初中英語(yǔ)常用縮寫歸納_第1頁(yè)
初中英語(yǔ)常用縮寫歸納_第2頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

10/10初中英語(yǔ)常用縮寫歸納ADSLAsymmetricalDigitalSubscriberLine又名網(wǎng)絡(luò)快車。

APECAsian-PacificEconomicCooperation即亞太經(jīng)濟(jì)合作組織。

AQAdversityQuotient逆境商數(shù).CATVCableTelevision即有線電視

BBSBulletinBoardSystem公告牌系統(tǒng)或電子公告板。BSSBaseStationSystem即基站系統(tǒng),指移動(dòng)通信中的空中接口部分。

CARMChineseAssociationofRehabilitationMedicine

即中國(guó)康復(fù)醫(yī)學(xué)會(huì)。

CBDCentralBusinessDistrict又稱中央商務(wù)區(qū)。

CCELChinaCertificationCommitteeforEnvironmentLabellingProduction即中國(guó)環(huán)境標(biāo)志產(chǎn)品認(rèn)證委員會(huì)。CD-ROMCompactDisk-ReadOnlyMemory即光盤只讀存儲(chǔ)器即光驅(qū)。

CEOChiefExecutiveOfficer即首席執(zhí)行官。

CETCollegeEnglishTest即大學(xué)英語(yǔ)測(cè)試。

CFOChiefFinanceOfficer即首席財(cái)務(wù)主管。

CICorporateIdentity即企業(yè)形象統(tǒng)一戰(zhàn)略,

CIDCentralInformationDistrict即中央信息區(qū)。

CIOChiefInformationOfficer即首席信息主管,也稱信息中心主任。。

CPACertifiedPublicAccountant即注冊(cè)會(huì)計(jì)師

CPIConsumerPriceIndex,即全國(guó)居民消費(fèi)價(jià)格指數(shù)。CPUCentralProcessingUnit又稱微處理器,

CScustomersatisfaction顧客滿意度。

CTOChiefTechnologyOfficer,即首席技術(shù)主管。DDNDigitalDataNetwork,即數(shù)字?jǐn)?shù)據(jù)網(wǎng)。

DHLDHLWorldwideExpress即國(guó)際航空速遞巨頭——敦豪環(huán)球速遞公司。

DOSDisOpeningSystem又稱磁盤操作系統(tǒng)。

DVDigitalVedio即數(shù)碼攝像,E-LearningOn-LineLearning,即在線學(xué)習(xí),

EMBAExecutiveMasterofBusinessAdministration即高級(jí)經(jīng)理工商管理碩士,

EQEmotionalQuotient即情商,EVAEconomicValueAdded即經(jīng)濟(jì)增加值,

GMATGraduateManagementAdmission即管理類專業(yè)的研究生入學(xué)考試。

GPSGlobalPositionSystem即全球定位系統(tǒng),

HDTVHighDefinitionTelevision即高清晰度數(shù)字電視。

HTTPHyperTextTransferProtocol即超文本傳輸協(xié)議。IBMInternationalBusinessMachine即國(guó)際商用機(jī)器公司,。

ISNDIntegratedserviceDigitalNetwork即綜合業(yè)務(wù)數(shù)字網(wǎng)。ISOInternationalOrganizationforStandardization國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織,

ITUInternationalTelecommunicationUnion國(guó)際電信聯(lián)盟

MBAMaterofBusinessAdministration即工商管理碩士專業(yè)學(xué)位。

MMSMultimediaMessagingService即多媒體信息服務(wù)。

MODEMModulatorDemodulator即調(diào)制解調(diào)器。

MPAMasterofPublicAdministration即公共管理碩士。MSMobileStation即移動(dòng)系統(tǒng)終端,也就是通常所說(shuō)的手機(jī)。

MSCMobileSwitchCenter即移動(dòng)交換中心

NMDNationalMissileDefense即國(guó)家導(dǎo)彈防御計(jì)劃。OEMOriginalEquipmentManufacturer即原始設(shè)備制造商。

