新概念英語第四冊(中英對譯)_第1頁
新概念英語第四冊(中英對譯)_第2頁
新概念英語第四冊(中英對譯)_第3頁
新概念英語第四冊(中英對譯)_第4頁
新概念英語第四冊(中英對譯)_第5頁
已閱讀5頁,還剩40頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

$課文1發(fā)現(xiàn)化石人

1.Wecanreadofthingsthathappened5,000yearsagointheNearEast,wherepeoplefirstlearnedtowrite.

我們從書籍中可讀到5,000年前近東發(fā)生的事情,那里的人最早學(xué)會(huì)了寫字。

2.Buttherearesomepartsoftheworldwhereevennowpeoplecannotwrite.

但直到現(xiàn)在,世界上有些地方,人們還不會(huì)書寫。

3.Theonlywaythattheycanpreservetheirhistoryistorecountitassagas—legendshandeddownfromone

generationofstorytalestoanother.

他們保存歷史的唯?辦法是將歷史當(dāng)作傳說講述,由講述人?代接?代地將史實(shí)描述為傳奇故事

口傳下來。

4.Theselegendsareusefulbecausetheycantellussomethingaboutmigrationsofpeoplewholivedlongago,

這些傳說是有用的,因?yàn)樗麄兏嬖V我們很久以前生活在這里的移民的一些事情。

5.butnonecouldwritedownwhattheydid.

但是沒有人能寫下來。

6.AnthropologistswonderedwheretheremoteancestorsofthePolynesianpeoplesnowlivinginthePacific

Islandscamefrom.

人類學(xué)家過去不清楚如今生活在太平洋諸島上的波利尼西亞人的祖先來自何方,

7.ThesagasofthesepeopleexplainthatsomeofthemcamefromIndonesiaabout2,000yearsago.

當(dāng)?shù)厝说膫髡f卻告訴人們:其中一部分是約在2,000年前從印度尼西亞遷來的。

8.Butthefirstpeoplewhowerelikeourselveslivedsolongagothateventheirsagas,iftheyhadany,are

forgotten.

但是,和我們相似的原始人生活的年代太久遠(yuǎn)了,因此,有關(guān)他們的傳說既使有如今也失傳了。

9.Soarchaeologistshaveneitherhistorynorlegendstohelpthemtofindoutwherethefirst'modemmen*came

from.

于是,考古學(xué)家們既缺乏歷史記載,又無口頭傳說來幫助他們弄清最早的“現(xiàn)代人”是從哪里來

的。

10.Fortunately,however,ancientmenmadetoolsofstone,especiallyflint,

然而,幸運(yùn)的是,遠(yuǎn)古人用石頭制作了工具,特別是用燧石,

11.becausethisiseasiertoshapethanotherkinds.

因?yàn)殪菔^之其他石頭更容易成形。

12.Theymayalsohaveusedwoodandskins,butthesehaverottedaway.

他們也可能用過木頭和獸皮,但這類東西早一腐爛殆盡。

13.Stonedoesnotdecay,andsothetoolsoflongagohaveremainedwheneventhebonesofthemenwhomade

themhavedisappearedwithouttrace.

石頭是不會(huì)腐爛的。因此,盡管制造這些工具的人的骨頭早已殘然無存,但遠(yuǎn)古時(shí)代的石頭工具

卻保存了下來。

$課文2不要傷害蜘蛛

14.Why,youmaywonder,shouldspidersbeourfriends?

你可能會(huì)覺得奇怪,蜘蛛怎么會(huì)是我們的朋友呢?

15.Becausetheydestroysomanyinsects,andinsectsincludesomeofthegreatestenemiesofthehumanrace.

因?yàn)樗鼈兡芟麥缒敲炊嗟睦ハx,其中包括一些人類的大敵,

16.Insectswouldmakeitimpossiblefbrustoliveintheworld;

昆蟲就會(huì)使我們無法在地球上生活下去,

17.theywoulddevourallourcropsandkillourflocksandherds,

昆蟲會(huì)吞食我們的全部莊稼,殺死我們的成群的牛羊。

18.ifitwerenotfortheprotectionwegetfrominsect-eatinganimals.

要不是人類受?些食蟲動(dòng)物的保護(hù),

19.Weowealottothebirdsandbeastswhoeatinsectsbutallofthemputtogetherkillonlyafractionofthe

numberdestroyedbyspiders.

我們要十分感謝那些吃昆蟲的鳥和獸,然而把它們所殺死的昆蟲全部加在一起也只相當(dāng)于蜘蛛所

消滅的一小部分。

20.Moreover,unlikesomeoftheotherinsecteaters,spidersneverdotheharmtousorourbelongings.

