標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 17255.1-2009 假肢與矯形器 假肢部件的分類和描述 第1部分:假肢部件的分類》相比于其前版《GB/T 17255.1-1998 假肢與矯形器 假肢部件的分類和描述 第1部分:假肢部件的分類》,主要在以下幾個方面進(jìn)行了更新和調(diào)整:

  1. 分類系統(tǒng)的完善:2009版標(biāo)準(zhǔn)對假肢部件的分類體系進(jìn)行了細(xì)化和優(yōu)化,增加了新的類別和子類別,以適應(yīng)技術(shù)進(jìn)步和市場發(fā)展的需求,使得分類更加科學(xué)合理,便于用戶和制造商更準(zhǔn)確地識別和選擇假肢部件。

  2. 術(shù)語和定義的更新:隨著技術(shù)的發(fā)展,一些假肢部件的名稱、概念或功能可能發(fā)生了變化。2009版標(biāo)準(zhǔn)對相關(guān)術(shù)語和定義進(jìn)行了修訂或新增,確保了標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容的時效性和準(zhǔn)確性,有助于減少行業(yè)內(nèi)的溝通誤解。

  3. 技術(shù)要求的調(diào)整:考慮到材料科學(xué)、制造工藝以及用戶需求的變化,新標(biāo)準(zhǔn)可能對某些假肢部件的技術(shù)參數(shù)、性能指標(biāo)或測試方法提出了新的要求或修改了原有規(guī)定,以保證產(chǎn)品質(zhì)量和使用安全。

  4. 國際接軌性增強(qiáng):2009版標(biāo)準(zhǔn)在制定過程中可能參考了更多的國際標(biāo)準(zhǔn)或先進(jìn)國家的標(biāo)準(zhǔn)實(shí)踐,增強(qiáng)了中國標(biāo)準(zhǔn)與國際標(biāo)準(zhǔn)的一致性或兼容性,有助于提升國產(chǎn)假肢部件的國際市場競爭力。

  5. 信息表述的清晰化:在表述方式和文檔結(jié)構(gòu)上,新版標(biāo)準(zhǔn)可能更加注重邏輯性和易讀性,通過圖表、示例等方式直觀展示分類信息,便于讀者理解和應(yīng)用。

  6. 適應(yīng)性擴(kuò)展:鑒于醫(yī)療科技的進(jìn)步,新標(biāo)準(zhǔn)可能納入了新興技術(shù)相關(guān)的假肢部件分類,如智能假肢組件、生物兼容性材料等,反映了技術(shù)進(jìn)步對行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的推動作用。

這些變更旨在更好地指導(dǎo)和規(guī)范假肢部件的設(shè)計、生產(chǎn)、銷售和使用,促進(jìn)假肢技術(shù)的發(fā)展和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)化水平的提升。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2009-09-30 頒布
  • 2009-12-01 實(shí)施
?正版授權(quán)
GB/T 17255.1-2009假肢與矯形器假肢部件的分類和描述第1部分:假肢部件的分類_第1頁
GB/T 17255.1-2009假肢與矯形器假肢部件的分類和描述第1部分:假肢部件的分類_第2頁
GB/T 17255.1-2009假肢與矯形器假肢部件的分類和描述第1部分:假肢部件的分類_第3頁
GB/T 17255.1-2009假肢與矯形器假肢部件的分類和描述第1部分:假肢部件的分類_第4頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余4頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 17255.1-2009假肢與矯形器假肢部件的分類和描述第1部分:假肢部件的分類-免費(fèi)下載試讀頁

文檔簡介

犐犆犛11.040.40

犆45

中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)

犌犅/犜17255.1—2009/犐犛犗134051:1996

代替GB/T17255.1—1998

假肢與矯形器假肢部件的分類和描述

第1部分:假肢部件的分類

犘狉狅狊狋犺犲狋犻犮狊犪狀犱狅狉狋犺狅狋犻犮狊—

犆犾犪狊狊犻犳犻犮犪狋犻狅狀犪狀犱犱犲狊犮狉犻狆狋犻狅狀狅犳狆狉狅狊狋犺犲狋犻犮犮狅犿狆狅狀犲狀狋狊—

犘犪狉狋1:犆犾犪狊狊犻犳犻犮犪狋犻狅狀狅犳狆狉狅狊狋犺犲狋犻犮犮狅犿狆狅狀犲狀狋狊

(ISO134051:1996,IDT)

