建設(shè)工程施工合同中英文版_第1頁(yè)
建設(shè)工程施工合同中英文版_第2頁(yè)
建設(shè)工程施工合同中英文版_第3頁(yè)
建設(shè)工程施工合同中英文版_第4頁(yè)
建設(shè)工程施工合同中英文版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

建設(shè)工程施工合同中英文版

ConstructionContractforConstructionProjects

工程編號(hào):__________________

ProjectNo.:

合同編號(hào):__________________

ContractNo.:

工程名稱:

Nameofproject:

工程地點(diǎn):

Locationofproject:

發(fā)包人:

Client:

承包人:

Contractor:

住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部

國(guó)家工商行政管理總局

Madeby

MinistryofHousingUrban-RuralDevelopment

StateAdministrationforIndustry&CommerceoftheP.R.C

目錄

TableofContents

第一部分

合同協(xié)議書……………………......................…...17

PartIContractAgreement………......................…...17

一、工程概況

...................…............…............…............…............…............….17

I.ProjectOverview............…............…............…............…............…............…17

二、合同工期

…............…........…............…............….....…............…............….....18

II.ProjectDurationunderContract…............…........….....…............…............….....18

三、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)

…............…............….....…............…............….....…............….........18

III.QualityStandard…............…............…............…............….....…............…....18

四、簽約合同價(jià)與合同價(jià)格形式..........…..........…..........…..........…..........…..........…18

IV.ContractPriceandFormofContractPrice..........…..........…..........…..........…18

五、項(xiàng)目經(jīng)理

..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…19

V.ProjectManager..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…19

六、合同文件構(gòu)成

..........…19

VI.CompositionofContractPrices..........…..........…..........…..........…..........…19

七、承諾..........…..........…..........…......…..........…..........…..........…..........…..........…20

VII.Undertakings..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…20

八、詞語(yǔ)含義

..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…20

VIII.MeaningsofTerms..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........20

九、簽訂時(shí)間..........…..........…..........…21

IX.TimeofSigning..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…21

十、簽訂地點(diǎn)

..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…21

X.PlaceofSigning..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…21

十一、補(bǔ)充協(xié)議..........…21

XI.SupplementaryAgreement..........…..........…..........…..........…..........…..........21

十二、合同生效

..........…21

XII.EffectivenessofContract..........…..........…..........…..........…..........…..........…21

十三、合同份數(shù)

21

XIII.CounterpartsofAgreement..........…..........…..........…..........…..........…21

第二部分通用合同條款……......…......….....….....….....….....…............23

PartTwoGeneralConditionsofContract….....….....….....….....….....….....23

1.一般約定..................................................................................................23

1.GeneralStipulations....................................................................................23

1.1詞語(yǔ)定義與解釋

23

1.1DefinitionsandInterpretations........................................................23

1.2語(yǔ)言文字..................................................................................................29

1.2Language..................................................................................................29

1.3法律

30

1.3ApplicableLaws....................................................................................30

1.4

標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范

30

1.4StandardsandSpecifications....................................................................30

1.5

合同文件的優(yōu)先順序

31

1.5OrderofPrioritiesofContractDocuments..........................................31

1.6圖紙和承包人文件

32

1.6DrawingsandContractor’sDocuments.....................................................32

1.7聯(lián)絡(luò)

33

1.7Contacts..................................................................................................33

1.8嚴(yán)禁賄賂

34

1.8BriberyStrictlyForbidden......................................................................34

1.9化石、文物

34

1.9Fossils,CulturalRelics......................................................................34

1.10

交通運(yùn)輸

35

1.10TrafficandTransportation......................................................................35

1.11

知識(shí)產(chǎn)權(quán)

37

1.11IntellectualPropertyRights....................................................................37

1.12

保密

38

1.12Confidentiality..........................................................................................38

1.13

工程量清單錯(cuò)誤的修正

39

1.13CorrectionoftheErrorsintheBillofQuantities............................39

2.發(fā)包人............................39

2.TheClient..................................................................................................39

