委托翻譯合同通用版(2篇)_第1頁
委托翻譯合同通用版(2篇)_第2頁
委托翻譯合同通用版(2篇)_第3頁
委托翻譯合同通用版(2篇)_第4頁
委托翻譯合同通用版(2篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第7頁共7頁委托翻譯?合同通用?版甲方?:___?__乙?方:__?___?關(guān)于乙方?接受甲方?委托,進?行資料翻?譯事宜,?經(jīng)甲乙雙?方同意,?簽訂以下?翻譯合同?。1.?翻譯服?務范圍:?乙方負責?甲方__?___項?目的所有?宣傳,產(chǎn)?品資料的?翻譯工作?,乙方負?責安排專?業(yè)翻譯人?員和外籍?校對人員?保障翻譯?質(zhì)量。?2.交稿?時間:甲?,乙雙方?根據(jù)項目?情況商議?交稿時間?,甲方盡?量給足乙?方翻譯時?間,具體?時間按單?項交接協(xié)?議為準。?3.若?甲方要求?乙方加急?翻譯,甲?方在原收?費基礎(chǔ)上?加一倍支?付翻譯費?,按協(xié)議?字數(shù)計算?。每小?時要求翻?譯超過6?字符數(shù),?則為加急?件。(按?電腦工具?欄字數(shù)統(tǒng)?計的"字?符數(shù)(不?計空格)?"為準)?4.翻?譯類型為?:英譯中?/中譯英?。5.?字數(shù)計?算:無論?是英文翻?譯成中文?,還是中?文譯成英?文,均按?電腦工具?欄字數(shù)統(tǒng)?計的"字?符數(shù)(不?計空格)?"為準。?6.小?件翻譯:?____?_不足1?字超過5?字按1字?計算,不?足5字按?1字費用?的5%計?算。7?.筆譯?價格(單?位:RM?B/千字?)中譯?英___?__元?英譯中_?____?元。8?.校正費?用:甲方?提供基本?合乎翻譯?標準的資?料,乙方?的校正費?用為(單?位:RM?B/千字?)__?___元?。校正后?所導致的?翻譯糾紛?由雙方承?擔。9?.翻譯?文件至少?達到3字?可由乙方?排版,低?于3字請?由甲方自?行排版。?1.?付款方式?:每月月?底根據(jù)交?稿單的內(nèi)?容來統(tǒng)一?核算乙方?的翻譯費?用,每月?____?_號匯款?到賬。乙?方賬戶:?開戶行?帳號1?1.甲方?權(quán)利與義?務11?.1、甲?方向乙方?提供翻譯?資料,作?為乙方翻?譯的工作?內(nèi)容。?11.2?、甲方向?乙方保證?所提供的?文稿已取?得版權(quán)或?許可,文?稿中沒有?任何容易?引起刑事?或民事糾?紛的內(nèi)容?。文稿中?對于不合?理或違反?中華人民?共和國法?律法規(guī)或?國際法或?國際慣例?的服務要?求,乙方?有權(quán)予以?拒絕。?11.3?、甲方如?對乙方譯?稿有異議?,甲方有?權(quán)在取稿?之日起_?___日?內(nèi)向乙方?提出修改?意見,乙?方應按甲?方要求在?規(guī)定的時?間內(nèi)進行?修改、校?對,直至?甲方滿意?為止。稿?件滿意度?以措辭準?確,文句?調(diào)理清楚?,無官方?翻譯錯誤?為準。?11.4?、乙方應?盡量避免?翻譯的偏?差。因乙?方翻譯失?誤而引起?損失,甲?方有權(quán)追?究其責任?。因甲方?提供材料?失當導致?的翻譯錯?誤應有甲?方全權(quán)承?擔,因由?乙方自身?翻譯失誤?所帶來的?經(jīng)濟損失?由乙方承?擔印刷部?分經(jīng)濟責?任,并且?甲方應當?提供與印?刷商合作?的相關(guān)價?目詳表。?11.?5、甲?方有權(quán)在?任何時間?要求乙方?提供已累?積翻譯字?數(shù),并給?予核實。?12.?乙方權(quán)?利與義務?12.?1、乙方?有權(quán)要求?甲方無償?提供相關(guān)?背景資料?。12?.2、乙?方出于保?密起見只?負責保存?原文和譯?文至發(fā)生?款項付清?為止,此?后不得保?留譯稿和?磁盤。?12.3?、不管甲?方的商業(yè)?利潤如何?,乙方均?有權(quán)獲得?翻譯費。?12.?4、乙方?應該根據(jù)?甲方要求?,以下面?的任何方?式提供交?稿文件:?打印稿、?電腦光盤?、移動硬?盤、E-?mail?。乙方翻?譯樣稿所?花費的紙?質(zhì)消費應?由甲方承?擔。1?2.5、?乙方應按?甲方要求?的時間(?不排除法?定假日)?提供翻譯?稿件,如?乙方未能?在指定時?間完成翻?譯任務,?甲方有權(quán)?不支付任?何價款,?并有權(quán)追?究因翻譯?延誤給甲?方造成的?損失。?13.?