




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Hereisalongsentence:
Isetoutforthebiggestbookstoreintown,attheschoolgateIsawagirlofmyclass,shewasgoingthere,too,wedecidedtogotogether,wewalked,thebookstorewasnotfaraway.
Infact,thisisnotonelongsentence,butaseriesofshortsentences:therearesixofthem.Whenasentenceisstructurallycomplete,whetherlongorshort,itshouldendwithafullstop.Sothesixsentencesshouldbepunctuatedlikethis:Isetoutforthebiggestbookstoreintown.AttheschoolgateIsawagirlofmyclass.Shewasgoingthere,too.Wedecidedtogotogether.Wewalked.Thebookstorewasnotfaraway.第1頁(yè)第1頁(yè)
TojointwoormorecompletesentenceswithcommasmaybepossibleinChinese,butitiswronginEnglish.Thereisanameforsuchamistake:thecommafaultorthecommasplice.Weshouldrememberthatacompletedeclarativesentencealwaysendswithafullstop.F.JoiningClauseswithConjunctions
Whentwoormoresentencesarecloselyconnectedinmeaning,itmaybebettertoputthemintoonesentencethanseparatethem.Thenthosesentenceswillbecomeclauseswhichshouldbejoinedtogetherwithproperconjunctionsorotherwords,likerelativepronouns.
Weshouldlearntodistinguishbetweenconjunctionsandadverbs,suchasbutandhowever,soandtherefore.Wecanjoincoordinateclauseswithacommaandaconjunction,orwithasemicolon,orwithasemicolonandanadverb:第2頁(yè)第2頁(yè)
Sheenjoyslisteningtopopmusic,buthersisterdoesn't.Sheenjoyslisteningtopopmusic;hersister,however,likesclassicalmusicbetter.Sheenjoyslisteningtopopmusic;however,hersisterdoesn'tlikeit.
Inthefollowingsentencesthecommasshouldbereplacedwithsemicolons:
ShespeaksEnglishfluently,moreover,shespeaksFrenchquitewell.
Theplansforthebuildingarenotyetready,thereforetheconstructioncannotstartverysoon.Itiswrongtousecommasinthesetwosentencesbecausemoreoverandthereforeareadverbs,notconjunctions.G.AMainClauseinaComplexSentence
第3頁(yè)第3頁(yè)mainclausesaremissing.Incertaincontexts,suchasaconversation,aclausemaybetreatedasacompletesentence,whenapartofthesentencehasbeensaidbyanotherperson,e.g."Whyhasn'tMr.Brownsaidanything?""Becausehedoesn'tspeakRussian."Themainclauseoftheanswer(Mr.Brownhasn'tsaidanything)isunderstood.H.ProperUseofComparisonsAdjectivesoradverbsofthecomparativedegreeshouldbeusedonlywhenthereisacomparison.Theyarerightlyusedinthefollowingsentences:Hislatestnovelismoreinterestingthanallhisearlierworks.Shespeaksbetterthanshewrites.
第4頁(yè)第4頁(yè)Inacomplexsentencetheremustbeamainclause,whetheritisatthebeginning,inthemiddleorattheendofthesentence:Hewouldcometoseemewheneverhewasinthiscity.Whensheheardtheexplosion,shecalledmeimmediatelytoaskwhathadhappened.Notuntilthemeetinghadcometoanenddidtheyrealizetheseriousnessoftheproblemdiscussed.Thereisamainclauseineachoftheabovethreesentences.Becausehehadnotheardaboutthatimportantdecision.Whateverthedirectorsaidattheconference.Themanwecouldfindforthejob.Thesearenotcompletesentencesbecausetheyareonlyadverbial,subject(orobject),orattributiveclauses,whilethe
第5頁(yè)第5頁(yè)mainclausesaremissing.Incertaincontexts,suchasaconversation,aclausemaybetreatedasacompletesentence,whenapartofthesentencehasbeensaidbyanotherperson,e.g."Whyhasn'tMr.Brownsaidanything?""Becausehedoesn'tspeakRussian."Themainclauseoftheanswer(Mr.Brownhasn'tsaidanything)isunderstood.H.ProperUseofComparisons