OTCOvertheCounter,即非處方藥。

PETSPublicEnglishTestSystem即全國(guó)公共英語(yǔ)等級(jí)考試。

PDAPersonalDigitalAssistant意思是“個(gè)人數(shù)字助理”。PMPProjectManagementProfessional即項(xiàng)目管理專業(yè)人員資格認(rèn)證。

PNIRPermanentNormalTradeRelationship即永久正常貿(mào)易關(guān)系。

SCSecurityCouncil即聯(lián)合國(guó)的“安全理事會(huì)”,簡(jiǎn)稱“安理會(huì)”

SMSShortMessageService指移動(dòng)數(shù)據(jù)通訊中的短消息業(yè)務(wù)。

TOEFLTestofEnglishAsaforeignLanguage即“托?!?。

UPUniversalPostalUnion即萬(wàn)國(guó)郵政聯(lián)盟。

USBUniversalSerialBus即通用串口總線。

WPSWordProcessingSystem漢字處理系統(tǒng)。

1.表示各種組織或機(jī)構(gòu)的縮略詞

APEC(Asia-PacificEconomicCooperation)亞太經(jīng)貿(mào)合作組織

IOC(InternationalOlympicCommittee)國(guó)際奧林匹克委員會(huì)

ISO(InternationalOrganizationforStandardization)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織

OPEC(OrganizationofPetroleumExportingCountries)

歐佩克,石油輸出國(guó)組織

2.表示各種系統(tǒng)的縮略詞

GSM(GlobalSystemforMobileCommunications)全球移動(dòng)通信系統(tǒng)

CIMS(ComputerIntegratedManufacturingSystem)計(jì)算機(jī)集成制造系統(tǒng)

DOS(DiscOperatingSystem)磁盤操作系統(tǒng)

ITS(IntelligentTransportationSystem)智能交通系統(tǒng)

NMD(NationalMissileDefense)國(guó)家導(dǎo)彈防御系統(tǒng)NASDAQ(NationalAssociationofSecuritiesDealersAutomatedQuotation)納斯達(dá)克,全國(guó)證券交易商自動(dòng)報(bào)價(jià)系統(tǒng)協(xié)會(huì)

3.有關(guān)職務(wù)或?qū)W位的縮略詞

CEO(ChiefExecutiveOfficer)首席執(zhí)行官

CFO(ChiefFinanceOfficer)首席財(cái)務(wù)官

CIO(ChiefInformationOfficer)首席信息官

COO(ChiefOperatingOfficer)首席運(yùn)行官

CTO(ChiefTechnologyOfficer)首席技術(shù)官

CPA(CertifiedPublicAccountant)注冊(cè)會(huì)計(jì)師

MBA(MasterofBusinessAdministration)工商管理碩士MPA(MasterofPublicAdministration)公共管理碩士

4.有關(guān)金融方面的縮略詞

ATM(AutomatedTellerMachine)自動(dòng)取款(出納)機(jī)CBD(CentralBusinessDistrict)中央商務(wù)區(qū)

5.有關(guān)考試方面的縮略詞

CET(CollegeEnglishTest)大學(xué)英語(yǔ)等級(jí)考試

GRE(GraduateRecordExamination)美國(guó)研究生入學(xué)考試

PETS(PublicEnglishTestSystem)全國(guó)英語(yǔ)等級(jí)考試6.其他方面的縮略詞

AIDS(AcquiredImmuneDeficiencySyndrome)即艾滋病

API(AirPollutionIndex)空氣污染指數(shù)CD(CompactDisc)激光唱盤

CIP(CataloguinginPublication)預(yù)編目錄

DVD(DigitalVideoDisc)數(shù)字化視頻光盤

EMS(ExpressMailService)郵政特快專遞

EQ(EmotionalQuotient)情商IQ(IntelligenceQuotient)智商

IT(InformationTechnology)信息技術(shù)OA(OfficeAutomation)辦公自動(dòng)化

OEM(OriginalEquipmentManufacturer)原始設(shè)備制造商

PT(ParticularTransfer)特別轉(zhuǎn)讓

SOHO(SmallOfficeHomeOffice)小型家居辦公室

SOS(SaveOurSouls;radiosignalonceuseduniversallytoappealforhelpesp.byashiporboat;rouble)國(guó)際上曾通用的緊急呼救信號(hào),也用于一般的求救或求助

