rèn)識(shí),在大道上行走,就擔(dān)心惟恐走入了邪路。《老子》第五十四章善建者不拔,善抱者不脫,子孫以祭祀不輟(chuo)。修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于鄉(xiāng),其德乃長(zhǎng),修之于邦,其德乃豐;修之于天下,其德乃普。故以身觀身,以家觀家,以鄉(xiāng)觀鄉(xiāng),以邦觀邦,以天下觀天下。吾何以知天下然哉?以此?!独献印返谖迨恼律平ㄕ卟话?,善抱者不脫,子孫以祭祀不輟(c字詞釋義1、建:建樹。抱:抱持,有牢固的意思。2、子孫以祭祀不輟:世世代代都能遵守善建、善抱的道理,后代的煙火就不會(huì)絕滅。3、長(zhǎng):尊崇。4、以身觀身,以家觀家,以鄉(xiāng)觀鄉(xiāng):以自身察照別人,以自家察照他家,以我鄉(xiāng)察照他鄉(xiāng)。字詞釋義1、建:建樹。抱:抱持,有牢固的意思。今譯善于建樹的不可拔除,善于抱持的不會(huì)脫落,如果子孫能遵循這個(gè)道理,則世世代代的祭祀不會(huì)斷絕。拿這個(gè)道理貫徹到個(gè)人,他的德會(huì)是真實(shí)的;貫徹到一家,他的德可以有余;貫徹到一鄉(xiāng),他的德能受尊崇;貫徹到一國(guó),他的德就會(huì)豐盛,貫徹到天下,他的德就會(huì)普及。所以,我要從我個(gè)人觀照其他的個(gè)人,從我一家觀照其他人的家,從我一鄉(xiāng)觀照其他人的鄉(xiāng),從我的國(guó)觀照到其他的國(guó),從我的天下觀照其他的天下。我怎么會(huì)知道天下的情況呢?就是用這種道理。今譯善于建樹的不可拔除,善于抱持的不會(huì)脫落,如果子孫能遵循這《老子》第五十五章“含德”之厚,比如赤子,毒蟲不螫(shi,同蜇zhe,有毒腺的蟲刺人或牲畜),猛獸不據(jù),攫鳥不搏。骨弱筋柔而握固。未知牝牡之合而朘作,精之至也。終日號(hào)而不嗄,和之至也。知和曰常,知常曰明。益生曰祥。心使氣曰強(qiáng)。物壯則老,謂之不道,不道早已。《老子》第五十五章“含德”之厚,比如赤子,毒蟲不螫(shi,字詞釋義1、毒蟲:指蜂、蠆(chai,古書上說的蝎子之類)、虺(hui,古書上說的一種毒蛇)、蛇之類。2、據(jù):獸類用足爪攫物。3、攫鳥:用腳爪取物如鷹隼(sun,一種兇猛的鳥)一樣的鳥。這里,攫作形容詞使用,同前面的“毒”、“猛”的用法一樣。4、搏:鷹隼用翼爪擊物。5、朘作:嬰兒生殖器舉起。朘:嬰兒生殖器。作:舉起,挺起。6、嗄(sha):?jiǎn) ?、知和曰常:常,指事物運(yùn)動(dòng)的規(guī)律。和,參看四十二章。8、益生:縱欲貪生。9、祥:作妖祥、不詳解。10、強(qiáng):逞強(qiáng);暴。11、壯:強(qiáng)壯。字詞釋義1、毒蟲:指蜂、蠆(chai,古書上說的蝎子之類)、今譯含德深厚的人,比得上初生的嬰兒。毒蟲不刺傷他,猛獸不傷害他,兇鳥不搏擊他。他筋骨柔弱拳頭卻握得很牢固。他還不知道男女交合,但小生殖器卻自動(dòng)勃起,這是精氣充足的緣故。他整天號(hào)哭,而其喉嚨卻不會(huì)沙啞,這是元?dú)獯竞偷木壒?。認(rèn)識(shí)淳和的道理叫做常,認(rèn)識(shí)常叫做明。縱欲貪生就會(huì)遭災(zāi)殃,欲念主使和氣就是逞強(qiáng)。過分的強(qiáng)壯就趨于衰老,這叫做不合于道。不合于道很快就會(huì)死亡。今譯含德深厚的人,比得上初生的嬰兒。