2.1許可或批準(zhǔn)

39

2.1LicenseorApproval....................................................................................39

2.2發(fā)包人代表

40

2.2RepresentativeoftheClient......................................................................40

2.3發(fā)包人人員

40

2.3PersonneloftheClient.................................................................................40

2.4施工現(xiàn)場(chǎng)、施工條件和基礎(chǔ)資料的提供

41

2.4SupplyofConstructionsite,ConstructionConditionsandBasicInformation.41

2.5資金來(lái)源證明及支付擔(dān)保

42

2.5CertificateofSourceofFundsandPaymentGuarantee............................42

2.6支付合同價(jià)款

42

2.6PaymentforContractPrice......................................................................42

2.7組織竣工驗(yàn)收

43

2.7AcceptanceoftheProjectCompletion......................................................43

2.8現(xiàn)場(chǎng)統(tǒng)一管理協(xié)議

43

2.8OverallAdministration&ManagementAgreementofWorksite..............43

3.承包人..............43

3.TheContractor..................................................................................................43

3.1承包人的一般義務(wù)

43

3.1GeneralObligationsoftheContractor........................................................43

3.2項(xiàng)目經(jīng)理

45

3.2ProjectManager....................................................................................45

3.3承包人人員

47

3.3PersonneloftheContractor......................................................................47

3.4承包人現(xiàn)場(chǎng)查勘

48

3.4FieldSurveybytheContractor.....................................................................48

3.5分包

49

3.5Sub-contracting....................................................................................49

3.6工程照管與成品、半成品保護(hù)

50

3.6CareofProject;ProtectionofFinished/Semi-finishedProducts..............50

3.7履約擔(dān)保

51

3.7PerformanceGuarantee......................................................................51

3.8聯(lián)合體

52

3.8IntegratedComplex....................................................................................52

4.監(jiān)理人.............................................................................................................52

4.TheSupervisor..................................................................................................52

4.1監(jiān)理人的一般規(guī)定

52

4.1GeneralProvisionsontheSupervisor........................................................52

4.2監(jiān)理人員

53

4.2SupervisoryPersonnel...............................................................................53

4.3監(jiān)理人的指示

53

4.3InstructionsfromtheSupervisor........................................................53

4.4商定或確定

54

4.4ConsensusorDecision......................................................................54

5.工程質(zhì)量..................................................................................................55

5.QualityofProject....................................................................................55

5.1質(zhì)量要求

55

5.1QualityRequirement.................................................................................55

5.2質(zhì)量保證措施

55

5.2QualityAssuranceMeasures......................................................................55

5.3隱蔽工程檢查

57

5.3InspectionsofConcealedWorks........................................................57

5.4不合格工程的處理

59

5.4HandlingoftheUnqualifiedWorks.............................................................59

5.5質(zhì)量爭(zhēng)議檢測(cè)

59

5.5QualityDisputesDetection......................................................................59

6.安全文明施工與環(huán)境保護(hù)

60

6.SafeandCivilizedConstructionandEnvironmentalProtection...........................60

6.1安全文明施工

60

6.1SafeandCivilizedConstruction........................................................60

6.2職業(yè)健康

65

6.2OccupationalHealth....................................................................................65

6.3環(huán)境保護(hù)

66

6.3EnvironmentProtection................................................................................66

7.工期和進(jìn)度

67

7.ProjectDurationandProgress......................................................................67

7.1施工組織設(shè)計(jì)

67

7.1ConstructionOrganizationDesign........................................................67

7.2施工進(jìn)度計(jì)劃

68

7.2ConstructionProgressSchedule........................................................68

7.3開(kāi)工

69

7.3CommencementofConstruction........................................................69

7.4測(cè)量放線

70

7.4MeasurementandSetting-Out........................................................70

7.5工期延誤

71

7.5DelayinProjectDuration......................................................................71

7.6不利物質(zhì)條件

72

7.6AdversePhysicalConditions......................................................................72

7.7異常惡劣的氣候條件

73

7.7ExtraordinarilyViciousWeatherConditions..........................................73

7.8暫停施工

73

7.8SuspensionofConstruction...................................................................73

7.9提前竣工

76

7.9EarlierCompletion....................................................................................76

8.材料與設(shè)備

77

8.MaterialsandEquipment....................................................................................77

8.1發(fā)包人供應(yīng)材料與工程設(shè)備

77

8.1TheMaterialsandEngineeringEquipmentSuppliedbytheClient..............77

8.2承包人采購(gòu)材料與工程設(shè)備

77

8.2TheMaterialsandEngineeringEquipmenttobePurchasedbytheContractor......77

8.3材料與工程設(shè)備的接收與拒收

78

8.3AcceptanceandRejectionofMaterialsandEngineeringEquipment............78

8.4材料與工程設(shè)備的保管與使用

79

8.4CustodyandUseofMaterialsandEngineeringEquipmentnt.......................79

8.5禁止使用不合格的材料和工程設(shè)備

80

8.5UseofUnqualifiedMaterialsandEngineeringEquipmentNotAllowed........80

8.6樣品

81

8.6Samples..................................................................................................81

8.7材料與工程設(shè)備的替代

82

8.7SubstitutionoftheMaterialsandEngineeringEquipment............................82

8.8施工設(shè)備和臨時(shí)設(shè)施

83

8.8ConstructionEquipmentandTemporaryFacilities........................................83

8.9材料與設(shè)備專用要求

84

8.9ExclusiveUsagesoftheMaterialsandEquipment......................................84

9.試驗(yàn)與檢驗(yàn)

85

9.TestsandInspections............................................................................................85

9.1試驗(yàn)設(shè)備與試驗(yàn)人員

85

9.1TestEquipmentandPersonnel....................................................................85

9.2取樣

85

9.2Sampling..................................................................................................85

9.3材料、工程設(shè)備和工程的試驗(yàn)和檢驗(yàn)

86

9.3TestingandInspectionoftheMaterials,EngineeringEquipmentandProject...........86

9.4現(xiàn)場(chǎng)工藝試驗(yàn)

87

9.4OnsiteProcessTest....................................................................................87

10.變更..............87

10.Change...............................................................................................................87

10.1變更的范圍

87

10.1ScopeofChange....................................................................................87

10.2變更權(quán)

88

10.2RightsofChange....................................................................................88

10.3變更程序

88

10.3ProceduresforChange...............................................................................88

10.4變更估價(jià)

89

10.4ChangeofEstimatesPrice......................................................................89

10.5承包人的合理化建議

90

10.5RationalizationProposalsoftheContractor..........................................90

10.6變更引起的工期調(diào)整

91

10.6AdjustmentsofProjectDurationCausedbytheChange..........................91

10.7暫估價(jià)

91

10.7provisionalEstimatesPrice......................................................................91

10.8暫列金額

94

10.8ProvisionalAmount...................................................................................94

10.9計(jì)日工

94

10.9Daywork..................................................................................................94

11.價(jià)格調(diào)整..................................................................................................95

11.PriceAdjustments................................................................................................95

11.1市場(chǎng)價(jià)格波動(dòng)引起的調(diào)整

95

11.1AdjustmentCausedbyFluctuationofMarketPrices............................95

11.2法律變化引起的調(diào)整

100

11.2AdjustmentsCausebyChangesinLaws..........................................100

12.