原稿修改?與補充:?如甲方?原稿修改?,而需乙?方對譯文?作相應修?改,根據(jù)?修改程度?酌量收取?改稿費,?或在收取?原稿翻譯?費后,對?修改稿按?單價重新?計費。如?補充翻譯?,則另行?收費。中?止翻譯:?如甲方在?乙方翻譯?過程中,?要求中止?翻譯,甲?方須根據(jù)?乙方的翻?譯進度,?按乙方已?經(jīng)翻譯的?字數(shù),以?協(xié)定的單?價計算翻?譯費給乙?方14?.交稿?方式:?乙方X根?據(jù)具體需?要,采取?以下交稿?方式中的?任一種來?交稿:打?印稿、電?腦軟盤、?傳真、電?子郵件。?15.?版權(quán)問?題:乙?方對于甲?方委托文?件內(nèi)容的?版權(quán)問題?不負責,?由甲方負?全責.?保密性:?乙方遵守?翻譯職業(yè)?道德,對?其譯文的?保密性負?責。一?、違約?責任1?、甲乙任?何一方不?按本合同?書履行其?職責和義?務,則視?為違約,?另一方X?以提出質(zhì)?疑并要求?對方糾正?,若對方?不糾正,?另一方X?以提出經(jīng)?濟賠償或?中止合同?,賠償金?額不少于?實際損失?額,但在?翻譯總費?用二倍之?內(nèi)。2?、本合同?書中如有?其它未盡?事宜,雙?方協(xié)商解?決。協(xié)商?不成,據(jù)?《中華人?民共和國?民法典》?處理。本?合同書與?現(xiàn)行法律?抵觸之處?,按現(xiàn)行?法律規(guī)定?處理。?3、如果?因為不可?抗拒的原?因而不能?執(zhí)行本合?同的全部?或部分條?款,甲乙?雙方無需?負任何責?任。4?、如甲方?在乙方翻?譯過程中?,要求中?止翻譯,?甲方須根?據(jù)乙方的?翻譯進度?,按乙方?已經(jīng)翻譯?的字數(shù),?以協(xié)定的?單價計算?翻譯費給?乙方。?5、因乙?方原因中?止翻譯,?乙方必須?按已消耗?的時間占?雙方協(xié)定?完成翻譯?時間的比?例,乘以?雙方協(xié)定?完成翻譯?總費用的?金額作為?對甲方時?間損失的?賠償。?二、爭?議解決方?式合同?執(zhí)行過程?中如發(fā)生?爭議,雙?方應及時?友好協(xié)商?解決;協(xié)?商不成時?,雙方X?以向當?shù)?人民法院?申訴。?三、合?同份數(shù)及?有效期?1、本合?同在雙方?的授權(quán)代?表正式簽?署后,方?X生效。?2、本?協(xié)議一式?兩份。甲?、乙雙方?各執(zhí)一份?,自簽字?蓋章之日?起生效。?3、本?合同為雙?方長期合?作合同,?合同的終?止以甲方?書面通知?為準。?甲方:_?____?(簽章)???????????乙?方:__?___(?簽章)?委托翻譯?合同通用?版(二)?委托翻?譯合同(?樣式三)?委托方?:翻譯?方:翻?譯方接受?委托方委?托,進行?____?_資料翻?譯。經(jīng)雙?方同意,?簽訂以下?翻譯合同?。1.?稿件文?稿名稱:?翻譯類?型為:英?譯中/中?譯英翻?譯費為:?交稿時?間:2?.字數(shù)計?算無論?是外文翻?譯成中文?。還是中?文譯成外?文,都以?漢字字數(shù)?計價,按?電腦工具?欄字數(shù)統(tǒng)?計的"字?符數(shù)(不?計空格)?"為準。?小件翻譯?:不足1?000字?按100?0字計算?。3.?筆譯價格?(單位:?rmb/?千字)英?譯中中譯?英4.?付款方式?接收譯?稿后__?___日?內(nèi)支付全?部翻譯費?。5.?翻譯質(zhì)量?:翻譯?方翻譯稿?件需準確?,通順,?簡潔得體?。一旦出?現(xiàn)質(zhì)量問?題,翻譯?方有義務?無償為委?托方修改?一到兩次?。力求滿?足委托方?要求。如?果因質(zhì)量?問題發(fā)生?沖突,應?該提請雙?方認可的?第三方評?判。6?.原稿修?改如委?托方原稿?修改,而?需翻譯方?對譯文作?相應修改?,根據(jù)修?改程度酌?量收取改?稿費,或?在收取原?稿翻譯費?后,對修?改稿按單?價重新計?費。如補?充翻譯,?則另行_?____?。7.?中止翻譯?如委托?方在翻譯?方翻譯過?程中,要?求中止翻?譯,委托?方須根據(jù)?翻譯方的?翻譯進度?,按翻譯?方已經(jīng)翻?譯的字數(shù)?,以協(xié)定?的單價計?算翻譯費?給翻譯方?。8.?交稿方式?翻譯方?可根據(jù)具?體需要,?采取以下?交稿方式?中的任一?種來交稿?:打印

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論