20090930發(fā)布20091201實(shí)施

中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局

發(fā)布

中國國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會

犌犅/犜17255.1—2009/犐犛犗134051:1996

前言

GB/T17255《假肢與矯形器假肢部件的分類和描述》分為三個部分:

———第1部分:假肢部件的分類;

———第2部分:下肢假肢部件的描述;

———第3部分:上肢假肢部件的描述。

本部分為GB/T17255的第1部分。

本部分等同采用ISO134051:1996《假肢與矯形器假肢部件的分類和描述第1部分:假肢部件

的分類》(英文版)。

為了便于使用,本部分做了下列編輯性修改:

a)刪除了國際標(biāo)準(zhǔn)的前言;

b)“本國際標(biāo)準(zhǔn)”改為“本部分”。

本部分代替GB/T17255.1—1998《假肢與矯形器假肢部件的分類和描述第1部分:假肢部件

的分類》。本部分與GB/T17255.1—1998相比,主要變化如下:

a)在規(guī)范性引用文件中,引用了GB/T14191.1《假肢學(xué)和矯形器學(xué)術(shù)語第1部分:體外假肢和

體外矯形器的基本術(shù)語》(GB/T14191.1—2009,ISO85491:1989,IDT);

b)在術(shù)語和定義中,將原標(biāo)準(zhǔn)中對“支撐性”、“穩(wěn)定性”和“懸吊性”的定義,更改為對“支撐”、“穩(wěn)

定”和“懸吊”的定義。

本部分由中華人民共和國民政部提出。

本部分由全國殘疾人康復(fù)和專用設(shè)備標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(SAC/TC148)歸口。

本部分起草單位:中國康復(fù)器具協(xié)會、北京市假肢矯形器技術(shù)中心、中國假肢矯形技術(shù)中等專業(yè)

學(xué)校。

本部分主要起草人:楊成瑞、吳國士、方新。

本部分所代替標(biāo)準(zhǔn)的歷次版本發(fā)布情況為:

———GB/T17255.1—1998。

犌犅/犜17255.1—2009/犐犛犗134051:1996

引言

目前尚沒有一個在國際范圍內(nèi)可采用的對假肢部件進(jìn)行分類和描述的方法。可想而知,這種情況

給生產(chǎn)商使用文字描述其產(chǎn)品和操作者在接待具體病人時書寫病歷報告帶來了困難。

本部分標(biāo)準(zhǔn)的目的是用于保證使用者根據(jù)分類和描述系統(tǒng)能清晰闡述成品假肢各部件的基本

特點(diǎn)。

生產(chǎn)商的商品名稱、材料及所使用的生產(chǎn)過程不包含于此。

犌犅/犜17255.1—2009/犐犛犗134051:1996

假肢與矯形器假肢部件的分類和描述

第1部分:假肢部件的分類

1范圍

GB/T17255的本部分規(guī)定了一種描述假肢部件及其結(jié)構(gòu)分類的方法。

2規(guī)范性引用文件

下列文件中的條款通過GB/T17255的本部分的引用而成為本部分的條款。凡是注日期的引用文

件,其隨后所有的修改單(不包括勘誤的內(nèi)容)或修訂版均不適用于本部分,然而,鼓勵根據(jù)本部分達(dá)成

協(xié)議的各方研究是否可使用這些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本適用于本

部分。

GB/T14191.1假肢學(xué)和矯形器學(xué)術(shù)語第1部分:體外肢體假肢和體外矯形器的基本術(shù)語

(GB/T14191.1—2009,ISO85491:1989,IDT)

ISO85492:1989假肢學(xué)和矯形器學(xué)術(shù)語第2部分:與體外肢體假肢和此類假肢使用者有關(guān)的

術(shù)語

3術(shù)語和定義

GB/T14191.1、ISO85492:1989中確立的以及下列術(shù)語和定義適用于GB/T17255的本部分。

3.1

支撐狊狌狆狆狅狉狋

接合部件的用于傳遞假肢作用于人體的縱向作用力(指向肢體近端)的屬性。

3.2

穩(wěn)定狊狋犪犫犻犾犻狕犪狋犻狅狀

接合部件的用于傳遞假肢與人體間橫向作用力的屬性,它使假肢相對人體的角度保持一致。

3.3

懸吊狊狌狊狆犲狀狊犻狅狀

接合部件的用于使假肢保持在人體上的屬性,亦即傳遞假肢作用于人體的縱向作用力(指向肢體

遠(yuǎn)端)。

4分類

4.1概述

假肢

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論