此外,蜘蛛不同于其他食蟲動(dòng)物,它們絲亳不危害我們和我們的財(cái)物。

21.Spidersarenotinsects,asmanypeoplethink,norevennearlyrelatedtothem.

許多人認(rèn)為蜘蛛是昆蟲,但它們不是昆蟲,甚至與昆蟲亳無關(guān)系。

22.Onecantellthedifferencealmostataglance,

人們幾乎一眼就能看出二者的差異,

23.fbraspideralwayshaseightlegsandinsectnevermorethansix.

因?yàn)橹┲攵际?條腿,而昆蟲的腿從不超過6條。

24.Howmanyspidersareengagedinthisworknoourbehalf?

有多少蜘蛛在為我們效力呢?

25.OneauthorityonspidersmadeacensusofthespidersingrassfieldinthesouthofEngland.

一位研究蜘蛛的權(quán)威對英國南部一塊草坪上的蜘蛛作了一次調(diào)查。

26.andheestimatedthatthereweremorethan2,250.000inoneacre;

他估計(jì)每英畝草坪里有225萬多只蜘蛛。

27.thatissomethinglike6,0()0J)(X)spidersofdifferentkindsonafootballpitch.

這就是說,在個(gè)足球場上約有600萬只不同種類的蜘蛛。

28.Spidersarebusyforatleasthalftheyearinkillinginsects.

蜘蛛至少有半年在忙于吃昆蟲。

29.Itisimpossibletomakemorethanthewildestguessathowmanytheykill,

它們一年中消滅了多少昆蟲,我們簡直無法猜測,

30.buttheyarehungrycreatures,notcontentwithonlythreemealsaday.

它們是吃不飽的動(dòng)物,不滿意一日三餐。

31.IthasbeenestimatedthattheweightofalltheinsectsdestroyedbyspidersinBritaininoneyearwouldbe

greaterthanthetotalweightofallthehumanbeingsinthecountry.

據(jù)估計(jì),在英國蜘蛛一年里所消滅昆蟲的重量超過這個(gè)國家人口的總重量。

$課文3馬特霍恩山區(qū)人

32.Modemalpiniststrytoclimbmountainsbyaroutewhichwillgivethemgoodsport,

現(xiàn)代登山運(yùn)動(dòng)員總想找一條能夠給他們帶來運(yùn)動(dòng)樂趣的路線來攀登山峰。

33.andthemoredifficultitis,themorehighlyitisregarded.

他們認(rèn)為,道路愈艱險(xiǎn)愈帶勁兒。

34.Inthepioneeringdays,however,thiswasnotthecaseatall.

然而,在登山運(yùn)動(dòng)的初期,全然不是這種情況。

35.Theearlyclimberswerelookingfortheeasiestwaytothetop,

早期登山者所尋找的是通往山頂?shù)淖罘奖愕耐緩剑?/p>

36.becausethesummitwastheprizetheysought,especiallyifitandneverbeenattainedbefore.

因?yàn)轫敺逄貏e是前人未曾到過的頂峰-才是他們尋求的目標(biāo)。

37.Itistruethatduringtheirexplorationstheyoftenfaceddifficultiesanddangersofthemostperilousnature,

確實(shí),在探險(xiǎn)中他們經(jīng)常遇到驚心動(dòng)魄的困難和危險(xiǎn),

38.equippedinamannerwithwouldmakeamodemclimbershudderatthethought,

而他們裝備之簡陋足以使現(xiàn)代登山者一想起來就膽戰(zhàn)心驚。

39.buttheydidnotgooutoftheirwaytocourtsuchexcitement.

但是,他們并非故意尋求這種刺激,

40.Theyhadasingleaim,asolitarygoal-thetop!

他們只有一個(gè)目標(biāo),唯一的目標(biāo)-頂峰!

41.Itishardfbrustorealizenowadayshowdifficultitwasforthepioneers.

我們今天很難想像昔日的登山先卵們是多么艱苦。

42.ExceptforoneortwoplacessuchasZermattandChamonix,whichhadrapidlybecomepopular,

除了澤蛙特和夏蒙尼等一兩個(gè)很快出了名的地方外,

43.Alpinevillagetendedtobeimpoverishedsettlementscutofffromcivilizationbythehighmountains.

阿爾卑斯山山區(qū)的小村幾乎全是高山環(huán)抱、與世隔絕的窮鄉(xiāng)僻壤。.

44.Suchinnsasthereweregenerallydirtyandflea-ridden;

那里.的小客棧?般都很骯臟,而日.跳蚤猖獗。

45.thefoodsimplylocalcheeseaccompaniedbybreadoftentwelvemonthsold,allwasheddownwithcoarse

wine.