Adjectivesoradverbsofthecomparativedegreeshouldbeusedonlywhenthereisacomparison.Theyarerightlyusedinthefollowingsentences:Hislatestnovelismoreinterestingthanallhisearlierworks.第6頁(yè)第6頁(yè)Shespeaksbetterthanshewrites.Hetalksmorethanhedoes.Sometimesacomparisonisimplied:Mostofhispoemsaredifficulttounderstand.Thisoneisnoteasier.Themeaningofthesecondsentenceisquiteclear:thispoemisnoteasierthanhisotherpoems.Butweshouldnotuseadjectivesoradverbsofthecomparativedegreewhenthereisnocomparison,explicitorimplied,likethefollowing:Heisabetterstudent.(Heisagoodstudent/afairlygoodstudent.)Thistextiseasier.(Thistextisfairlyeasy/quiteeasy.).第7頁(yè)第7頁(yè)Inaddition,weshouldrememberthatonlythingsofthesamekindcanbecompared.Thefollowingcomparisonsarenotlogical:HerEnglishismuchbetterthanI.ThelanguageofHenryJamesismoreelaboratethanErnestHemingway.MineshouldhavebeenusedinsteadofIinthefirstsentenceandthatofputbeforeErnestHemingwayinthesecond.I.CorrectUseoftheTenses
Sinceapredicateverbmustbeusedinacertaintense,weshouldlearntousethetensescorrectly.Wheneverwemakeasentence,weshouldaskourselveswhenthethingmentionedinthesentencehappens,andusetherighttensetoreportit.第8頁(yè)第8頁(yè)P(yáng)erhaps
theperfecttensesaremoredifficultthantheothertensesanddeservegreaterattention.Whenwetalk:aboutsomethingthathappenedinthepast,evenafewminutesago,weshouldusethesimplepasttense.Whenwetalk:aboutsomethingthathappenedinthepast,butitsresultremainsatpresent,weshouldusethepresentperfect.Compare:Iwenttothebookexhibitionyesterday.Ihavebeentothebookexhibition.Thefirstsentencetellsthelistenerthetimewhenthespeakerwenttotheexhibition,whilethesecondsentencemeansthatthespeakerknowswhattheexhibitionislikeandperhapsheorshedoesnotwanttogothereagain.Inthefollowingsentencestherearetensemistakes:第9頁(yè)第9頁(yè)x
Wehaverevisedourworkplanlastnight.xTheychangedtheirtimetableandtheyareworkingaccordingtoit.x
Thisishislatestnovel.Didyoureadit?x
WearegoingtotheGreatWall.Didyouevergothere?x
Hehasbeenafriendofmineforafewyears,butwearenolongerintouch.Thesimplepasttenseshouldhavebeenusedinthefirstandlastsentences,andthepresentperfectintheothers(revised,havechanged,haveyouread,haveyoueverbeen,wasafriend).x
Ihavereadthebookforseveraldaysandwillfinishittonight.第10頁(yè)第10頁(yè)x
Shehasdonetheworkaloneandisstilldoingit.Thepresentperfectcontinuousshouldhavebeenusedintheabovetwosentencesbecausetheyrefertothingsthatarestillgoingon(havebeenreading,hasbeendoing).Sometimeswefailtousethepastperfectwhenweshould.Hereareexamples:x
Hevisitedallthehistoricalmonumentshewantedtoseeforalongtime.xShewasappointedprincipaloftheschoolbecauseshestudiededucationandtaughtformanyyears.Thepastperfecttenseshouldhavebeenusedintheattributiveclauseinthefirstsentence(hehadwantedtosee)andintheadverbialclauseinthesecond(becauseshehadstudied...andtaught...).第11頁(yè)第11頁(yè)Sofarwehavebeentalkingabouttherequirementsofcorrectsentencesandafewcommonmistakes.Thereareofcoursemanyothertypesofmistake.Thebestwaytodealwiththemistoreviewgrammarandstudytheentrieswearenotclearaboutinadictionary,andobservetheusesofwords,expressionsandstructureswhenwearereadingawell-writtenbook.Inotherwords,whilewearelearningnewthings,wecandiscoverandcorrectouroldmistakes.Thefourthrequirementofasentence(completenessandsinglenessinmeaning)willbediscussedinthesectiononeffectivesentences.TopicsforDiscussion(討論題):1.Whatarethoseessentialrequirementsofacorrect
English