毒蟲不刺傷他,猛獸不傷害《老子》五十六章知者不言,言者不知。塞其兌,閉其門;挫其銳,解其紛;和其光,同其塵,是謂“玄同”。故不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤。故為天下貴?!独献印肺迨轮卟谎?,言者不知。塞其兌,閉其門;挫其銳,字詞釋義1、知者不言,言者不知:字面的意思是,知道的人不說話,說話的人不知道。但若從深一層意思看,這里的“知”字當(dāng)作“智”字解,河上公和王弼本,均將“知”作“智”字解,古漢語(yǔ)中,常有“知”、“智”通用的情況。“言”,此處作聲教政令解。這和前面的“圣人行不言之教”(二章)的“言”字、“悠兮其貴言”(十七章)的“言”字、“希言自然”(二十三章)的“言”都是同一個(gè)意思。所以,此句可解釋為:智者是不(向人民)施加政令的,施加政令的人就不是智者。2、塞其兌,閉其門:此二句見五十二章。字詞釋義1、知者不言,言者不知:字面的意思是,知道的人不說話續(xù)上3、挫其銳,解其紛,和其光,同其塵:不露鋒芒,消解紛擾,含斂光耀,混同塵世。這四句重見于第四章中,疑四章是從此處錯(cuò)簡(jiǎn)復(fù)出。馬敘論說:挫銳解紛和光同塵,正說玄同之義,不得無(wú)此四句。車載說:“銳、紛、光、塵,就對(duì)立說,挫銳、解紛、和光、同塵,就統(tǒng)一說。尖銳的東西是容易斷折不能長(zhǎng)保的,把尖銳的地方磨去了,可以避免斷折的危險(xiǎn)。各人從片面的觀點(diǎn)出發(fā),堅(jiān)持著自己的意見,以排斥別人的意見,因而是非紛紜,無(wú)所適從。解紛的方法在于要大家從全面來(lái)看問題,放棄片面的意見。凡是陽(yáng)光照射到的地方,就必然有陽(yáng)光照射不到的陰暗的一面存在,只看到照射著的一面而忽略照射不到的另一面,是算不上真正懂得光的道理的。只有把“負(fù)陰”和“抱陽(yáng)”的兩面情況都統(tǒng)一的加以掌握了,然后才能懂得“用其光,復(fù)其明”的道理。宇宙間到處充滿著灰塵,人世間紛繁復(fù)雜的情況也是如此,超脫塵世的想法與做法是不現(xiàn)實(shí)的,眾人皆濁我獨(dú)清的想法與做法是行不通的,因?yàn)?,他們只懂得?duì)立一面的道理,而不懂得統(tǒng)一一面的道理。只有化除成見,沒有私心的人,才能對(duì)于好的一面不加阻礙的讓盡量發(fā)揮作用,對(duì)于不好的一面,也能因勢(shì)利導(dǎo),善于幫助它發(fā)揮應(yīng)有的作用,“同其塵”是對(duì)立統(tǒng)一道理的較高運(yùn)用。續(xù)上3、挫其銳,解其紛,和其光,同其塵:不露鋒芒,消解紛擾,續(xù)上4、玄同:玄妙齊同的境界。王安石說:玄同者,與物大同而又無(wú)跡可見也。5、不可得而親,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而貴,不可得而賤:指玄同的境界超出了親疏利害貴賤的區(qū)別。續(xù)上4、玄同:玄妙齊同的境界。王安石說:玄同者,與物大同而又今譯智者是不向人民施加政令的,向人民施加政令的人就不是智者。(塞住嗜欲的孔竅,關(guān)閉嗜欲的門徑)不露鋒芒,消解紛擾,含斂光耀,混同塵世,這就是玄妙齊同的境界。這樣就不會(huì)分別親疏、利害、貴賤。正因?yàn)槿绱耍@種境界才會(huì)為天下人所珍貴。今譯智者是不向人民施加政令的,向人民施加政令的人就不是智者。