標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 18378-2008 防水瀝青與防水卷材術(shù)語》相比于其前身《GB/T 18378-2001 防水瀝青與防水卷材術(shù)語》,主要在以下幾個方面進(jìn)行了更新和調(diào)整:

  1. 術(shù)語增補(bǔ)與修訂:2008版標(biāo)準(zhǔn)對防水材料領(lǐng)域的術(shù)語進(jìn)行了補(bǔ)充,納入了近年來行業(yè)發(fā)展過程中出現(xiàn)的新材料、新技術(shù)相關(guān)的術(shù)語,同時對原有部分術(shù)語的定義進(jìn)行了修訂和完善,以更準(zhǔn)確地反映當(dāng)前的技術(shù)狀態(tài)和應(yīng)用實踐。

  2. 定義清晰化:為提高術(shù)語的準(zhǔn)確性和可操作性,新版標(biāo)準(zhǔn)對一些關(guān)鍵術(shù)語給出了更為精確和詳細(xì)的定義,減少了理解上的歧義,有助于行業(yè)內(nèi)外人士更好地交流溝通。

  3. 標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)優(yōu)化:在標(biāo)準(zhǔn)的編排和結(jié)構(gòu)上,2008版可能根據(jù)實際需要調(diào)整了章節(jié)布局,使得內(nèi)容更加條理化,便于用戶快速查找和引用。

  4. 國際接軌:考慮到國際貿(mào)易和技術(shù)交流的需要,新標(biāo)準(zhǔn)盡可能與國際標(biāo)準(zhǔn)或先進(jìn)國家的標(biāo)準(zhǔn)相接軌,采納或參考了一些國際通用的術(shù)語定義,提高了我國防水材料標(biāo)準(zhǔn)的國際化水平。

  5. 適應(yīng)性增強(qiáng):隨著建筑材料技術(shù)的進(jìn)步和市場的需求變化,2008版標(biāo)準(zhǔn)對防水瀝青與防水卷材的分類、性能指標(biāo)等方面的相關(guān)術(shù)語進(jìn)行了相應(yīng)的調(diào)整,增強(qiáng)了標(biāo)準(zhǔn)的適用性和前瞻性。

  6. 語言表述規(guī)范:在語言表達(dá)上,新版標(biāo)準(zhǔn)力求更加規(guī)范、簡潔明了,避免了專業(yè)術(shù)語的冗余和混淆,提升了標(biāo)準(zhǔn)文本的專業(yè)性和易讀性。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2008-06-30 頒布
  • 2009-04-01 實施
?正版授權(quán)
GB/T 18378-2008防水瀝青與防水卷材術(shù)語_第1頁
GB/T 18378-2008防水瀝青與防水卷材術(shù)語_第2頁
GB/T 18378-2008防水瀝青與防水卷材術(shù)語_第3頁
GB/T 18378-2008防水瀝青與防水卷材術(shù)語_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余24頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 18378-2008防水瀝青與防水卷材術(shù)語-免費下載試讀頁

文檔簡介

犐犆犛91.120.30

犙17

中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)

犌犅/犜18378—2008

代替GB/T18378—2001

防水瀝青與防水卷材術(shù)語

犜犲狉犿犻狀狅犾狅犵狔犳狅狉狑犪狋犲狉狆狉狅狅犳犫犻狋狌犿犲狀犪狀犱狑犪狋犲狉狆狉狅狅犳狊犺犲犲狋

20080630發(fā)布20090401實施

中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局

發(fā)布

中國國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會

中華人民共和國

國家標(biāo)準(zhǔn)

