版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
NewsHeadlinesFunctions/FeaturesBy:BradLeeQQ:312931563Reviewthenewsagencies?AssocitePress(AP)ReutersAgenceFrancePress(AFP)XinhuaNewsAgency美聯(lián)社路透社法新社新華社ReviewtheChinesenamesofthefollowingEnglishnewspapers?WashingtonPostTheNewYorkTimesTheLosAngelesTimesTheChicagoTribuneTheWallStreetJournalTheTimesTheGuardian華盛頓郵報(bào)紐約時(shí)報(bào)洛杉磯時(shí)報(bào)芝加哥論壇報(bào)泰晤士報(bào)衛(wèi)報(bào)華爾街日?qǐng)?bào)ReviewtheChinesenamesofthefollowingmajormagazines?TimeNewsweekTheU.S.NewsandWorldReportTheEconomistTheSpectator時(shí)代周刊新聞周刊美國(guó)新聞與世界報(bào)道經(jīng)濟(jì)學(xué)家旁觀者M(jìn)ainContents1FunctionsofHeadlines2FeaturesofHeadlines
2Arousingthereader’sinterest1Summarizingthestory4Indicatinghowmuchimportanceeachnewsitemhas3BeautifyingthenewspaperpageFunctionsofHeadlines
FeaturesofHeadlines
GrammaticalfeaturesLexicalfeaturesRhetoricalfeaturesLexicalfeaturesShortwords簡(jiǎn)短詞Acronyms首字母縮寫Abbreviations縮略詞Newwords新詞大量使用簡(jiǎn)短詞SixDieinMoscowBombBlast(6人在莫斯科炸彈爆炸中死亡,blast=explosion)AnnanReachesBagdadinLast-MinutePeaceBid(安南抵達(dá)巴格達(dá)做最后一刻的和平努力,bid=attempt)PioneerCollegesFaceAxe(一些實(shí)驗(yàn)學(xué)院面臨砍削,axe=dispensation)Moscow’sFoodPriceSoaring(莫斯科食品價(jià)格飛漲,soar=increasedramatically)Sino-USVentureExpandsBizinChina(中美合資企業(yè)擴(kuò)大在中國(guó)業(yè)務(wù),biz=business)例如:Long-TermPlantoTCM(TCM=TraditionalChineseMedicine,中醫(yī))
QuakeKills11inWesternChina(Quake=earthquake,地震)IBMSetsWirelessWebPactsforE-business(IBM=InternationalBusinessMachinesCorporation,美國(guó)商用機(jī)器公司)Members’CloseTiesEmphasizedAheadofSCOSummit(SCO=ShanghaiCo-operationOrganization,上海合作組織)大量使用縮略詞如snakehead(蛇頭),telephoneharassment(電話騷擾),junkmail(垃圾郵件),elevatedhighways(高架道路),talkshow(訪談節(jié)目;談話類節(jié)目),downpayment(首付款),maglevtrain(磁懸浮列車),cyberlove(網(wǎng)戀),eco-friendlycar(環(huán)保車),sellingpoints(賣點(diǎn)),suicidebomber(人體炸彈),bigcityills(都市?。?,realityshow(真人秀)等新詞,無(wú)一不是通過(guò)報(bào)刊等媒介傳播后為人們所熟知的。-gate(門)成了表示scandal(丑聞)的后綴,許多新詞被造了出來(lái),如克林頓的性丑聞——拉鏈門事件(Zippergate),查爾斯王子的性丑聞——“卡米拉(情婦)丑聞”(Camillagate)。
靈活使用新詞如:
Astro-tourismBlastsoffinSpaceRaceII(astro-tourism太空旅游)StagflationinMoscow(stagflation滯漲)CourtBacksTranssexuals’Rights(transsexuals變性人)GrammaticalFeaturesofEnglishNewsTitles較多使用現(xiàn)在時(shí)Simplepresentisthemostcommonlyusedtenseinheadlinetogivethereaderasenseof“timeliness”bygivingavivid,eyewitnessaccount.大量使用非謂語(yǔ)動(dòng)詞Infinitive“to+do”and“V-ing”formisoftenusedtoindicatethefutureandanongoingaction.詞語(yǔ)的省略O(shè)missionofarticles/pronoun/“and”/auxiliaryverbs
較多使用現(xiàn)在時(shí)