食物是當(dāng)?shù)氐母衫液屯ǔ4娣帕艘荒曛玫拿姘?,人們就著劣酒吞下這種食物。

46.Oftenavalleyboastednoinnatall.andclimbersfoundshelterwherevertheycould

由谷里常常沒有小客棧,登山者只好隨遇而安。

47.sometimeswiththelocalpriest(whowasusuallyaspoorashisparishioners),

有時(shí)同當(dāng)?shù)啬翈?他通常和他的教民一樣窮)住在一起,

48.sometimeswithshepherdsorcheese-makers.

有時(shí)同牧羊人或制乳酪的人住在一起。

49.Invariablythebackgroundwasthesame:dirtandpoverty,andveryuncomfortable.

無論住在哪兒,情況都一樣:骯臟、貧窮,極其不舒適。

50.Formenaccustomedtoeatingseven-coursedinnersandsleepingbetweenfinelinensheetsathome,thechange

totheAlpsmusthaveveryhardindeed.

對于過慣了一頓飯吃7道菜、睡亞麻細(xì)布床單的人來說,變換?下生活環(huán)境來到阿爾卑斯山山區(qū),

那一定是很艱難的。

$課文4能看見東西的手

51.SeveralcaseshavebeenreportedinRussiarecentlyofpeoplewhocanreadanddetectcolourswiththeir

fingers,

俄羅斯最近報(bào)導(dǎo)了幾個(gè)事例,有人能用手指看書識字和辨認(rèn)顏色,

52.andevenseethroughsoliddoorsandwalls.

甚至能透過厚實(shí)的門和墻看到東西。

53.Onecaseconcernsandeleven-year-oldschoolgirl,VeraPetrova,

其中有一例談到有一個(gè)名叫維拉.彼托洛娃的11歲學(xué)生。

54.whohasnormalvisionbutwhocanalsoperceivethingswithdifferentpartsofherskin,andthroughsolid

walls.

她的視力與常人?樣,但她還能用皮膚的不同部位辨認(rèn)東西,甚至看穿堅(jiān)實(shí)的墻壁。

55.Thisabilitywasfirstnoticedbyherfather.

是她父親首先發(fā)現(xiàn)她這一功能的。

56.Onedayshecameintohisofficeandhappenedtoputherhandsonthedoorofalockedsafe.

一天,維拉走進(jìn)父親的辦公室,偶然把手放在一個(gè)鎖著的保險(xiǎn)柜的門上,

57.Suddenlysheaskedherfatherwhyhekeptsomanyoldnewspaperslockedawaythere,andevendescribedthe

waytheyweredoneupinbundles.

她突然問父親為什么把這么多的舊報(bào)紙鎖在柜子里,還說了報(bào)紙捆扎的情況。

58.Vera'scurioustalentwasbroughttothenoticeofascientificresearchinstituteinthetownofUlyanovsk,near

whereshelives,

維拉的特異功能引起了她家附近烏里揚(yáng)諾夫斯克城一個(gè)科研單位的注意。

59.andinAprilshewasgivenaseriesoftestsbyaspecialcommissionoftheMinistryofHealthoftheRussian

FederalRepublic.

4月里,俄羅斯衛(wèi)生部?個(gè)特別委員會(huì)對她進(jìn)行了?系列的測試。

60.Duringthesetestsshewasabletoreadanewspaperthroughanopaquescreenand,

在這些測試中,她能隔著不透明的屏幕讀報(bào)紙。

61.strangerstill,bymovingherelbowoverachild'sgameofLottoshewasabletodescribethefiguresand

coloursprintedonit;

更為奇怪的是,她把肘部在兒童玩的“羅托”紙牌上移動(dòng)一下,便能說出印在紙牌上的數(shù)字和顏

色。

62.and,inanotherinstance,wearingstockingsandslippers,tomakeoutwithherfoottheoutlinesandcoloursofa

picturehiddenunderacarpet.

還有一次,她穿著長筒襪子和拖鞋,能用腳步識別出藏在地毯下面的一幅畫的輪廓和顏色。

63.Otherexperimentsshowedthatherkneesandshouldershadasimilarsensitivity.

其他實(shí)驗(yàn)表明,她的膝蓋和雙肩有類似的感覺能力,

64.DuringallthesetestsVerawasblindfold;

在所有這些實(shí)驗(yàn)中,維拉的雙眼都是蒙著的。

65.and,indeed,exceptwhenblindfoldshelackedtheabilitytoperceivethingswithherskin.

如果不蒙上雙眼她的皮膚就不再具有識別物體的能力。

66.Itwasalsofoundthatalthoughshecouldperceivethingswithherfingersthisabilityceasedthemomenther

handswerewet.