合同價(jià)格、計(jì)量與支付

101

12.ContractPrices,MeasurementsandPayments..........................................101

12.1

合同價(jià)格形式

101

12.1FormsofContractPrices......................................................................101

12.2預(yù)付款

102

12.2AdvancePayments......................................................................102

12.3計(jì)量

103

12.3Measurements....................................................................................103

12.4工程進(jìn)度款支付

105

12.4ProgressPaymentofProject........................................................105

12.5支付賬戶

110

12.5AccountsofPayments......................................................................110

13.驗(yàn)收和工程試車

110

13.AcceptanceandTrialrunofProject........................................................110

13.1分部分項(xiàng)工程驗(yàn)收

110

13.1AcceptanceoftheSub-project........................................................110

13.2竣工驗(yàn)收

111

13.2FinalAcceptance....................................................................................111

13.3工程試車

114

13.3TrialRunofProject................................................................................114

13.4提前交付單位工程的驗(yàn)收

116

13.4AcceptanceoftheUnitsofProjectHandedoverinAdvance..............116

13.5施工期運(yùn)行

117

13.5OperationalduringtheConstructionalPeriod............................117

13.6竣工退場(chǎng)

118

13.6WithdrawalafterCompletion........................................................118

14.竣工結(jié)算..................................................................................................119

14.FinalAccountonCompletion......................................................................119

14.1竣工結(jié)算申請(qǐng)

119

14.1ApplicationforFinalAccountonCompletion..........................................119

14.2竣工結(jié)算審核

119

14.2ExaminationonFinalAccountonCompletion............................119

14.3甩項(xiàng)竣工協(xié)議

121

14.3AgreementonPartoftheWorkstobeCompletedaftertheCompletionDate......121

14.4最終結(jié)清

121

14.4TheFinalSettlement......................................................................121

15.缺陷責(zé)任與保修

122

15.DefectLiabilitiesandWarranty......................................................................122

15.1工程保修的原則

122

15.1GuidelinesfortheWarrantyoftheProject..........................................122

15.2缺陷責(zé)任期

123

15.2DefectLiabilityPeriod......................................................................123

15.3質(zhì)量保證金

124

15.3QualityBond....................................................................................124

15.4保修

125

15.4Warranty....................................................................................125

16.違約..............127

16.BreachofContract............................................................................................127

16.1發(fā)包人違約

127

16.1BreachbytheClient.................................................................................127

16.2承包人違約

130

16.2BreachbytheContractor......................................................................130

16.3第三人造成的違約

133

16.3BreachCausedbytheThirdParty.............................................................133

17.不可抗力............................134

17.ForcesMajeure..................................................................................................134

17.1不可抗力的確認(rèn)

134

17.1ConfirmationofForcesMajeure................................................................134

17.2不可抗力的通知

134

17.2NotificationofForcesMajeure........................................................134

17.3不可抗力后果的承擔(dān)

135

17.3ResponsibilitiesforConsequencesofForcesMajeure............................135

17.4因不可抗力解除合同

136

17.4DissolutionoftheContractduetoForcesMajeure............................136

18.保險(xiǎn)..............137

18.Insurance..........................................................................................................137

18.1工程保險(xiǎn)

137

18.1InsuranceonProject......................................................................137

18.2工傷保險(xiǎn)

138

18.2EmploymentInjuryInsurance........................................................138

18.3其他保險(xiǎn)

138

18.3OtherInsurance....................................................................................138

18.4持續(xù)保險(xiǎn)

138

18.4SustainedInsurances..............................................................................138

18.5保險(xiǎn)憑證

139

18.5InsuranceVouchers......................................................................139

18.6未按約定投保的補(bǔ)救

139

18.6RemediesforFailuretomaketheInsuranceContract..........................139

18.7通知義務(wù)

139

18.7ObligationsofNotification......................................................................139

19.索賠..............140

19.Claims..............................................................................................................140

19.1承包人的索賠

140

19.1Contractor’sClaims......................................................................140

19.2對(duì)承包人索賠的處理

141

19.2HandlingoftheContractor’sClaims......................................................141

19.3發(fā)包人的索賠

142

19.3Client’sClaims....................................................................................142

19.4對(duì)發(fā)包人索賠的處理

142

19.4HandlingofClient’sClaims......................................................................142

19.5提出索賠的期限

143

19.5TimeLimitsforClaims......................................................................143

20.爭(zhēng)議解決..................................................................................................143