英語(yǔ)新聞標(biāo)題中大量使用一般現(xiàn)在時(shí)來(lái)代替其他各種時(shí)態(tài),因?yàn)橐话悻F(xiàn)在時(shí)可以增加新聞報(bào)道的現(xiàn)實(shí)感和生動(dòng)性,拉近讀者與閱讀對(duì)象的情感距離,這也正是新聞學(xué)中的JournalisticTense(新聞現(xiàn)在時(shí)),其作用就是增強(qiáng)所報(bào)道事件的新鮮感。例如:U.S.ForcesStepupPressureonRebelsinNajaf美軍高壓對(duì)待納杰夫暴亂分子TremorRocksEcuador,Pero厄瓜多爾和秘魯遭遇地震WallStreetTakesaDive華爾街股票出現(xiàn)跳水行情英語(yǔ)新聞標(biāo)題用詞必須節(jié)約,以小的空間容納更多的信息。因此,英語(yǔ)中的非謂語(yǔ)動(dòng)詞,主要包括不定式、動(dòng)名詞、現(xiàn)在分詞和過(guò)去分詞,被頻繁地使用。英語(yǔ)標(biāo)題中常用“不定式”結(jié)構(gòu)來(lái)表示將要發(fā)生的事情,而“be”常被省略以節(jié)省版面。例如:FloridaFreezetoIncreaseAreaProducePrices佛羅里達(dá)嚴(yán)寒將使本地區(qū)農(nóng)產(chǎn)品漲價(jià)TrialstoBeginforFourInmatesatGuantanamo古巴關(guān)塔納摩基地的4名囚犯將要受審ChineseLeadertoVisitU.S.中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人將訪美PeaceTalkstoResume和平談判將恢復(fù)大量使用非謂語(yǔ)動(dòng)詞IndiaMendingFenceswithNeighbors印度正改善與鄰國(guó)關(guān)系MainlandFactoryOutputBooming
大陸工廠產(chǎn)量正飛速增長(zhǎng)PeopleFlowHurtingtheWall
過(guò)多的人流正破壞長(zhǎng)城英語(yǔ)新聞標(biāo)題表示被動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí)常將“過(guò)去分詞”直接放在動(dòng)作的承受者之后,而不用表示被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的結(jié)構(gòu)“be+過(guò)去分詞”,這里的“be”被省略,而且也不用“by”來(lái)表示動(dòng)作的執(zhí)行者。例如:WorkersCheckedAfterRadiationLeak(=WorkersWereCheckedAfterRadiationLeak)輻射泄漏后工人將接受體檢61KilledinAmericanPlaneCrash(=61PersonsWereKilledinanAmericanPlaneCrash)61人在美機(jī)失事中遇難ItalianEx-mayorMurdered(=AnItalianEx-mayorWasMurdered省略冠詞和系動(dòng)詞)一意大利前市長(zhǎng)被謀殺Mother,DaughterShareFulbrightYear(=Mother,andherDaughterShareFulbrightYear省略連詞和人稱代詞)母親和女兒共享福布萊特獎(jiǎng)
詞語(yǔ)的省略StreetsCalmasDeathRollReaches40(=StreetsarecalmastheDeathRollReaches40省略系動(dòng)詞和定冠詞)死亡人數(shù)升至40人街道趨于平靜Policekiller'sjaildeath(=thedeathinthejailofthemanwhohadkilledapoliceman省略介詞)殺害警察的兇手獄中斃命詞語(yǔ)的省略FiguresofSpeechinEnglishNewsTitlesARetorics各種修辭BIdoms&Slangs俚語(yǔ)習(xí)語(yǔ)
Retoricaldevices各種修辭格在簡(jiǎn)潔的原則下追求吸引性。修辭種類繁多,英語(yǔ)標(biāo)題中常使用的有:metaphor比喻alliteration頭韻comparison對(duì)比synecdoche借代諷刺ironypun雙關(guān)repetition重復(fù)hyperbole夸張Rhyme&AlliterationPei'sPyramidsPuzzleParis(貝氏的金字塔使巴黎困惑不解)這是《時(shí)代》周刊報(bào)道巴黎的著名藝術(shù)宮殿——羅浮宮的擴(kuò)建和改建的一篇文章的標(biāo)題,此項(xiàng)工程選擇了著名建筑師、美籍華人貝聿銘(I.M.Pei)的設(shè)計(jì)方案,其中有一組構(gòu)思奇特、匠心獨(dú)運(yùn)的金字塔。這篇文章標(biāo)題里的四個(gè)詞都以“p”開(kāi)頭形成頭韻,作者標(biāo)題的靈感很可能來(lái)自貝氏(Pei)、金字塔(pyramid)、巴黎(Paris)這三個(gè)詞,而作者的匠心表現(xiàn)在他所選用的“puzzle”一詞,它不僅使標(biāo)題構(gòu)成了頭韻,而且表現(xiàn)出貝氏作品的驚人程度。AftertheboomeverythingisgloomWeatherworries.FitorFat?健康還是肥胖?DemocracyoftheBigStick大棒民主
SlowLaneIsSafestonCurrencyIssue在貨幣問(wèn)題上,走慢車道最安全
HollywoodSurvives美國(guó)電影業(yè)復(fù)蘇了EuropeIsAliveandKicking歐洲富有活力
SoccerKicksoffwithViolence足球開(kāi)踢拳打腳踢
PaininSpain西班牙的痛苦FitorFat?(comparison&alliteration對(duì)比&頭韻)
健康還是肥胖?