《老子》第五十七章以正治國(guó),以奇用兵,以無(wú)事取天下。吾何以知其然哉,以此:天下多忌諱,而民彌貧;人多利器,國(guó)家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。故圣人云:“我無(wú)為而民自化;我好靜而民自正;我無(wú)事,而民自富;我無(wú)欲,而民自樸,”《老子》第五十七章以正治國(guó),以奇用兵,以無(wú)事取天下。吾何以知字詞釋義1、正:指清靜之道。釋德清說:“天下國(guó)家者,當(dāng)以清靜無(wú)欲為正。”2、奇:奇巧,詭秘;臨機(jī)應(yīng)變。3、取天下:治理天下。4、以此:以下面這些事。5、忌諱:禁令條戒。6、利器:銳利武器。7、伎巧:技巧,即智巧。8、奇物:邪事。9、自化:自我化育。字詞釋義1、正:指清靜之道。釋德清說:“天下國(guó)家者,當(dāng)以清靜今譯以清靜之道治國(guó),以奇詭的方法用兵。以不攪擾人民來(lái)治理天下。我怎么知道是這樣的呢?從下面這些事端上可以看出:天下的禁忌越多,人民越陷入貧困;人間的利器越多,國(guó)家越陷入昏亂;人民的技巧越多,邪惡的事情就接二連三地發(fā)生;法令月森嚴(yán),盜賊反而不斷地增加。所以有道的人說:“我‘無(wú)為’,人民就自我化育;我好清靜,人民就自然上軌道;我不攪擾人民,人民就自然富裕;我沒有貪欲,人民就自然樸實(shí)?!苯褡g以清靜之道治國(guó),以奇詭的方法用兵。以不攪擾人民來(lái)治理天下《老子》第五十八章其政悶悶,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。禍兮福之所倚;福兮,禍之所伏。孰知其極?其無(wú)正也。正復(fù)為奇,善復(fù)為妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。《老子》第五十八章其政悶悶,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。禍字詞釋義1、悶悶:昏昏昧昧。含有寬厚的意思。淳淳:淳厚的意思。察察:嚴(yán)厲的意思。缺缺:狡詐的意思。2、其無(wú)正也:它們并沒有定準(zhǔn)。指福、禍變換無(wú)端。3、正復(fù)為奇,善復(fù)為妖:正再轉(zhuǎn)變?yōu)樾?,善再轉(zhuǎn)變?yōu)閻骸Q翰簧?,惡也?、方而不割:方正而不割傷人。5、廉而不劌:銳利而不傷害人。6、直而不肆:直率而不放肆。7、光而不耀:光亮而不刺眼。字詞釋義1、悶悶:昏昏昧昧。含有寬厚的意思。淳淳:淳厚的意思今譯政治寬厚,人民就淳厚;政治嚴(yán)苛,人民就狡獪。災(zāi)禍啊,幸福依傍在它身旁;幸福啊,災(zāi)禍藏在它里面。誰(shuí)知道他們的究竟?它們并沒有一個(gè)固定的標(biāo)準(zhǔn)。正忽而轉(zhuǎn)變?yōu)樾?;善忽而轉(zhuǎn)變?yōu)閻骸H嗣竦囊苫笠呀?jīng)有長(zhǎng)久的時(shí)日了。因而有道的人方正而不割人,銳利而不傷人,直率而不放肆,光亮而不刺眼。今譯政治寬厚,人民就淳厚;政治嚴(yán)苛,人民就狡獪。災(zāi)禍啊,幸?!独献印返谖迨耪轮稳耸绿欤羲N。夫唯薔,是謂早服;早服謂之重積德;重積德則無(wú)不克;無(wú)不克則莫知其極;莫知其極,可以有國(guó);有國(guó)之母,可以長(zhǎng)久;是謂深根固柢,長(zhǎng)生久視之道?!