20.ResolutionofDispute....................................................................................143

20.1和解

143

20.1Conciliation...............................................................................................143

20.2調(diào)解

143

20.2Mediation..................................................................................................143

20.3爭(zhēng)議評(píng)審

144

20.3ReviewofDispute....................................................................................144

20.4仲裁或訴訟

145

20.4ArbitrationorLawsuit................................................................................145

20.5爭(zhēng)議解決條款效力

145

20.5EffectivenessoftheClausesforResolutionofDispute............................145

第三部分專用合同條款……………..………….....…………..……………...............146

PartIIISpecialConditionsofContract..…………..…………..…………..…………..146

1.一般約定...........................................................................................................146

1.GeneralStipulations................................................................................146

2.發(fā)包人................151

2.TheClient............................................................................................................151

3.承包人................152

3.TheContractor................................................................................................152

4.監(jiān)理人................156

4.TheSupervisor................................................................................................156

5.工程質(zhì)量................157

5.QualityofProject..............................................................................................157

6.安全文明施工與環(huán)境保護(hù)

157

6.SafeandCivilizedConstructionandEnvironmentalProtection................157

7.工期和進(jìn)度

158

7.ProjectDurationandProgress...........................................................................158

8.材料與設(shè)備

160

8.MaterialsandEquipment................................................................................160

9.試驗(yàn)與檢驗(yàn)

161

9.TestandInspection................................................................................161

10.變更................161

10.Change.............................................................................................................161

11.價(jià)格調(diào)整................164

11.PriceAdjustment.............................................................................................164

12.

合同價(jià)格、計(jì)量與支付

165

12.ContractPrice,MeasurementandPaymen................................................165

13.驗(yàn)收和工程試車

168

13.AcceptanceandTrialRunofProject.............................................................168

14.竣工結(jié)算................170

14.FinalAccountonCompletion............................................................................170

15.缺陷責(zé)任期與保修

171

15.Defect&LiabilityPeriodandWarranty.............................................................171

16.違約................172

16.BreachofContract...........................................................................................172

17.不可抗力................174

17.ForceMajeure................................................................................................174

18.保險(xiǎn)................174

18.Insurance......................................................................................................174

20.爭(zhēng)議解決................................................................................................175

20.ResolutionofDispute....................................................................................175

附件...........................................................................................................176

Appendix

說(shuō)明

Explanations

為了指導(dǎo)建設(shè)工程施工合同當(dāng)事人的簽約行為,維護(hù)合同當(dāng)事人的合法權(quán)益,依據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》、《中華人民共和國(guó)建筑法》、《中華人民共和國(guó)招標(biāo)投標(biāo)法》以及相關(guān)法律法規(guī),住房城鄉(xiāng)建設(shè)部、國(guó)家工商行政管理總局對(duì)《建設(shè)工程施工合同(示范文本)》(GF-1999-0201)進(jìn)行了修訂,制定了《建設(shè)工程施工合同(示范文本)》(GF-2013-0201)(以下簡(jiǎn)稱《示范文本》)。為了便于合同當(dāng)事人使用《示范文本》,現(xiàn)就有關(guān)問(wèn)題說(shuō)明如下:

Toguidethesigningactofthepartiestoacontractinexecutionofconstructionprojectsandsafeguardtheirlegitimaterightsandinterests,theMinistryofHousingandUrban-RuralDevelopmentandtheStateAdministrationforIndustryandCommercehaveamendedthe“ConstructionContractforConstructionProjects(SampleText)”(GF-1999-0201)andreenacteditasthe“ConstructionContractforConstructionProjects(SampleText)”(GF-2013-0201)(“SampleText”)inaccordancewiththeContractLawofthePeople’sRepublicofChina,theConstructionLawofthePeople’sRepublicofChina,theBiddingLawofthePeople’sRepublicofChinaandotherrelevantlawsandregulations.TofacilitatetheuseoftheSampleTextbythecontractingparties,therelevantissuesareherebyexplainedasfollows:

一、《示范文本》的組成

I.CompositionofSampleText

《示范文本》由合同協(xié)議書、通用合同條款和專用合同條款三部分組成。

TheSampleTextiscomposedofthreeparts:contractagreement,generalconditionsofcontractandspecialconditionsofcontract.