DemocracyoftheBigStick(irony諷刺)
大棒民主
SlowLaneIsSafestonCurrencyIssue(simile明喻)
在貨幣問(wèn)題上,走慢車道最安全
HollywoodSurvives(synecdoche借代)
美國(guó)電影業(yè)復(fù)蘇了
EuropeIsAliveandKicking(personification擬人)
歐洲富有活力
SoccerKicksoffwithViolence(pun雙關(guān))
足球開(kāi)踢拳打腳踢
PaininSpain(rhyme)
西班牙的痛苦Parody模仿英語(yǔ)標(biāo)題的制作要盡量追求語(yǔ)言的生動(dòng)活潑,要充滿趣味性和幽默感。為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目的,標(biāo)題中還經(jīng)常使用各種習(xí)語(yǔ)典故,體現(xiàn)文化蘊(yùn)味,以增強(qiáng)標(biāo)題語(yǔ)言的表達(dá)力。例如:ToBuyorNottoBuyIstheQuestionforHomebuyers買還是不買是購(gòu)房人的大心事ATaleofTwoHearts雙心記FarewelltoSARS永別了非典出自莎士比亞的名劇Hamlet中的Tobeornottobe—thatisthequestion;標(biāo)題是模仿狄更斯的名著ATaleofTwoCities這本書的書名;標(biāo)題是模仿海明威的名著FarewelltoArms這本書的書名而制作。Parody模仿AllWork,LowPayMakeNursesGoAway.ToSAVEORNOTTOSAVEDoastheMaorisdoATaleofTwoDebtorsAllWorkNoPlayMakeJackaDullBoy.ToDoorNottoDo.DoastheRomansDo.ATaleofTwoCities.Idiom&Slangs使用俚語(yǔ)俗語(yǔ)新聞標(biāo)題為吸引讀者,還時(shí)常使用俚語(yǔ)俗語(yǔ),以營(yíng)造一種活潑風(fēng)趣的氛圍。所以,一些形象化的俚語(yǔ)和俗語(yǔ)在英語(yǔ)標(biāo)題中不斷出現(xiàn),不僅使標(biāo)題生動(dòng)活潑,而且還妙趣橫生。例如:okey-doke(=okiedokie,OK的異變體)用作感嘆詞的意思:(美國(guó)俚語(yǔ))(表示好、對(duì)、滿意、認(rèn)可等)用法及例句:Okey-doke,I'llbethereatnoon.好的,我中午準(zhǔn)到那兒。FloridaCourtOksProposedOfficeSmokingBan.