ST(SpecialTreatment)特別處理VOD(VideoonDemand)視頻點(diǎn)播

外貿(mào)中常見英文縮略詞

1C&F(cost&freight)成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)

2T/T(telegraphictransfer)電匯

5C.O(certificateoforigin)一般原產(chǎn)地證

6G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制

15C/D(customsdeclaration)報(bào)關(guān)單30P/L(packinglist)裝箱單

INV(invoice)發(fā)票38S/M(shippingmarks)裝船標(biāo)記

O/H=overhead常用開支TC=totalcost總費(fèi)用

FC=fixedcost常設(shè)費(fèi)用

VC=variablecost變動(dòng)費(fèi)用MC=marginalcost費(fèi)用差額GM=grossmargin毛利

MR=marginalrevenue利潤(rùn)差額A/R=acountreceivable待收款

A/P=accountpayable代付費(fèi)(花費(fèi)后記賬,以后付費(fèi)。)AAMA美國(guó)汽車制造商協(xié)會(huì)ACEA歐洲汽車制造商協(xié)會(huì)

AGMA美國(guó)齒輪制造商協(xié)會(huì)API美國(guó)石油學(xué)會(huì)ASTM美國(guó)材料與試驗(yàn)協(xié)會(huì)

CCMC歐洲共同市場(chǎng)汽車制造商協(xié)會(huì)(ACEA前身)CEC歐洲協(xié)調(diào)委員會(huì)CMA美國(guó)化學(xué)品制造商協(xié)會(huì)DIN德國(guó)試驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)EMA美國(guó)發(fā)動(dòng)機(jī)制造商協(xié)會(huì)GB中國(guó)國(guó)家試驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)ILSAC國(guó)際潤(rùn)滑油標(biāo)準(zhǔn)和批準(zhǔn)委員會(huì)

ISO國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織JAMA日本汽車制造商協(xié)會(huì)JASE日本汽車工程師協(xié)會(huì)JASO日本汽車標(biāo)準(zhǔn)化組織

JIS日本工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)LMOA美國(guó)機(jī)車保養(yǎng)員協(xié)會(huì)

NF法國(guó)試驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)NLGI美國(guó)潤(rùn)滑脂協(xié)會(huì)

NMMA美國(guó)船舶制造商協(xié)會(huì)NPRA美國(guó)石油煉制協(xié)會(huì)

TCP傳輸控制協(xié)議(TransmissionControlProtocol);IP網(wǎng)際協(xié)議(InternetProtocol);

ISP網(wǎng)絡(luò)服務(wù)提供商(InternetServiceProvider);

DNS域名服務(wù)器(DomainNameServer);

IE網(wǎng)絡(luò)瀏覽器(InternetExplorer);

OE郵件收發(fā)軟件(OutlookExpress);

LAN局域網(wǎng)(LocalAreaNetwork);

MAN城域網(wǎng)(MetropolitanAreaNetwork);

ITS(intelligenttransportationsystem)智能交通系統(tǒng)

TMD(theatremissiledefense)戰(zhàn)區(qū)導(dǎo)彈防御系統(tǒng))NASDAQ(nationalassociationofsecuritiesdealersautomatedquotation)納斯達(dá)克,(美)全國(guó)交易商自動(dòng)報(bào)價(jià)系統(tǒng)協(xié)會(huì)

ANSI:AmericanNationalStandardsInstitute美國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)學(xué)會(huì)

S/N:SerialNumber系列號(hào):WorldWide

Web萬(wàn)維網(wǎng)

QC:QualityControl質(zhì)量控制PO:PostOffice郵

AI:ArtificialIntelligence人工智慧FTP:FileTransferProtocol文件傳輸協(xié)議

PIN:PersonalIdentificationNumber個(gè)人識(shí)別碼

GMT:GreenwichMeanTime格林威治時(shí)間(世界標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間)