這是千真萬確的。同時(shí)還發(fā)現(xiàn),盡管她能用手指識別東西,但她的手一旦弄濕,這種功能便會(huì)立

即消失。

$課文5青年

67.Peoplearealwaystalkingabout'theproblemofyouth,.

人們總是在談?wù)摗扒嗄陠栴}”。

68.Ifthereisone-whichItakeleavetodoubt-thenitisolderpeoplewhocreateit,nottheyoungthemselves.

如果這個(gè)問題存在的話-請?jiān)试S我對此持懷疑態(tài)度-那么,這個(gè)問題是由老年人而不是青年人

造成的。

69.Letusgetdowntofundamentalsandagreethattheyoungareafterallhumanbeings—peoplejustliketheir

elders.

讓我們來認(rèn)真研究一些基本事實(shí):承認(rèn)青年人和他們的長輩一樣也是人?

70.Thereisonlyonedifferencebetweenanoldmanandayoungone:

老年人和青年人只有一個(gè)區(qū)別:

71.theyoungmanhasagloriousfuturebeforehimandtheoldonehasasplendidftiturebehindhim:

青年人有光輝燦爛的前景,而老年人的輝煌已成為過去。

72.andmaybethatiswheretherubis.

問題的癥結(jié)恐怕就在這里。

73.WhenIwasateenager,IfeltthatIwasjustyounganduncertain-thatIwasanewboyinahugeschool,

我十幾歲時(shí),總感到自己年輕,有些事拿不準(zhǔn)-我是一所大學(xué)里的一名新生,

74.and1wouldhavebeenverypleasedtoberegardedassomethingsointerestingasaproblem.

如果我當(dāng)時(shí)真的被看成像一個(gè)問題那樣有趣,我會(huì)感到很得意的。

75.Foronething,beingaproblemgivesyouacertainidentity,andthatisoneofthethingstheyoungarebusily

engagedinseeking.

因?yàn)檫@至少使我得到了某種承認(rèn),這正是年輕人所熱衷追求的。

76.1findyoungpeopleexciting.

我覺得年輕人令人振奮,

77.Theyhaveanairoffreedom,andtheynotadrearycommitmenttomeanambitionsorloveofcomfort.

他們無拘無束。既不追逐卑鄙的名利,也不貪圖生活的舒適。

78.Theyarenotanxioussocialclimbers,andtheyhavenodevotiontomaterialthings.

他們不熱衷于向上爬,也不一味追求物質(zhì)享受。

79.Allthisseemstometolinkthemwithlife,andtheoriginsofthings.

在我看來,所有這些使他們與生命和萬物之源聯(lián)系在了一起。

80.It'sasiftheywere,insomesense,cosmicbeingsinviolentandlovelycontrastwithussuburbancreatures.

從某種意義上講,他們似乎是宇宙人,同我們這些凡夫俗子形成了強(qiáng)烈而鮮明的對照。

81.AllthatisinmymindwhenImeetayoungperson.

每逢我遇到年輕人,腦子里就想到

82.Hemaybeconceited,ill-mannered,presumptuousorfatuous,

這些年輕人也許狂妄自負(fù),舉止無理,傲慢放肆,愚昧無知,

83.butIdonotturnforprotectiontodrearyclichesaboutrespectofelders

但我不會(huì)用應(yīng)當(dāng)尊重長者這一套陳詞濫調(diào)來為我自己辨護(hù),

84.asifmereagewereareasonforrespect.

似乎年長就是受人尊敬的理由。

85.1acceptthatweareequals,andIwillarguewithhim,asanequal,ifIthinkheiswrong.

我認(rèn)為我和他們是平等的。如果我認(rèn)為他們錯(cuò)了,我就以平等的身份和他們爭個(gè)明白。

$課文6體育的精神

86.1amalwaysamazedwhenIhearpeoplesayingthatsportcreatesgoodwillbetweenthenations,

我總是驚愕不已。當(dāng)我聽人們說體育運(yùn)動(dòng)可創(chuàng)造國家之間的友誼,

87.andthatifonlythecommonpeoplesofthewouldcouldmeetoneanotheratfootballorcricket,

還說各國民眾若在足球場或板球場上交鋒,

88.theywouldhavenoinclinationtomeetonthebattlefield.

就不愿在戰(zhàn)場上殘殺的n寸候,

89.Evenifonedidn'tknowfromconcreteexamples

一個(gè)人即使不能從具體的事例

90.(the1936OlympicGames,forinstance)

(例如1936年的奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì))

91.thatinternationalsportingcontestsleadtoorgiesofhatred,onecoulddeduceitfromgeneralprinciples.