佛州法院通過(guò)辦公室禁止吸煙提案。IraqGetsOKtoSell$1.6BillioninOil.伊拉克獲準(zhǔn)出售16億美元石油。詞組型標(biāo)題句子型標(biāo)題FormFeaturesofEnglishNewsTitles詞組型標(biāo)題英語(yǔ)新聞中大量使用詞組型標(biāo)題的主要原因還是為了節(jié)省版面和篇幅。詞組型標(biāo)題主要有:名詞+后置修飾語(yǔ)(如動(dòng)詞不定式、介詞短語(yǔ)、副詞短語(yǔ)、形容詞短語(yǔ)、分詞短語(yǔ)等)、動(dòng)名詞短語(yǔ)、名詞+名詞等結(jié)構(gòu)。例如:BlogReading博客火爆美國(guó)FifthDeathfromBirdFlu:WHO世界衛(wèi)生組織稱第5人死于禽流感TimetoKicktheHabit該戒掉惡習(xí)了ReininginHousePrices控制房屋價(jià)格GrowingwithChina和中國(guó)一起成長(zhǎng)HomeatLast到底還是回來(lái)了GreatLeapSkyward邁向太空的一大步句子型標(biāo)題不完全句標(biāo)題SimilarName,DifferentFates公司名稱相同命運(yùn)不同IllicitDrugDealersExecuted販毒分子被處決
500DeadinIranianEarthquake500人死于伊朗地震AirbusRoaringtoRivalBoeing空中客車迅速崛起挑戰(zhàn)波音公司BeijingtoFireTestRockettoSouthPacific中國(guó)將向南太平洋發(fā)射實(shí)驗(yàn)火箭簡(jiǎn)單句標(biāo)題PresidentCallsCrewMembersofSpaceShuttleDiscovery美國(guó)總統(tǒng)布什與“發(fā)現(xiàn)”號(hào)宇航員通話
TheLondonBombingsWillCosttheUKupto3BillionPounds倫敦連環(huán)爆炸經(jīng)濟(jì)損失將達(dá)30億英鎊
GermanyReclaimsEinsteinasTheirHero德國(guó)重封愛(ài)因斯坦為“國(guó)家英雄”CPC,KMTLeadersVowtoEndHostilityAcrosstheStraits國(guó)共兩黨領(lǐng)導(dǎo)人決心結(jié)束兩岸敵視狀態(tài)
EducationGapWidensinEurope歐洲教育差距拉大IslamicGroupsCallforEndtoRiots伊斯蘭組織呼吁結(jié)束暴力復(fù)合句標(biāo)題ProtectPeople“Power”,SaysArroyo阿羅約:保護(hù)人民的權(quán)利
NinthPersonDiesasAirTravelSpreadsPneumonia第九人死于航空傳播的肺炎It’sAllOver,SayGoreAdvisers戈?duì)栔郑阂磺卸冀Y(jié)束了
Go-It-AloneUSFailstoHeedSeptember11Lesson,SaysKeating澳前總理抨擊美國(guó)無(wú)視“9.11”教訓(xùn)一意推行單邊政策
NewLettersRevealedClitonShunnedDraft有信件表明克林頓逃避服兵役
FourInjuredasPlaneSkidsoffRunway飛機(jī)滑出跑道四人受傷詞匯方面的差異為了節(jié)省版面的字?jǐn)?shù),總是使用一些簡(jiǎn)短動(dòng)詞,如用ban代替prohibit,back代替support等。而漢字大小相等,制作中文標(biāo)題可不用像英語(yǔ)標(biāo)題那樣要顧慮到版面問(wèn)題。從使用的詞匯上來(lái)看,中文標(biāo)題喜歡使用動(dòng)詞作為標(biāo)題的開(kāi)首,而英語(yǔ)標(biāo)題幾乎不用動(dòng)詞作標(biāo)題的開(kāi)首。許多新聞媒介(包括美聯(lián)社、《紐約時(shí)報(bào)》和《中國(guó)日?qǐng)?bào)》等)都在它們的“編撰手冊(cè)”(stylebook)中專門提醒編輯:“Neverbeginaheadwithaverb.”(張健,2004:30)。相反,中文標(biāo)題喜用動(dòng)詞來(lái)開(kāi)首標(biāo)題。另外,不管是中文標(biāo)題,還是英語(yǔ)標(biāo)題都喜歡用“時(shí)髦詞”以及縮略語(yǔ),這是中英文標(biāo)題的一個(gè)顯著共同點(diǎn)。DifferencesBetweenEnglishNewsTitlesandChineseNewsTitles詞匯方面的差異語(yǔ)法方面的差異CampaignContribution(該英語(yǔ)標(biāo)題連著使用兩個(gè)名詞)Drugs——ACampaignIssue(該英語(yǔ)標(biāo)題連著使用三個(gè)名詞)RallyCallsforMoreblackMPs(“MPs”系縮略語(yǔ),指國(guó)會(huì)議員membersofparliament)
