標(biāo)準(zhǔn)合同的特殊條件STANDARDCONTRACTSECIALCOMDITIONS英文_第1頁(yè)
標(biāo)準(zhǔn)合同的特殊條件STANDARDCONTRACTSECIALCOMDITIONS英文_第2頁(yè)
標(biāo)準(zhǔn)合同的特殊條件STANDARDCONTRACTSECIALCOMDITIONS英文_第3頁(yè)
標(biāo)準(zhǔn)合同的特殊條件STANDARDCONTRACTSECIALCOMDITIONS英文_第4頁(yè)
標(biāo)準(zhǔn)合同的特殊條件STANDARDCONTRACTSECIALCOMDITIONS英文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

STANDARDCONTRACTAPPENDIXB-SPECIALCOMDITIONSSC-1DEFINITIONSInthisContractthetermslistedbelowshall.unlessthecontraryintentionappcars.havetheparticularmeaningassignedtothembythisSpecialCondition:Employershallmeananditsauthorizedrepresentatives.ContractorshallmeanChinaStateConstructionDecorationEngineeringCompanyanditsauthorizedrepresentatives.Contractortomanagerthecompetitionofthecontractwork.ThecontractorappointsMr.Liuyongasitsrepresentative.SC-2COMMUNICATIONSANDNOTICESTheCommunicationsandNoticesbetweenEmployerandContractorshallbeinwriting,anyparolagreementbetweenpartiesheretoshallbeconfirmedinwritinglater.Theofficialaddressesofthepartiesheretoareasfollows:Employer:Contractor:SC-3INTERPRETATIONOFCONTRACTDOCUMENTSThecontractdocumentsshallbemutuallyexplanatory,Incaseofdiscrepancy,followingsequenceshallbeapplied,ContractForm,AppendicesD,C,B,A,E,FSC-4INSURANCEREQUIREMENTSContractorshallprocureandmaintainallinsuranceprovidedbelowwithtermsandconditionsacceptabletoEmployer.Worker’sCompensationinsurancecoveringallworkersassignedtoperformtheworkunderthisContract.Underthecoverageofthisinsurance,anyworkerwhogetinjuredordeadinperformingtheworkofundertheContractwillbeproperlycompensatedinaccordancewiththelawsofthepeople’sRepublicofChina.Contract’EquipmentInsurancecoveringConteractor’sequipmenttoitsfullvalueagainst.alldamagefromanyaccidentalllossordamage.SC-5MEASUREMENTSYSTEMContractorshallusethemetricsystemofmeasurementforalldesigns,specifications,drawings,plansandworkexceptasotherwisedirectedinwritingbyEmployer.SC-6EMPLOYER-FURNISHEDUTILITIESANDFACILITIESUtilities:TheutilitieslistedbelowwillbefurnishedbyEmployerwithoutcosttoContractor,providedthatallsuchutilitieswillbefurnishedatoutletsexistingonthejobsiteandContractorshall,atitsownexpense,extendsuchutilitiesfromsaidoutletstopointsofuseanduponcompletionofallmaterialsandequipmentusedforsuchextensions.WaterforconstructionElectricpowerat380&220volts.3&1phaseSC-7EMPLOYER-FURNISHEDMATERIALANDEQUIPMENTEmployershallsupplythematerialandequipmentindicatedinAppendixD,EmployerSuppliedMaterialandEquipmentList.Contractorshallberesponsibleforreceipt,storageandinstallationofthesematerialsandequipmentexpectthosematerialsandequipmentwhichshallbeinstalledbytheEmployer’ssuppliers.SC-8CONTRACTOR-FURNISHEDSAMPLESANDDATAA:SamplesWheresamplesarerequired,theyshallbesubmittedbyandattheexpenseofContractor.Suchsubmittalshallbemadenolessthanten(10)calendardayspriortothetimethatthematerialsrepresentedbysuchsamplesareneededforincorporationintoanywork.ThataresubjecttoreviewandapptoalbyEmployer,MaterialsrepresentedbysuchsamplesshallnotbemanufactureddeliveredtotheJobsiteorincorporatedintoanyworkwithoutsuchreviewandapproval.EachsampleshallbearalabelshowingContractor’sname,Projectname,Contractnumber,nameoftheitem,manufacturer’sname,brandname,modelnumber,suoolie’sname,andreferencetotheappropriatedrawingnumber,technicalspccificationsectionandparagragraphnumber,allasapplicable.B:DataandMillCertificatesWherecertificatesarerequired,MillCertificatesformajoritemstobeincorporatedintoworksshallbesubmitted.Certificatesshallclearlyidentifythematerialbeingcerfiedandshallinclude,butnotlimitedto,providingthefollowinginformation:Contractor’sname,andreferencetotheappropriatedrawing,technicalspecificationsectionandparagraphnumber,allasapplicable.Sc-9AS-BUILTDRAWINGSANDQUALITYCONTROLDOCUMENTSQualityControlDocuments:ContractorshallprepareandissueallqualitycontroldocumentscoveringalltheworksperformedundertheContractasrequiredbyrelatedregulationsandcoderissuedbynationaland/orlocalconstructionadministrationauthorities.ThequalitycontroldocumentsshallbepreparedandcompiledinmanneracceptabletoConstructionQualityBureau.Endorsement:BeforethequalitycontroldocumentsareturnedovertoEmployer,Contractorshallsignandchopformsandcorersofthequalitycontroldocuments,andshallnotethereonthatdeviationsandannotationsarecompleteandaccurate..Contractorshallberesponsiblefortheacceptanceofthesequalitycontroldocumentsbytherelevantconstructionadministrationauthoritiesincluding,butnotlimitedto,theConstructionQualityBureau.SC-10COMMENCEMENT,PROGRESSANDCOMPLETIONOFTHEWORKContractorshallcompleteallworkinaccordancewiththecontractprogramtomeetthefollowingMilestoneDates:StartdayMay26,2000Completedday:preliminaryJuly31,200.(ItisdependontheworkareasuppliedbypartyAandthetime)Ifatanytime,Contractor’sactualprogressisinadequatetomeettherequirementsofthiscontract,Employermaynotify.Contractortotakesuchstepsasmaybenecessarytoimproveitsprogress.IfwithinareasonableperiodasdeterminedbyEmployer,ifContractordoesnotimproveperformancetomeettheContractMilestonessetforthabove.EmployermayrequireanincreaseinContractor’slaborforce,thenumberofshifts,overtimeoperations,additionaldaysofworkperweek,expeditedshipment(s)ofequipmentandmaterials,andanincreaseintheamountofconstructionplantandequipment,allwithoutadditionalcosttoEmployer,NeithersuchnoticenorEmployer’sfailuretoissuesuchnoticeshallrelieveContractorofitsobligationtoachievethequalityofworkandrateofprogressrequiredbythisContract.NoncompliancewithEmployer’sinstructionsshallbegroundsforEmployer’sdeterminationthatContractorisnotprosecutingtheWorkwithsuchdiligenceaswillassurecompletionwithinthetimeperiodspecified.Uponsuchdetermination,EmployermayterminatethiscontractpursuanttotheGeneralConditiontitled”TERMINATIONFORDEFAULT”.SC-11DelayinWorksIfthedelayinworkcausedbyfollowingfactors,theConstructionDurationandCompletionDatespecifiedinContractcouldbeextendedaccordinglysubjecttothereviewbytheSupervisoryCompanyandapprovalbytheEmployer’sRepresentatives:Increaseinquantityofworksandchangeindesign.Withinoneweektheaccumulativestoppageofworksexceeds8hourscausedbyfailureofwatersupplyand/orpowersupplywhichisnotcausedbythefaultoftheContractor.ForceMajeure.FailurebyEmployertoperformhisobligationsconcernedunderthecontract.DelayinarrivaloftheEmployersuppliedmaterialandequipment.DelaybyEmployer’sothercontractors.Withinoneweekaftertheoccurrenceoftheabove,theContractorshallsubmithisreport,togetherwithevidenceandsubstantiatingdocumentstodetailthesituationandextentofdelayinworks,andsuchreportshallbisubmittedtotheEmployer’sRepresentativeintime.TheEmployer’sRepresentativeshallrecognizewithin3daysuponreceiptofthereport,andtheEmployer’sshouldgivereplywithin7daysuponreceiptoftheirrepresentative’sreportonlytheactivitiesinthecriticalpathhavebeendelayedcantheconstructionperiodandcompletiondatebeextended.SC-12CONTRACTPROGRAMContractorshall,withinfive(5)calendardaysfromandafterContractor’sreceiptofwrittennoticeofaward,andbeforethefirstprogresspaymentismade,submittoEmployerforapprovaladetailedConstructionProgrammeetingthedatesestablishedinthespecialConditiontitled“COMMENCEMENT,PROGRESSANDCOMPLETIONOFTHEWORK”andshowingallconstructionactivitiesandsequenceofoperationsneededfortheorderlyperformanceandcompletionofanyseparablepartsofandallworkinaccordancewiththiscontract.SC-13METHODSTATEMENTANDSAFETYPROGRAMContractorshall,withinfive(5)calendardaysfromandafterContractor’sreceiptofwrittennoticeofaward,andbeforethefirstprogresspaymentismade,submittoEmployerforapprovaladetailedConstructionMethodStatementandadetailedSafetyProgram.Uponapprovalofthetwodocuments,Contractorshallassignqualifiedsiteengineersandsitesafetyofficerstoenforcethetwodocumentsinhisperformanceoftheworkunderthecontract.SC-14CONTRACTORFURNISHEDDATA:ContractorshallfurnishtoEmployer,attheaddressindicatedintheSpecialConditiontitled”COMMUNICATIONSNOTICES”,f

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論