CV:CurriculumVitae(求職者的)簡(jiǎn)歷(履歷

RCA:RadioCorporationofAmerica美國(guó)無(wú)線電公司OCR:OpticalCharacterRecognition光學(xué)字符識(shí)別ERP:EnterpriseResourcePlanning企業(yè)資源計(jì)劃

IPR:IntellectualPropertyRights知識(shí)產(chǎn)權(quán)

ICU:IntensiveCareUnit加護(hù)病房

CFD:ComputationalFluidDynamics計(jì)算流體力學(xué)

AP:AssociatedPress美國(guó)聯(lián)合通訊社,美聯(lián)社

VP:VicePresident副總統(tǒng)

WAP:WirelessApplicationProtocol無(wú)線應(yīng)用協(xié)議

IP:IntellectualProperty知識(shí)產(chǎn)權(quán)WW:World

War世界大戰(zhàn)

BBC:BritishBroadcastingCorporation英國(guó)廣播公司EPS:EarningsPerShare每股利潤(rùn),每股收益

IMO:InMyOpinion我認(rèn)為PIM:PersonalInformationManager個(gè)人信息管理

WLAN:WirelessLocalAreaNetwork無(wú)線局域網(wǎng)絡(luò),無(wú)縫接入蜂窩網(wǎng)

ISBN:InternationalStandardBookNumber國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)書號(hào)

IQ:IntelligenceQuotient智商UAV:UnmannedAerialVehicle無(wú)人駕駛飛機(jī)

元宵節(jié)LanternFestival潑水節(jié)Water-SplashingDay

五四青年節(jié)YouthDay

中國(guó)電信ChinaTelecom中國(guó)移動(dòng)ChinaMobile

十五計(jì)劃the10thFive-YearPlan三峽工程theThreeGorgesProject

希望工程ProjectHope京九鐵路BeijingKowloonRailway

扶貧工程Anti-PovertyProject菜籃子工程VegetableBasketProject

溫飽工程Decent-LifeProject安居工程EconomyHousingProject

掃黃Porn-PurgingCampaign西部大開發(fā)Go-WestCampaign

禪宗ZenBuddhism四諦FourNobleTruth八正道EightfoldPath

五行說(shuō)TheoryofFiveElements關(guān)系網(wǎng)personalnets,closely-knittedguild

坐禪mettaortranscendentalmeditation雙喜doublehappiness

小品wittyskits相聲cross-talk夜貓子nightpeople;night-owls

本命年thisanimalyearofsb.處世之道philosophyoflife

姻緣yinyuan(prefixedfateofmarriage)還愿redeemawish(vows)

大陸中國(guó)MainlandChina紅寶書littleredbook紅色中國(guó)socialistChina四化FourModernizations終生職業(yè)job-for-life鐵飯碗ironricebowl

大鍋飯communalpot關(guān)系戶closely-relatedunits農(nóng)民工migrantworkers

五講:theFiveMeritsfocusondecorum,manners,hygiene,disciplinesandmorals

四美theFourVirtuesaregoldenheart,refinedlanguage,civilizedbehavior,andgreenenvironment

6、中國(guó)古代獨(dú)特事物(UniqueAncientChineseItems)宣紙ricepaper中庸thewayofmedium(cf.GoldenMeans)

孝順toshowfilialobedience孝子dutifulson家長(zhǎng)familyhead

三綱:君為臣綱,父為子綱,夫?yàn)槠蘧Vthreecardinalguides:rulerguidessubject,fatherguidessonhusbandguideswife

五常:仁、義、理、智、信fiveconstantvirtues:benevolence(humanity),righteousness,propriety,wisdomandfidelity八股文eight-leggedessays養(yǎng)兒防老:raisingsonstosupportoneinone’soldage