sentence?2.Howcanweavoidtenseerrorsinwriting?第12頁(yè)第12頁(yè)IV.CoordinationandSubordinationWhenwementiontwoormorethingsorideasofequalimportance,weoftenusecoordinateclausesjoinedwithacoordinatingconjunction(and,but,or,nor,yet,so,orfor).Thisformormethodiscalledcoordination.Whenweexpressanimportantideainamainclauseandoneormorelessimportantideasinsubordinateclauses,weareusingthemethodofsubordination.Itisclearthatthechoiceofcoordinationorsubordinationismainlydecidedbytherelationshipbetweentheideastobeexpressed.Ineachofthefollowingsentencesmorethanonefactorideaismentioned.Letusseewhethercoordinationispreferabletosubordinationortheotherwayround.第13頁(yè)第13頁(yè)ThisrichmanwenttochurcheverySunday,andheneverdonatedacentforthebenefitofhisneighborhood.ThisrichmanwenttochurcheverySunday,butheneverdonatedacentforthebenefitofhisneighborhood.AlthoughhewasrichandwenttochurcheverySunday,heneverdonatedacentforthebenefitofhisneighborhood.Whenwecomparethesethreesentences,wefeelthatthesecond,withbut,isstrongerthanthefirst,andthethirdmaybethebestone,fortherethemainideaisexpressedinthemainclauseandisemphasized.第14頁(yè)第14頁(yè)Althoughhewentontalkingasifhewouldneverstop,noonewaslisteningtohim.Hewentontalkingasifhewouldneverstop,butnoonewaslisteningtohim.Hetalkedandtalked,anditseemedthathewouldneverstop,butnoonewaslisteningtohim.Herecoordinationmaybebetterthansubordination,forinacompoundsentenceallthethreeideasgetequalemphasis.Thereisonethingweshouldpayattentionto:theuseofconjunctiveadverbssuchashowever,therefore,nevertheless,moreover,andbesides.Asthesewordsarenotconjunctions,theyareusedafteraconjunctionorasemicolon(notacomma)tojoinclauses:第15頁(yè)第15頁(yè)Heisaneloquentspeaker;however,helacksdepth.Neithermanpowernorrawmaterialwassufficient,andthereforetheprogressoftheworkwasslowerthanexpected.SheisdeeplyinterestedinEuropeanart;moreover,sheisfondofclassicalWesternmusic.Hereisagroupofshortsentences:Iwakedupat6:30.IthoughtIwaslate.Iwashedquickly.ThenIwentintothekitchen.Ifoundsomethingtoeat.Ifinishedeatinginafewminutes.Itookmybikeandhurriedout.Irodeveryfastalongthestreets.SoonIwasattheschoolgate.第16頁(yè)第16頁(yè)Butitwasclosed.ThenIrealizedthatitwasSaturday.Whenwereadtheseshortsentences,wefeelthat,thoughtheydescribethingsclearly,theyarechoppyandnotveryimpressive.Herearetwodifferentversions:Iwakedupat6:30.ThinkingthatIwouldbelateforschool,Iwashedquickly,wentintothekitchen,andfoundsomethingtoeat.ThenIhurriedoutwithmybike.IrodeasfastasIcouldalongthestreets,andsoongottotheschoolgate,butitwasclosed.OnlythendidIrealizethatitwasSaturday.Itwasalready6:30whenIwakedup.ThinkingthatIwouldbelateforschool,Iwashedandatesomethinginahurry.第17頁(yè)第17頁(yè)
Igotonmybikeandsetoutforschool.Onthe
streetsIrodeasfastasIcould,andinnotimeIwasattheschoolgate,onlytofinditclosed.ThenIrememberedthatitwasSaturday.
Inthesetwoversionssomesentencesarecombinedbywayofcoordinationorsubordination,andthetotaleffectmaybebetterthanthatoftheoriginalpassage,becausetheygivethereaderthefeelingofhasteandurgency.
Inthenewversionsnotonlyclauses,butalsoparallelpredicateverbsandparticipialandinfinitivephrasesareusedinplaceofsentences.第18頁(yè)第18頁(yè)
Thisshowsthatcoordinatingandsubordinatingarenottheonlywaysofcombiningsentences.Sometimescompletesentencesmaybeturnedintophrasesorsingleverbswithoutlossinmeaning.
Hereisanotherpassagemadeupofshortsentences:
Ilikereadingnovels.Theyoftentellmeinterestingandmovingstories.Somestoriesarealsoinstructive.Theydescribegoodandevilpeople.Theydescribethebrightsideandthedarksideoflife.Theyhelpmedistinguishbetweenrightandwrong.Inthiswaytheyhavehelpedmetounderstandpeopleandlife.第19頁(yè)第19頁(yè)
Asaresult,Iseemtohavebecomewiser.