防水瀝青與防水卷材術(shù)語

GB/T18378—2008

中國標(biāo)準(zhǔn)出版社出版發(fā)行

北京復(fù)興門外三里河北街16號

郵政編碼:100045

網(wǎng)址www.spc.net.cn

電話:6852394668517548

中國標(biāo)準(zhǔn)出版社秦皇島印刷廠印刷

各地新華書店經(jīng)銷

開本880×12301/16印張1.75字?jǐn)?shù)49千字

2008年10月第一版2008年10月第一次印刷

書號:155066·133245

如有印裝差錯由本社發(fā)行中心調(diào)換

版權(quán)專有侵權(quán)必究

舉報電話:(010)68533533

犌犅/犜18378—2008

前言

本標(biāo)準(zhǔn)參考了ASTMD1079—2007《屋面與防水術(shù)語》、ASTMD8—2002《公路與路面材料術(shù)語》、

EN13707:2004《柔性防水卷材—屋面防水用增強(qiáng)瀝青卷材—定義和要求》、EN13956:2005《柔性防水

卷材—屋面防水用塑料和橡膠卷材—定義和要求》。

本標(biāo)準(zhǔn)代替GB/T18378—2001《防水瀝青與防水卷材術(shù)語》。

本標(biāo)準(zhǔn)與GB/T18378—2001的主要區(qū)別是:

———本標(biāo)準(zhǔn)刪除了“石棉紙油氈、麻布油氈、礦棉紙油氈、帶楞油氈、石棉紙、屋面材料”6個詞目

(2001版的3.13、3.14、3.15、3.20、3.32、5.2);

———增加了29個詞目(本版的3.3、3.12、3.31、3.32、3.33、3.34、4.37、4.45~4.60、5.2、5.3、5.9、

5.10、5.16、5.22);

———對34個詞目的釋義進(jìn)行了更動或重新編輯(2001版的2.1、2.6、2.13、2.17、2.18、2.21、

2.23~2.27、2.43~2.47、3.2~3.5、3.10~3.12、3.24、3.26、3.29、3.30、3.42、4.37、4.38、

5.3、5.115.17、5.18,本版的2.1、26、2.13、2.17、2.18、2.21~2.27、2.43~2.47、3.35、3.2、

3.4、3.5、3.11、3.13、3.14、3.22、3.24~3.27、4.38、4.39、5.6、5.16、4.43、4.44);

———按類別對詞序歸類重排(2001版的第3、4、5章,本版的第3、4、5章);

———增加了參考文獻(xiàn)(本版的參考文獻(xiàn))。

本標(biāo)準(zhǔn)由中國建筑材料聯(lián)合會提出。

本標(biāo)準(zhǔn)由全國輕質(zhì)與裝飾裝修建筑材料標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(SAC/TC195)歸口。

本標(biāo)準(zhǔn)負(fù)責(zé)起草單位:中國石油大學(xué)重質(zhì)油研究所、中國化學(xué)建筑材料公司蘇州防水材料研究設(shè)

計所。

本標(biāo)準(zhǔn)參加起草單位:北京東方雨虹防水技術(shù)股份有限公司、武漢理工大學(xué)、河南建筑材料研究設(shè)

計院、中國石化集團(tuán)公司瀝青情報站。

本標(biāo)準(zhǔn)主要起草人:孔憲明、朱志遠(yuǎn)、朱曉華、余奕帆。

本標(biāo)準(zhǔn)委托中國石油大學(xué)重質(zhì)油研究所負(fù)責(zé)解釋。

本標(biāo)準(zhǔn)于2001年首次發(fā)布。

犌犅/犜18378—2008

防水瀝青與防水卷材術(shù)語

1范圍

本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了防水瀝青與防水卷材的通用術(shù)語及定義。

本標(biāo)準(zhǔn)適用于制定、修訂有關(guān)建筑防水標(biāo)準(zhǔn)及編寫翻譯有關(guān)技術(shù)文件、說明和書刊的規(guī)范用語。

2防水瀝青術(shù)語

2.1

瀝青犫犻狋狌犿犲狀

由高分子碳?xì)浠衔锛捌溲苌锝M成的、黑色或深褐色、不溶于水而幾乎全溶于二硫化碳的一種非

晶態(tài)有機(jī)材料。

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論