独献印返谖迨耪轮稳耸绿欤羲N。夫唯薔,是謂早服;早服謂字詞釋義1、事天:保養(yǎng)天賦?!疤臁庇袃煞N解釋,一作自然解,成玄英疏“天,自然也”。二作“身”解,河上公注“治身者當(dāng)愛精氣不放逸”。今從后者。王安石說,“事天,謂全其天之所賦,即修身之謂也?!?、薔:愛惜、保養(yǎng)。3、早服:有兩種解釋:一、服作復(fù),返解。早服,早返于道。高亨說,早服下無(wú)賓語(yǔ),意不完整,各家多增一“道”字來(lái)解釋。但也有不同的解釋,如姚鼐說:服者,事也。薔則時(shí)暇而力有余,故能于事物未至而早從事以多積其德,逮事之至而無(wú)不克矣。據(jù)此,早服,也可解釋為早做準(zhǔn)備的意思。4、重積德:不斷地積德。重,多也,厚也,含有不斷增加的意思。5、有國(guó)之母:有國(guó):含有保國(guó)的意思。母:比如保國(guó)的根本之道。6、長(zhǎng)生久視:長(zhǎng)久維持,長(zhǎng)久存在?!熬靡暋?,就是久立的意思。字詞釋義1、事天:保養(yǎng)天賦?!疤臁庇袃煞N解釋,一作自然解,成今譯治理國(guó)家,養(yǎng)護(hù)身心,沒有比愛惜精力更重要的。愛惜精力,乃是早作準(zhǔn)備,早作準(zhǔn)備就是不斷地積德,不斷地積德就沒有什么不能勝任的,沒有什么不能勝任就無(wú)法估量他的力量,無(wú)法估量他的力量(的人)就可以擔(dān)負(fù)保護(hù)國(guó)家的重任。掌握治理國(guó)家的道理,就可以長(zhǎng)久維持,這就是根深蒂固、長(zhǎng)生久視的道理。今譯治理國(guó)家,養(yǎng)護(hù)身心,沒有比愛惜精力更重要的。愛惜精力,乃《老子》第六十章治大國(guó)若烹小鮮。以道蒞天下,其鬼不神;非其鬼不神,其神不傷人;非其神不傷人,圣人亦不傷人。夫兩不相傷,故德交歸焉?!独献印返诹轮未髧?guó)若烹小鮮。以道蒞天下,其鬼不神;非其鬼字詞釋義1、治大國(guó)若烹小鮮:小鮮:小魚。2、蒞:臨。3、其鬼不神:鬼不起作用。古人常用陰陽(yáng)和順來(lái)說明國(guó)泰民安,古人以陰氣過盛稱鬼。神,這里作伸講。4、非:不唯。5、兩不相傷:指鬼神和圣人都不侵越人。6、德交歸焉:人民相安無(wú)事。字詞釋義1、治大國(guó)若烹小鮮:小鮮:小魚。今譯治理大國(guó)好像煎小魚。用道治理天下,鬼怪起不了作用;不但鬼怪起不了作用,神祗也不侵越人;不但神祗不侵越人,神人也不侵越人。鬼神和有道者都不侵越人,所以彼此能相安無(wú)事。今譯治理大國(guó)好像煎小魚。用道治理天下,鬼怪起不了作用;不但鬼《老子》第六十一章大邦者下流,天下之牝,天下之交也。牝常以靜勝牡,以靜為下。故大邦以下小邦,則取小邦,小邦以下大邦,則取大邦。故或下以取,或下而取。大邦不過欲兼畜人,小邦不過欲入事人。夫兩者各得所欲,大者宜為下?!独献印返诹徽麓蟀钫呦铝鳎煜轮?,天下之交也。牝常以靜字詞釋義1、邦:國(guó)。天下之牝,天下之交:牝,喻“柔弱”、“謙下”,交:交匯。處下地才能成為交匯之所。2、或下以取,或下而?。合拢航铻椤爸t下”。?。航铻椤熬邸?。以?。阂跃廴?;而取:聚于人。3、兼畜人:把人聚集在一起。字詞釋義1、邦:國(guó)。天下之牝,天下之交:牝,喻“柔弱”、“謙今譯大國(guó)要像居于江河的下流一樣,處在天下雌柔的位置,是天下交匯的地方。雌柔常以靜定而勝過雄強(qiáng),是因?yàn)殪o定而又處下的緣故。