(一)合同協(xié)議書

(I)ContractAgreement

《示范文本》合同協(xié)議書共計(jì)13條,主要包括:工程概況、合同工期、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、簽約合同價(jià)和合同價(jià)格形式、項(xiàng)目經(jīng)理、合同文件構(gòu)成、承諾以及合同生效條件等重要內(nèi)容,集中約定了合同當(dāng)事人基本的合同權(quán)利義務(wù)。

TheContractAgreementoftheSampleTextincludes13clausesthatcoversuchimportantcontentasprojectoverview,projectdurationundercontract,qualitystandard,contractpriceandformofcontractprice,projectmanager,compositionofcontractdocuments,undertakingsandconditionsunderwhichthecontractbecomeseffective,stipulatingthebasiccontractualrightsandobligationsofthecontractingpartiesinacentralizedmanner.

(二)通用合同條款

(II)GeneralConditionsofContract

通用合同條款是合同當(dāng)事人根據(jù)《中華人民共和國(guó)建筑法》、《中華人民共和國(guó)合同法》等法律法規(guī)的規(guī)定,就工程建設(shè)的實(shí)施及相關(guān)事項(xiàng),對(duì)合同當(dāng)事人的權(quán)利義務(wù)作出的原則性約定。

ThegeneralconditionsofcontractarethefundamentalstipulationssetforthbythecontractingpartieswithrespecttotheirrightsandobligationsforpurposeofprojectconstructionandthemattersrelatedtheretoinaccordancewiththeConstructionLawofthePeople’sRepublicofChina,theContractLawofthePeople’sRepublicofChinaandotherrelevantlawsandregulations.

通用合同條款共計(jì)20條,具體條款分別為:一般約定、發(fā)包人、承包人、監(jiān)理人、工程質(zhì)量、安全文明施工與環(huán)境保護(hù)、工期和進(jìn)度、材料與設(shè)備、試驗(yàn)與檢驗(yàn)、變更、價(jià)格調(diào)整、合同價(jià)格、計(jì)量與支付、驗(yàn)收和工程試車、竣工結(jié)算、缺陷責(zé)任與保修、違約、不可抗力、保險(xiǎn)、索賠和爭(zhēng)議解決。前述條款安排既考慮了現(xiàn)行法律法規(guī)對(duì)工程建設(shè)的有關(guān)要求,也考慮了建設(shè)工程施工管理的特殊需要。

Thereareatotalof20generalconditionsofcontract,whicharespecifically:generalstipulations,client,contractor,supervisor,projectquality,safeandcivilizedconstructionandenvironmentalprotection,projectdurationandprogress,materialsandequipment,testandinspection,changes,priceadjustment,contractprice,measurementandpayment,acceptanceandtrialrun,finalaccountforcompletedproject,defectliabilityandwarranty,breachofcontract,forcemajeure,insurance,resolutionofclaimanddispute.Theaboveconditionshavegivenconsiderationtoboththerequirementsofexistinglawsandregulationsforprojectconstructionandthespecialneedsformanagingtheexecutionofconstructionprojects.

(三)專用合同條款

(III)SpecialConditionsofContract

專用合同條款是對(duì)通用合同條款原則性約定的細(xì)化、完善、補(bǔ)充、修改或另行約定的條款。合同當(dāng)事人可以根據(jù)不同建設(shè)工程的特點(diǎn)及具體情況,通過(guò)雙方的談判、協(xié)商對(duì)相應(yīng)的專用合同條款進(jìn)行修改補(bǔ)充。在使用專用合同條款時(shí),應(yīng)注意以下事項(xiàng):

Thespecialconditionsofcontractareclausesdesignedtoref

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論