語(yǔ)法方面的差異中英文標(biāo)題在語(yǔ)法方面的差異主要表現(xiàn)在時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、省略以及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)上的不同。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)標(biāo)題的特殊性,不可能在標(biāo)題中運(yùn)用英語(yǔ)中涉及的所有時(shí)態(tài)。英語(yǔ)新聞標(biāo)題有其獨(dú)特的時(shí)態(tài)特點(diǎn),常用一般現(xiàn)在時(shí)態(tài)來(lái)表示過(guò)去發(fā)生的事件,所以,在英語(yǔ)標(biāo)題中不會(huì)使用表示時(shí)間概念的詞語(yǔ)諸如“上周”(lastweek)、“昨天”(yesterday)、“昨晚”(lastnight)等。而中文標(biāo)題中的時(shí)態(tài)則可通過(guò)這些時(shí)間概念詞語(yǔ)得到表現(xiàn)。
PalestinianLeaderArafatDiesat75壯志未酬身先死阿拉法特抱憾歸WorldCupKicksoff盛宴開(kāi)席世界杯昨晚開(kāi)幕ThousandsArrestedinDrugWar數(shù)千人在禁毒戰(zhàn)中被捕MaoPortraitCalledoffafterCriticism因遭公眾批評(píng)毛主席肖像買賣被取消TranslationofNewsTitles英文標(biāo)題的漢譯SonoftheSoil大地之子Lord,KeepHerfromHarm主啊,保佑她不受傷害TheThreeIfsofaClintonDoctrine克林頓主義的三假設(shè)Kasmier:OnceMoretotheBrink克什米爾:再一次走向懸崖邊緣
WorldCorruptionandAnti-Corruption席卷全球的腐敗和反腐敗斗爭(zhēng)意譯法如直譯后不能準(zhǔn)確地表達(dá)原文的內(nèi)容,或者直譯后,其可讀性不被譯語(yǔ)讀者所接受,則考慮采用意譯法。ForaMuslimWomanfromTwoCultures,SwimsuitsAreTricky”,“處在兩種文化之間的穆斯林女士穿泳裝是困難的”,“泳裝,穿還是不穿?”MyGirl,MyWife“有情人終成眷屬”。增詞法英文標(biāo)題語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、質(zhì)樸、平淡,漢語(yǔ)標(biāo)題注重講求文采,注重交代新聞事件關(guān)涉的人名、地名、人物身份和國(guó)籍、具體主題背景等,而英語(yǔ)標(biāo)題有時(shí)忽略這些細(xì)節(jié)。例如:HereComestheSon子承父業(yè)的小布什SurvivaloftheFittest死里逃生的葉利欽
Who’sClean俄羅斯政壇有誰(shuí)還清白——紐約銀行洗錢案透視SunYat-sen中國(guó)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《職業(yè)農(nóng)民培育》課件
- 2024年鄉(xiāng)鎮(zhèn)組織員個(gè)人年終工作總結(jié)
- 《旅行社的戰(zhàn)略管理》課件
- 協(xié)力共贏:團(tuán)隊(duì)力量
- 酒店前廳保安執(zhí)勤要領(lǐng)
- 保險(xiǎn)行業(yè)銷售技巧培訓(xùn)總結(jié)
- 2001年天津高考語(yǔ)文真題及答案(圖片版)
- 媒體行業(yè)客服工作感想
- 景觀設(shè)計(jì)師年終總結(jié)7篇
- 2023年項(xiàng)目管理人員安全培訓(xùn)考試題(能力提升)
- 膠粘劑行業(yè)銷售人員工作匯報(bào)
- 3-6歲兒童學(xué)習(xí)與發(fā)展指南語(yǔ)言領(lǐng)域解讀
- 2023-2024學(xué)年浙教版科學(xué)九年級(jí)上冊(cè)期末測(cè)試+
- 國(guó)開(kāi)02181-混凝土結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)原理機(jī)考復(fù)習(xí)資料
- 兒科佝僂病中醫(yī)診療規(guī)范診療指南2023版
- 2023建筑業(yè)10項(xiàng)新技術(shù)
- 2023-2024學(xué)年二年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)期末樂(lè)考 非紙筆測(cè)試B方案 人教版
- 維修工作流程圖
- Y2-90S-4-三相異步電動(dòng)機(jī)的制作-課程設(shè)計(jì)報(bào)告
- 中式烹調(diào)工藝與實(shí)訓(xùn)(第三版) 課件 第10、11章 烹飪美學(xué)、菜肴創(chuàng)新
- 物業(yè)投訴處理培訓(xùn)課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論