所以大國(guó)對(duì)小國(guó)謙下,就可以匯聚小國(guó);小國(guó)對(duì)大國(guó)謙下,就可以見容于大國(guó)。所以,有時(shí)大國(guó)謙下以匯聚小國(guó),有時(shí)小國(guó)謙下而見容于大國(guó)。大國(guó)不過是要匯聚小國(guó),小國(guó)不過是要見容于大國(guó)。大國(guó)小國(guó)都要達(dá)到自己的愿望,尤其是大國(guó)應(yīng)該謙下。今譯大國(guó)要像居于江河的下流一樣,處在天下雌柔的位置,是天下交《老子》第六十二章道者萬(wàn)物之奧。善人之寶,不善人之所保。美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何棄之有?故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進(jìn)此道。古之所以貴此道者何?不曰:求以得,有罪以免邪?故為天下貴?!独献印返诹碌勒呷f(wàn)物之奧。善人之寶,不善人之所保。美言字詞釋義1、奧:藏,含有庇蔭的意思。河上公注:奧,藏也。2、不善人之所保:不善的人也要保持的。3、美言可以市尊,美行可以加人:嘉美的言詞可以博取敬仰,良好的行為可以見重于人。市:交換。吳澄說:“申言善人之寶。善人以道取重于人,嘉言可愛,如美物之可
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 講文明、守紀(jì)律、重安全
- 起搏器的護(hù)理查房
- 腸內(nèi)營(yíng)養(yǎng)相關(guān)知識(shí)
- 節(jié)前安全教育幼兒園
- AIGC商業(yè)應(yīng)用實(shí)戰(zhàn)教程 課件 5-1 AIGC商業(yè)數(shù)據(jù)提取與整合
- 菜譜裝訂培訓(xùn)課件
- 市場(chǎng)調(diào)研:市場(chǎng)調(diào)查公司分析師簡(jiǎn)歷
- 《初中物理實(shí)驗(yàn):速度與激情探索教學(xué)計(jì)劃》
- 課程思政護(hù)理設(shè)計(jì)
- 人工智能教育培訓(xùn)合作協(xié)議
- 臺(tái)區(qū)智能融合終端通用技術(shù)規(guī)范2022
- 備用圖標(biāo)庫(kù)(以便表達(dá)不同主題)
- 教科版二年級(jí)科學(xué)上冊(cè)《書的歷史》教案
- 中轉(zhuǎn)倉(cāng)庫(kù)管理制度
- 新規(guī)重慶市律師服務(wù)收費(fèi)指導(dǎo)標(biāo)準(zhǔn)出臺(tái)
- 工程部SOP(標(biāo)準(zhǔn)操作手冊(cè))
- 人教版(2019)高中英語(yǔ)必修第二冊(cè):Unit5Music單元測(cè)試(含答案與解析)
- 21級(jí)全新版大學(xué)進(jìn)階英語(yǔ)2 國(guó)際班 教案
- 圖解心經(jīng)心得整理分享PPT課件
- 武漢市第五醫(yī)院重離子治療中心項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- (完整版)學(xué)生課堂學(xué)習(xí)自我評(píng)價(jià)表
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論