了解到國際運(yùn)動(dòng)比賽會(huì)導(dǎo)致瘋狂的仇恨,也可以從常理中推斷出結(jié)論。

92.Nearlyallthesportspractisednowadaysarecompetitive.

現(xiàn)在開展的體育運(yùn)動(dòng)幾乎都是競爭性的。

93.Ybuplaytowin,andthegamehaslittlemeaningunlessyoudoyourutmosttowin.

參加比賽就是為了取勝。如果不拚命去贏,比賽就沒有什么意義了。

94.Onthevillagegreen,whereyoupickupsidesandnofeelingoflocalpatriotismisinvolved,

在鄉(xiāng)間的草坪上,當(dāng)你隨意組成兩個(gè)隊(duì),并且不涉及任何地方情緒時(shí)、

95.itispossibletoplaysimplyforthefunandexercise:

那才可能是單純的為了娛樂和鍛煉而進(jìn)行比賽。

96.butassoonasthequestionofprestigearises,

可是一量涉及到榮譽(yù)問題,

97.assoonasyoufeelthatyouandsomelargerunitwillbedisgracedifyoulose,

一旦你想到你和某一團(tuán)體會(huì)因?yàn)槟爿敹鴣G臉時(shí),

98.themostsavagecombativeinstinctsarearoused.

那么最野蠻的爭斗天性便會(huì)激發(fā)起來。

99.Anyonewhohasplayedeveninaschoolfootballmatchknowsthis.

即使是僅僅參加過學(xué)校足球賽的人也有種體會(huì)。

100.Attheinternationallevel,sportisfranklymimicwarfare.

在國際比賽中,體育簡直是一場模擬戰(zhàn)爭。

101.Butthesignificantthingisnotthebehaviouroftheplayersbuttheattitudeofthespectators:

但是,要緊的還不是運(yùn)動(dòng)員的行為,而是觀眾的態(tài)度,

102.and,behindthespectators,ofthenationswhoworkthemselvesintofuriesovertheseabsurdcontests,

以及觀眾身后各個(gè)國家的態(tài)度。面對著這些荒唐的比賽,參賽的各個(gè)國家會(huì)如癡如狂,

103.andseriouslybelieve-atanyrateforshortperiods-thatrunning,jumpingandkickingaballarctestsof

nationalvirtue.

甚至煞有介事地相信-至少在短期內(nèi)如此-跑跑、跳跳、踢踢球是對一個(gè)民族品德素質(zhì)的檢驗(yàn)。

$課文7蝙蝠

104.Notallsoundsmadebyanimalsserveaslanguage,

動(dòng)物發(fā)出的聲音不都是用作語言交際。

105.andwehaveonlytoturntothatextraordinarydiscoveryofecho-locationinbatstoseeacaseinwhichthe

voiceplaysastrictlyutilitarianrole.

我們只要看一看蝙蝠回聲定位這一極不尋常的發(fā)現(xiàn),就可以探究一下聲音在什么情況F有絕對的

實(shí)用價(jià)值。

106.lbgetafullappreciationofwhatthismeanswemusttumfirsttosonicrecenthumaninventions.

要透徹理解這句話的意義,我們應(yīng)先回顧一下人類最近的幾項(xiàng)發(fā)明。

107.Everyoneknowsthatifheshoutsinthevicinityofawalloramountainside,anechowillcomeback.

大家都知道,在墻壁或山腰附近發(fā)出的喊聲,就會(huì)聽到回聲。

108.Thefurtheroffthissolidobstruction,thelongertimewillelapseforthereturnoftheecho.

固體隙礙物越遠(yuǎn)。回聲返回所用時(shí)間就越長。

109.Asoundmadebytappingonthehullofashipwillbereflectedfromtheseabottom.

通過敲擊空船發(fā)出的聲音將會(huì)從海底反射回來。

110.andbymeasuringthetimeintervalbetweenthetapsandthereceiptoftheechoes,thedepthoftheseaatthat

pointcanbecalculated.

測出回聲間隔的時(shí)間,便可算出該處海洋的深度。

111.Sowasbomtheecho-soundingapparatus,nowingeneraluseinships.

這樣就產(chǎn)生了目前各種船舶上普遍應(yīng)用的回聲探測儀。

112.Everysolidobjectwillreflectasound,varyingaccordingtothesizeandnatureoftheobject.

任何固體者反射聲音,反射的聲音因物體的大小和性質(zhì)的不同而不同。

113.Ashoaloffishwilldothis.

魚群也反射聲音。

114.Soitisacomparativelysimplestepfromlocatingtheseabottomtolocatingashoaloffish.