多子多福:Themoresons/children,themoreblessing/greathappiness

基層監(jiān)督grass-rootssupervision基礎(chǔ)稅率basetarifflevel

婚介所matrimonialagency婚外戀extramaritallove婚紗攝影bridephoto

黑心棉shoddycotton機(jī)器閱卷machinescoring

即開型獎(jiǎng)券scratch-openticket/lottery借調(diào)temporarilytransfer

集中精力把經(jīng)濟(jì)建設(shè)搞上去goalloutforeconomicdevelopment

價(jià)格聽證會(huì)publicpricehearings甲A球隊(duì)DivisionASoccerTeam

家政服務(wù)householdmanagementservice假帳accountingfraud

加強(qiáng)輿論監(jiān)督ensurethecorrectorientationismaintainedinpublicopinion

叫板challenge;pickaquarrel矯情uselamearguments漸進(jìn)式臺(tái)獨(dú)gradualTaiwanindependence

擴(kuò)大中等收入者比重Raisetheproportionofthemiddle-incomegroup.

擴(kuò)大內(nèi)需,刺激消費(fèi)expanddomesticdemandandconsumption

全國(guó)人民代表大會(huì)NationalPeople'sCongress(NPC)

主席團(tuán)Presidium常務(wù)委員會(huì)StandingCommittee

辦公廳GeneralOffice秘書處Secretariat

代表資格審查委員會(huì)CredentialsCommittee

提案審查委員會(huì)MotionsExaminationCommittee

民族委員會(huì)EthnicAffairsCommittee法律委員會(huì)LawCommittee

財(cái)政經(jīng)濟(jì)委員會(huì)FinanceandEconomyCommittee

外事委員會(huì)ForeignAffairsCommittee

教育、科學(xué)、文化和衛(wèi)生委員會(huì)Education,Science,CultureandPublicHealthCommittee國(guó)務(wù)院StateCouncil

內(nèi)務(wù)司法委員會(huì)CommitteeforInternalandJudicialAffairs

華僑委員會(huì)OverseasChineseAffairsCommittee

法制工作委員會(huì)CommissionofLegislativeAffairs

特定問(wèn)題調(diào)查委員會(huì)CommissionofInquiryintoSpecificQuestions

憲法修改委員會(huì)CommitteeforRevisionoftheConstitution

中華人民共和國(guó)主席PresidentofthePeople'sRepublicofChina

中央軍事委員會(huì)CentralMilitaryCommission

最高人民法院SupremePeople'sCourt

最高人民檢察院SupremePeople'sProcuratorate

國(guó)務(wù)院部委MinistriesandCommissionsDirectlyundertheStateCouncil

外交部MinistryofForeignAffairs國(guó)防部MinistryofNationalDefense

國(guó)家發(fā)展和改革委員會(huì)NationalDevelopmentandReformCommission

國(guó)家經(jīng)濟(jì)貿(mào)易委員會(huì)StateEconomicandTradeCommission

教育部MinistryofEducation公安部MinistryofPublicSecurity

科學(xué)技術(shù)部MinistryofScienceandTechnology

國(guó)防科學(xué)技術(shù)工業(yè)委員會(huì)CommissionofScience,TechnologyandIndustryforNationalDe-fence

國(guó)家民族事物委員會(huì)StateEthnicAffairsCommission國(guó)家安全部MinistryofStateSecurity監(jiān)察部MinistryofSupervision

民政部MinistryofCivilAffairs司法部MinistryofJustice

財(cái)政部MinistryofFinance人事部MinistryofPersonnel

勞動(dòng)和社會(huì)保障部MinistryofLaborandSocialSecurity

國(guó)土資源部MinistryofLandandResources

建設(shè)部MinistryofConstruction鐵道部MinistryofRailways

交通部MinistryofCommunications

信息產(chǎn)業(yè)部MinistryofInformationIndustry

水利部MinistryofWaterResources農(nóng)業(yè)部MinistryofAgriculture對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部MinistryofForeignTradeandEconomicCooperation

