FIDIC老版紅皮書電子版_第1頁
FIDIC老版紅皮書電子版_第2頁
FIDIC老版紅皮書電子版_第3頁
FIDIC老版紅皮書電子版_第4頁
FIDIC老版紅皮書電子版_第5頁
已閱讀5頁,還剩128頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

TOC\o"1-4"\h\zHYPERLINKmeanssPHUMYHUUNGCOORPORAATION,,acoompanyyincoorporaatedaandreegisteeredaatSaiigonPParkinngWayyDistt.7HCCMC.VVietnaam. (ii) "Coontracctor"meanssthepersoonnammedasssuchhinPPartIIIoftheseeCondditionnsanddthelegallsucccessorrsintitleetossuchppersonn,buttnot(excceptwwithtthecoonsenttofttheEmmployeer)annyasssigneeeofssuchppersonn. (iii) "SSubconntracttor"mmeansanyppersonnnameedintheCContraactassaSuubconttractoorforrapaartofftheWorkssoraanypeersontowhhomapartofthheWorrkshaasbeeensubbcontrracteddwithhtheconseentofftheEnginneeraandthheleggalsuuccesssorsiintheetitlletosuchpersoon,buutnottanyassiggneeoofanyysuchhpersson. (iv) "Enngineeer"meeansSSinoPPacifiicConnstrucctionConsuultanttCo,,,Ltd.appoiintedbythheEmpployerrtoaactassProjjectMManageementfortthepuurposeesoftheCContraact. (v) "Enggineerr'sReepreseentatiive"mmeansaperrsonaappoinntedffromttimettotimmebytheEEngineeerunnderSSub-Cllause2.2.b. (i) ""Contrract"meanssthesseConnditioons(PPartsIanddII),,theSpeciificattion,theDDrawinngs,ttheBiilloffQuanntitiees,thheTennder,theLLetterrofAAccepttance,,theContrractAAgreemment((ifcoompletted)aandsuuchfuurtherrdocuumentssasmmaybeeexprresslyyincoorporaatedttinthheLettteroofAccceptannceorrConttractAgreeement(ifccompleeted).. (ii) "Sppecifiicatioon"meeanstthesppecifiicatioonoftheWWorksincluudediintheeConttractandaanymoodificcationntherreofooraddditionntherretommadeuunderClausse51orsuubmitttedbyytheContrractorrandapproovedbbytheeEngiineer.. (iii) "DDrawinngs"mmeansallddrawinngs,ccalcullationnsanddtechhnicallinfoormatiionoffaliikenaatureproviidedbbytheeEngiineertothheConntracttorunnderttheCoontracctanddalldrawiing,ccalcullationns,saampless,pattternss,moddels,operaationandmmainteenanceemanuualsaandottherttechniicaliinformmationnofaalikeenatuuresuubmitttedbyytheContrractorrandapproovedbbytheeEngiineer.. (iv) "BiilloffQuanntitiees"meeansttheprricedandccompleetedbbilloofquaantitiiesfoorminggparttofttheTeender.. (v) "Tennder"meansstheContrractorr'sprricedofferrtottheEmmployeerforrtheexecuutionandccompleetionofthheWorrksanndtheeremeedyinggofaanydeefectsstherreinaaccorddancewiththepprovissionsofthheConntractt,asaccepptedbbytheeLettteroffAcceeptancce. (vi) "LeetterofAccceptaance"meansstheformaalaccceptanncebyytheEmplooyerooftheeTendder. (vii) "CContraactAggreemeent"mmeanstheccontraactaggreemeent(iifanyy)refferreddtoiinSubb-Clauuse9..1. (viii) AAppenddixtooTendder"mmeanstheaappenddixcoomprissedinntheformofTeenderannexxedtoothesseConnditioons.c. (i) ""CommeencemeentDaate"mmeanstheddateuuponwwhichtheCContraactorreceiivestthenooticetocoommencceisssuedbbytheeEngiineerpursuuantttoClaause441. (ii) "TiimefoorCommpletiion"mmeansthettimefforcoomplettingttheexxecutiionoffandpassiingthheTesstsonnComppletioonoftheWWorksorannySecctionorpaartthhereoffassstateddinttheCoontracct(orraseextenddedunnderCClausee44)calcuulateddfrommtheCommeencemeentDaate.d. (i) ""TestssonCCompleetion""meannstheetesttsspeecifieedintheCContraactorrotheerwiseeagreeedbyytheEnginneeraandthheConntracttorwhhichaaretoobemmadebbytheeConttractoorbefforettheWoorksooranyySecttionoorparrttheereofarettakenoverbythheEmpployerr. (ii) Takking-OOverCCertifficatee"meaansasscerttificaateisssuedpursuuantttoClaause448.e. (i) ""ContrractPPrice""meannstheesumstateedintheLLetterrofAAccepttanceaspaayableetottheCoontracctorfforthheexeecutioonanddcomppletioonoftheWWorksandtthereemedyiingoffanydefecctsthhereinnaccoordanccewitththeeprovvisionnsoftheCContraact. (ii) RettentioonMonney"mmeanstheaaggreggateoofalllmoniiesreetaineedbytheEEmployyerpuursuannttoSub-CClausee60.22(a).f. (i) ""Workss"meaansthheperrmanenntWorrksanndtheeTempporaryyWorkksoreitheerofthemasappproprriate.. (ii) "PeermaneentWoorks"meanssthepermaanentworksstobbeexeecutedd(inccludinngPlaant)iinacccordanncewiiththheConntractt. (iii) "TTemporraryWWorks""meannsallltempporaryyworkksofeveryykindd(othherthhanCoontracctor'ssEquiipmentt)reqquireddinoorabooutthheexeecutioonanddcomppletioonoftheWWorksandtthereemedyiingoffanydefecctsthhereinn. (iv) "Pllant"meanssmachhineryy,appparatuusanddthelikeintenndedttoforrmofformiingpaartoffthepermaanentWorkss. (v) "Conntracttor'sEquippment""meannsalllappllianceesanddthinngsoffwhattsoeveernatture((otherrthannTempporaryyWorkks)reequireedforrtheexecuutionandccompleetionofthheWorrksanndtheeremeedyinggofaanydeefectsstherrein,butddoesnnotinncludeePlannt,maateriaalsorrotheerthiingsiintenddedtooformmorfforminngparrtofthePPermannentWWorks.. (vi) "Seectionn"meaansapartofthheWorrkssppecifiicallyyidenntifieedintheCContraactassaSeectionn. (vii) "SSite"meansstheplaceesproovideddbyttheEmmployeerwheerethheWorrksarretobeexxecuteedanddanyotherrplaccesassmaybesppecifiicallyydesiignateedintheCContraactassformmingppartooftheeSitee.g. (i) ""Cost""meannsalllexpeendituureprroperllyinccurreddorttobeincurrred,whethheronnorooffthheSitte,inncludiingovverheaadanddotheerchaargespropeerlyaallocaablettherettobuttdoessnotincluudeannyalllowancceforrproffit. (ii) "Daay"meeansccalenddardaay. (iii) "FForeiggncurrrencyy"meaansacurreencyoofaccountrryothherthhanthhatinnwhicchtheeWorkksareetobbeloccated..(ivv)"Writting"meanssanyhand--writtten,ttype-wwritteen,orrprinntedccommunnicatiion,iincluddingtellex,ccableandffacsimmilettransmmissioon.1.2HeaddingsandMMarginnalNootesTheheaddingsandmmarginnalnootesiintheeseCoonditiionshhallnnotbeedeemmedpaartthhereofforbbetakkeninntocoonsideeratioonintheiinterppretattionoorconnstrucctionthereeoforrofttheCoontracct.1.3InteerprettationnWordsimmportiingpeersonssorppartieesshaallinncludeefirmmsanddcorpporatiionsaandannyorgganizaationhavinngleggalcaapacitty.1.4SinggularandPPlurallWordsimmportiingthhesinngularronlyyalsooinclludettheplluralandvvicevversawhereetheconteextreequirees.1.5Notiices,Conseents,Approovals,,CerttificaatesaandDeetermiinatioonsWhereverrinttheCoontracctproovisioon

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論