從測定海深到測定魚群,這一進(jìn)展比較容易。

115.Withexperience,andwithimprovedapparatus,

根據(jù)經(jīng)驗(yàn)和改進(jìn)了的儀器,

116.itisnowpossiblenotonlytolocateashoalbuttotellifitisherring,cod,orotherwell-knownfish,bythe

patternofitsecho.

不僅能夠確定魚群的位置,而且可以根據(jù)魚群回聲的特點(diǎn)分辨出是穌魚、鱷魚,這是人們所熟悉

的其他魚。

117.Ithasbeenfoundthatcertainbatsemitsqueaksandbyreceivingtheechoes,

人們發(fā)現(xiàn),某些蝙蝠能發(fā)出尖叫聲,并能通過回聲

118.theycanlocateandsteerclearofobstacles-orlocateflyinginsectsonwhichtheyfeed.

來確定并躲開障礙物,或找到它們賴以為生的昆蟲。

119.Thisecho-locationinbatsisoftencomparedwithradar,theprincipleofwhichissimilar.

蝙蝠這種回聲定位常??膳c雷達(dá)相比較,其原理是相似的。

$課文8標(biāo)準(zhǔn)

120.ChickensslaughteredintheUnitedStates,claimofficialsinBrussels,arenotfittograceEuropeantables.

布魯塞爾的官員說,在美國屠宰的雞不適于用來裝點(diǎn)歐洲的餐桌。

1,['sloitajn.殘殺,居殺,大量殺戮

v.殘殺,屠殺

TheSlaughteredLamb:已宰的羔羊

animaltobeslaughtered:被屠殺的動(dòng)物

markingofslaughteredanimal:在牲口屠體上蓋印

2,—[kleimjn.要求,要求權(quán)

v.要求,請求,主張,聲稱,說明,斷言

Claim:索賠I要求I索償

claimn.:要求權(quán)I款項(xiàng)I要求

claimto:聲稱

121.No,saytheAmerican:ourfowlarefine,wesimplycleantheminadifferentway.

不,美國人說,我們的家禽很好,只是我們使用了另一種清洗方式。

122.Thesedays,itisdifferencesinnationalregulations,farmorethantariffs,thatputsandinthewheelsoftrade

betweenrichcountries.

當(dāng)前,是各國管理?xiàng)l例上的差異,而不是關(guān)稅阻礙了發(fā)達(dá)國家之間的貿(mào)易。

123.Itisnotjustfarmerswhoarecomplaining.

并不僅僅是農(nóng)民在抱怨。

124.AnelectricrazorthatmeetstheEuropeanUnion'ssafetystandardsmustbeapprovedbyAmericantesters

beforeitcanbesoldintheUnitedStates,

一把符合歐洲聯(lián)盟安全標(biāo)準(zhǔn)的電動(dòng)剃須刀必須得到美國檢測人員的認(rèn)可,方可在美國市場上銷售;

125.andanAmerican-madedialysismachineneedstheEU'sokaybeforeishitsthemarketinEurope.

而美國制造的透析儀也要得到歐盟的首肯才能進(jìn)入歐洲市場。

126.Asithappens,arazorthatissafeinEuropeisunlikelytoelectrocuteAmericans.

碰巧在歐洲使用安全的剃須刀不大可能使美國人觸電身亡,

127.So,askbusinessesonbothsidesoftheAtlantic,whyhavetwolotsoftestswhereonewoulddo?

因此,大西洋兩岸的企業(yè)都在問,當(dāng)一套測試可以解決問題時(shí),為什么需耍兩套呢?

128.Politiciansagree,inprinciple,soAmericaandtheEUhavebeentryingtoreachadealwhichwouldeliminate

theneedtodouble-testmanyproducts.

政治家在原則上同意了,因此,美國和歐洲一直在尋求達(dá)成協(xié)議,以便為許多產(chǎn)品取消雙重檢查。

129.TheyhopetofinishintimeforatradesummitbetweenAmericaandtheEUonMay28TH.

他們希望盡早達(dá)成協(xié)議,為5月28日舉行的美國和歐洲貿(mào)易的最高通級會(huì)議作準(zhǔn)備。

130.Althoughnegotiatorsareoptimistic,thedetailsarecomplexenoughthattheymaybehard-pressedtogeta

dealatall.

然談判代表持樂觀態(tài)度,但協(xié)議細(xì)節(jié)如此復(fù)雜,他們所面臨的困難很可能使他們無法取得一致。

131.Why?Onedifficultyistoconstructtheagiecmcnts.

為什么呢?困難之一是起草這些協(xié)議。

132.TheAmericanswouldhappilyreachoneaccordonstandardsformedicaldevicesandthemhammerout

differentpactscovering,say,electronicgoodsanddrugmanufacturing.