文化部MinistryofCulture衛(wèi)生部MinistryofPublicHealth

國(guó)家計(jì)劃生育委員會(huì)StateFamilyPlanningCommission

中國(guó)人民銀行People'sBankofChina

國(guó)家審計(jì)署StateAuditingAdministration

國(guó)務(wù)院辦事機(jī)構(gòu)OfficesundertheStateCouncil

國(guó)務(wù)院辦公廳GeneralOfficeoftheStateCouncil

僑務(wù)辦公室OfficeofOverseasChineseAffairs

港澳臺(tái)辦公室HongKongandMacaoAffairsOffice

臺(tái)灣事物辦公室TaiwanAffairsOffice

法制辦公室OfficeofLegislativeAffairs

經(jīng)濟(jì)體制改革辦公室OfficeforEconomicRestructuring

國(guó)務(wù)院研究室ResearchOfficeoftheStateCouncil

新聞辦公室InformationOffice

總編輯Editor-in-chief高級(jí)編輯FullSeniorEditor

主任編輯AssociateSeniorEditor助理編輯AssistantEditor

高級(jí)記者FullSeniorReporter主任記者AssociateSeniorReporter

助理記者AssistantReporter編審ProfessorofEditorship

助理編輯AssistantEditor技術(shù)編輯TechnicalEditor

技術(shù)設(shè)計(jì)員TechnicalDesigner校對(duì)Proofreader

譯審ProfessorofTranslation翻譯

Translator/Interpreter

助理翻譯AssistantTranslator/Interpreter

電臺(tái)/電視臺(tái)臺(tái)長(zhǎng)Radio/TVStationController

播音指導(dǎo)DirectorofAnnouncing主任播音員ChiefAnnouncer

播音員Announcer電視主持人TVPresenter

電臺(tái)節(jié)目主持人DiskJockey

錄音師SoundEngineer舞蹈編劇Choreographer

剪輯導(dǎo)演MontageDirector化裝師Make-upArtistStrategicpartnershipandbilateralcooperation.戰(zhàn)略伙伴關(guān)系和雙邊合作Chinesestateleaders:中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人

statevisit國(guó)事訪問(wèn)officialtalks正式會(huì)談LunarNewYearfestival農(nóng)歷新年春節(jié)

currentvisit此次訪問(wèn)cooperationagreements合作協(xié)議

highspeedrailwayconstruction高速鐵路建設(shè)

cross-borderwaterresourceprotection跨境水資源保護(hù)gasresources天然氣資源toplegislator最高立法者bilateralpragmaticcooperation雙邊務(wù)實(shí)合作

parliamentaryexchanges議會(huì)交流exploringways

探索

safeguardingregionalsecurity維護(hù)本地區(qū)安全promotingeconomicgrowth拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)

enhancecoordination提高協(xié)調(diào)Five-YearProgram五年計(jì)劃

implementagreementsandconsensus執(zhí)行協(xié)議和共識(shí)exerttheprincipalroleofenterprises發(fā)揮企業(yè)主體作用StandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongress(NPC)全國(guó)人民代表會(huì)議常務(wù)委員會(huì)innovativenation創(chuàng)新型國(guó)家toplegislativebody最高立法機(jī)關(guān)Overallbilateralrelations.全面雙邊關(guān)系

bordercheckpoint邊境檢查站口岸livingquarters住所住處

embassystaffmember,大使館工作人員

ChinaStateConstructionEngineeringCorp中國(guó)建筑工程總公司

diplomaticsource外交人士militaryaircraft軍用飛機(jī)

racingagainsttime爭(zhēng)分奪秒分秒必爭(zhēng)爭(zhēng)取時(shí)間immediatemedicalattention及時(shí)的醫(yī)療照顧

nationalstateofemergency國(guó)家緊急狀態(tài)

TheChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference(CPPCC)中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議enhanceopenness增強(qiáng)開放

politicaladvisorybody政治顧問(wèn)機(jī)構(gòu)

residentreporters常駐記者stateaffairs國(guó)事patrioticunitedfrontorganization愛國(guó)統(tǒng)一戰(zhàn)線組織multi-partycooperationandpoliticalconsultation多黨合作和政治協(xié)商

exercisedemocraticsupervision實(shí)行明主監(jiān)督

China'sNationalPeople'sCongress(NPC)全國(guó)人民代表大會(huì)

nationallegislature國(guó)家立法twoannualsessions兩會(huì)

householdregistrationsystem戶口登記制度

GreatHallofPeople,人民大會(huì)堂

NationalCommitteeofCPPCC中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議全國(guó)委員會(huì)

CapitalMuseum首都博物館largest-ever有史以來(lái)最大的

culturalexchangeprogram文化交流項(xiàng)目

deepeningcooperation深化合作commondevelopment共同發(fā)展

interactiveplatform互動(dòng)平臺(tái)worldheritage世界遺產(chǎn)

TheChina-EUYearofYouth中歐青年交流年intellectualproperty知識(shí)產(chǎn)權(quán)culturalseminars文化研討會(huì)All-ChinaYouthFederation中華全國(guó)青年聯(lián)合會(huì)

TheStateAdministrationofRadio,FilmandTelevision

國(guó)家廣播電影電視總局(國(guó)家廣電總局)productionbase生產(chǎn)基地

spaceshuttlefleet航天飛機(jī)艦隊(duì)Fireauthorities消防部門

InternationalSpaceStation(ISS)國(guó)際空間站DemocraticPeople'sRepublicofKorea(DPRK)朝鮮民主主義人民共和國(guó)NationalDefenseCommission

國(guó)防委員會(huì)

militaryconfrontation軍事對(duì)峙cruisemissiles巡航導(dǎo)彈

fuelstoragetanks燃料儲(chǔ)存柜reliefefforts救災(zāi)工作selfdefenseforce自衛(wèi)隊(duì)marinedivision陸戰(zhàn)師secretary-general秘書長(zhǎng)總書記airstrike空襲autismspectrumdisorder自閉癥類群(ASD)

jointchiefofstaff參謀長(zhǎng)聯(lián)席會(huì)議nuclearreactor核反應(yīng)堆

stateforestryadministration國(guó)家林業(yè)局townhall市政廳市政府

GeneralAdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantine.(AQSIQ)國(guó)家質(zhì)檢總局

CBD=Centralbusinessdistrict中央商務(wù)區(qū)

Nuclearpowerplant核電站chiefcabinetsecretary內(nèi)閣房長(zhǎng)官

Centerfordiseasecontrol疾病控制中心militaryinvention軍事干涉

No-flyzone禁飛區(qū)anti-governanceforce反政府武裝

Coalitionforce聯(lián)軍benchmarkinterestrate基準(zhǔn)利率Researchsociety研究學(xué)會(huì)post-disasterreconstruction災(zāi)后重建

Arableague阿拉伯聯(lián)盟armedwing武裝派別Humanrightrecord人權(quán)紀(jì)錄internalaffairs內(nèi)務(wù)內(nèi)政TheinformationofficeofChinaStateCouncil中國(guó)國(guó)務(wù)院新聞辦公室

Civilandpoliticalright公民與政治權(quán)利

AmericanCivilLibertiesUnion(ACLU)美國(guó)民權(quán)聯(lián)盟CensusBureau人口統(tǒng)計(jì)局人口調(diào)查局

CentralIntelligenceAgency(CIA)中央情報(bào)局

Richterscale里式震級(jí)humanitarianaid人道主義

救援

Politicaltrust政治互信fruitfulexchange卓有成效的交流

BRICs金磚四國(guó)(BrazilRussiaIndiaChina)

WorldEconomicOutlookreport(WEO).世界經(jīng)濟(jì)展望報(bào)告

DohaTradeTalk多哈貿(mào)易談判g(shù)oodneighborliness睦鄰友好

All-roundcorporation全面合作high-levelexchange高層交流

Politicaldialogue政治對(duì)話multi-lateralmechanisms多邊機(jī)制

ShanghaiCooperationOrganization上海合作組織(SCO)Strategiccooperativepartnership戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系Emergingeconomy新型經(jīng)濟(jì)體taxthreshold個(gè)人所得稅起征點(diǎn)

Nationalassembly國(guó)民大會(huì)draftamendment修正案

BoaoforumforAsia(BFA)博鰲亞洲論壇

Five

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論