美國人很愿意就醫(yī)療器械的標(biāo)準(zhǔn)達(dá)成?個(gè)協(xié)議,然后推敲出不同的合同,用以涵蓋-比如說-

電子產(chǎn)品和藥品的生產(chǎn)。

133.TheEU-followingfinecontinentaltraditions--wantsagreementongeneralprinciples,whichcouldbe

appliedtomanytypesofproductsandperhapsextendedtoothercountries.

歐洲人遵循優(yōu)良的大陸傳統(tǒng),則希望就普遍的原則取得一致,而這些原則適用于許多不同產(chǎn)品,

同時(shí)可能延伸到其它國家。

3,grace[greis]

n.優(yōu)雅,雅致,魅力,恩惠,慈悲

grace:優(yōu)美I優(yōu)雅I葛瑞絲英國,法國,拉丁優(yōu)雅的。

GraceWu:盛大任命吳兆莆刷總裁吳兆莆

GraceIp:葉佩雯

4,fowl[faul]

n.家禽

fowl:家禽I禽肉I鳥類

fbwl-run:養(yǎng)雞場

fowlpox:雞痘

5,regulations

規(guī)程

條例

regulations:法令法規(guī)I法規(guī)I條例

taxregulations:稅務(wù)條例I稅務(wù)法規(guī)I稅則

ITURegulations:國際電信聯(lián)盟規(guī)則

6,tariffftserif]

n.關(guān)稅

Tariffs:關(guān)稅

dualtariffs:加重關(guān)稅I雙重關(guān)稅

peaktariffs:關(guān)稅高峰

7,wheel[wi:l,hw-|

n.輪子,周期

v.旋轉(zhuǎn),裝以車輪,轉(zhuǎn)動(dòng)

Wheels:輪子I輪子(練習(xí)冊)I力輪

WHEELS:]8輪大卡車完美收藏

wheelsset:輪組

8,complaining[kani'pleinig]

抱怨的

COMPLAINING:抱怨I訴苦的I投訴

Stopcomplaining!:別發(fā)牢騷I別發(fā)牢騷!【程序編程相關(guān):無限位四則運(yùn)算

ComplainingLetter:第一章投訴信

9,razor[reizo]

n.剃刀

Razor:剃刀I刮胡刀I剃毛刀,保險(xiǎn)刀

razorn.:剃須刀

RazorBow:剃刀之弓

10,approved|o'pru:vd]

a.經(jīng)核準(zhǔn),被認(rèn)可

v.核準(zhǔn),認(rèn)可,證實(shí)

vbl.核準(zhǔn),認(rèn)可

Approved:承認(rèn)I規(guī)定的,許可的I批準(zhǔn)的

approvedby:核準(zhǔn)

approvedfee:認(rèn)可費(fèi)用

11,dialysis[dai'iclisis]

n.透析

Dialysis:透析I滲析I透析,滲析

dialysisbag:透析袋I滲析袋

dialysistube:透析袋I滲析管

12,electrocute[ilektrakju:t]

v.以電椅處死,以電擊殺死,通電致死

electrocute:處電刑I電擊I以電擊殺死

13,Atlantic[st^aentik]

a.大西洋的

n.大西洋

Atlantic:大西洋I大西洋牌手表威特蘭大

Atlanticthe:大西洋

theAtlantic:大西洋I大西洋月刊I美國大西洋月刊

14,reach[ri:tj]

n.延伸,范圍,河段

v.到達(dá),伸此延伸

reach:達(dá)到I到達(dá)率I得到

reachme:請與我聯(lián)系

Reachin:前進(jìn)

15,eliminate[i'limineit]

v.除去,排除,剔除

[計(jì)算機(jī)]消除

Eliminate:消除I淘汰I根除

toeliminate:(本義)逐出I消除

eliminatev.:淘汰I消除

16,negotiator[ni'gsujicito]

n.磋商者,交涉者,議定者

negotiators:談判代表

Fourkindsofcharactersofnegotiators:談判者的四種性格

Negotiatorsarestilltryingtofindaframework:談判者仍然試圖找到一個(gè)框架,

17,optimistic[,opti'mistik]

a.樂觀的,樂觀主義的

optimistic:樂觀的I樂觀I樂觀的,樂觀主義的

Ooptimistic:樂觀

O-optimistic:樂觀的

18,complex['kompleks]

a.復(fù)雜的

n.復(fù)合體

Complex:復(fù)雜的I全套設(shè)備I復(fù)雜,錯(cuò)綜的

K-complex:合波

escomplex:酶基質(zhì)復(fù)合傳

19,construct[kanstrAktl

v.構(gòu)造,建造,想出

constmct:建筑I作I建造

toconstruct:建設(shè)I構(gòu)I建

constructvt.:構(gòu)造,創(chuàng)立I對進(jìn)行構(gòu)思I建造,構(gòu)筑

20,hammer['haemo]

n.錘,榔頭

v.錘擊,敲打

hammer:大力扣殺I錘子I錘

R-HAMMER:右沖

hammerin:用錘敲進(jìn)I敲進(jìn)I釘入(教學(xué)、宣傳等)向…硬灌

21,pact[paekt]

n.契約,協(xié)定,條約

defensepacts:防御條約

UnitOnePacts:第一單元公約

freetradepacts:自由貿(mào)易悌定

22,drug[dr;\g]

n.藥,麻藥

v.下藥

drug:的本義是麻醉藥品,而麻醉藥品是不能在市場上公開出售的,因此該詞常常用來指滯銷貨。

drug::藥劑

drugPR:新藥數(shù)據(jù)庫

23,manufacturing[,maenju'faektjorig]

n.制造業(yè)

a.制造業(yè)的

Manufacturing:制造業(yè)I制造I生產(chǎn)的,制造的

e-Manufacturing:電子化制造I信息化生產(chǎn)I業(yè)信息化

B、MANUFACTURING:制造業(yè)

24,continental[,konti'nentl]

a.大陸的

Continental:大陸美國福特I大陸I航空

CONTINENTALH:恒和集團(tuán)

ContinentalT:賓利歐陸T

25,applied[d'plaid]

a.應(yīng)用的

v.應(yīng)用,適用

vbl.應(yīng)用

applied:應(yīng)用的I應(yīng)用材料沖請

appliedto:施加

hotapplied:熱涂的

26,extended[iks'tendid]

a.廣大的,擴(kuò)大范圍的,長期的

v.延長,擴(kuò)充

vbl.延長,擴(kuò)充

extended:擴(kuò)展端口信息I擴(kuò)展視圖I擴(kuò)展

ExtendedC:延伸式C++語言

ExtendedPC:擴(kuò)展PCI延伸PC

$課文9諜報(bào)活動(dòng)

134.AlfredtheGreatactedhisownspy,visitingDanishcampsdisguisedasaminstrel.

阿爾弗雷德大帝曾親自充當(dāng)間諜。他扮作吟游歌手到丹麥軍隊(duì)的營地里偵察。

135.Inthosedayswanderingminstrelswerewelcomeeverywhere.

當(dāng)時(shí),浪跡天涯的吟游歌手到處受歡迎,

136.Theywerenotfightingmen,andtheirharpwastheirpassport.

他們不是作戰(zhàn)人員,豎琴就是他們的通行證。

137.Alfredhadlearnedmanyoftheirballadsinhisyouth,andcouldvaryhisprogrammewithacrobatictricksand

simpleconjuring.

阿爾弗德年輕時(shí)學(xué)過許多民歌,并能穿插演一些雜技和小魔術(shù)使自己的節(jié)目多樣化。

138.WhileAlfred'slittlearmyslowlybegantogatheratAthelney,thekinghimselfsetouttopenetratethecampof

Guthrum,thecommanderoftheDanishinvaders.

阿爾弗雷德人數(shù)不多的軍隊(duì)開始在阿塞爾納慢慢集結(jié)時(shí),他親自潛入丹麥入侵司令官古瑟羅姆的

營地。

139.TherehadsettleddownforthewinteratChippenham:thitherAlfredwent.

丹麥軍已在切本哈姆扎下營準(zhǔn)備過冬,阿爾弗宙便來到此地。

140.Henoticedatoncethatdisciplinewasslack:theDaneshadtheself-confidenceofconquerors,andtheir

securityprecautionswerecasual.

他馬上發(fā)現(xiàn)丹麥軍紀(jì)律松弛,他們以征服者自居,安全措施馬馬虎虎。

141.Theylivedwell,ontheproceedsofraidsonneighbouringregions.

他們靠掠奪附近的地區(qū)的財(cái)物過著舒適的生活。

142.Theretheycollectedwomenaswellasfoodanddrink,andalifeofeasehadmadethemsoft.

他們不僅搜刮吃的喝的,而且搶掠?jì)D女,安逸的生活已使丹麥軍隊(duì)變得軟弱無力。

143.AlfredstayedinthecampaweekbeforehereturnedtoAthelney.

阿爾弗雷德在敵營呆了?個(gè)星期后,回到了阿塞爾納。

144.TheforcethereassembledwastrivialcomparedwiththeDanishhorde.

他集結(jié)在那里的軍隊(duì)和丹麥大

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論