Nowletustrytocombinesomeofthesentencesandatthesametimemakeimportantideasprominent:
Ilikereadingnovelsbecausetheytellinterestingandmovingstories.Moreover,somestoriesareinstructive.Bydescribinggoodandevilpeople,andthebrightsideandthedarksideoflife,suchstorieshelpmetodistinguishbetweenrightandwrong,andunderstandpeopleandlife.Readingthemhasperhapsmademewiser.
Thisnewversionisperhapsmorecompactthantheoriginal,anditsmainidea(whatthewriterhaslearnedfromnovels)ismademoreprominent.第20頁(yè)第20頁(yè)
Twooftheoriginalshortsentencesarenotmergedwithothers(thethirdandthelastone),Thisisbecausetheyexpressveryimportantideas,andshortsentencesaregenerallyemphatic.
Shortsentencesarenotonlyemphatic,buteffectiveindescribingaseriesofquickmovementsandactions(seenextsection).
Generallyspeaking,bothshortandlongsentencesshouldbeused;usingonetypeofsentencescontinuouslywouldbemonotonous.
TopicsforDiscussion(討論題):
1.
Howcansentencesbecombined?
2.whatisthebasicdifferencebetweencoordinationandsubordination?第21頁(yè)第21頁(yè)V.EffectiveSentences
Acorrectsentencemaynotexpresstheideaitintendstoexpressveryclearlyorforcefully.Correctnessalonecannotmakeagoodsentence.Ithastobeeffectiveatthesametime.Effectivesentenceshavesomeorallofthefollowingqualities:unity,coherence,conciseness,emphasis,andvariety.A.Unity
Unityreferstotwoqualities:thereisonlyonemainideainasentence,andthatideaiscomplete
Thisdoesnotmeanthatallsentenceshavetobeshortandsimple.Itisoftennecessarytowrite
第22頁(yè)第22頁(yè)
alongsentencewithmanypartsinit.Suchasentenceexpressesacentralideasupportedormodifiedbyvarioussubordinateideas,ortwoormorerelatedparallelideas.Inotherwords,ideasthatarecloselyconnectedcanbeexpressedinonesentence,whileideasthatarenotcloselyconnectedshouldnotbeputintoonesentence.TheexplorerwhohasjustreturnedfromtheAntarcticisbusywritingreportsonhisadventuresonthatice-coveredcontinent,wherehedidnotseeanyanimalsexceptpenguins.Thisisalongsentencewithmanyparts,includingtwoclauses.Ithasonecentralidea(theexploreriswritingreportsonhisadventuresintheAntarctic)andalltheotherideasarerelatedtothiscentralidea.第23頁(yè)第23頁(yè)
Hereisashortsentence:
BorninSichuanProvince,helaterbecameafamouswriter.Thisisacorrectbutnotagoodsentence,becausethetwofactsmentionedinitarenotlogicallyconnected:amanborninSichuanisnotcertaintobecomeafamouswriter.Wecansaythatthesentencelacksunity.Tomakethemeaningclear,wehavetosaysomethingabouthiseducationandworkexperiencethathelpedtomakehimafamouswriter.
Hevisitedallthefamoushistoricalmonumentsofthisancientcity,andhealsofoundoutthatthe第24頁(yè)第24頁(yè)
peopleofthecityhadtopayheavytaxes.Liketheprecedingsentence,thisonecontainstwofactsthathavenothingtodowitheachother.Theyshouldhavebeenstatedintwoseparatesentenceswithsomeadditionalwordstolinkthemup.
DreamoftheRedMansionsisthebest-knownnovel.Thisseemstobeacorrectsentence,butitsmeaningisnotcomplete."Thebest-knownnovel"shouldhavebeenmodified.Thetwosentencesthatfollowareclearer:
DreamoftheRedMansionsisoneofthebest-knownclassicalChinesenovels.第25頁(yè)第25頁(yè)OfalltheChinesenovelswrittenbeforethe20thcenturyDreamofthe
RedMansionsisperhapsthemostpopular.B.Coherence
Coherencemeansclearandcorrectarrangementofthepartsofasentence.SincethemeaningofEnglishsentencesmainlydependsonwordorder,thearrangementofthepartsofasentenceisespeciallyimportanttoaccurateexpressionofideas.Acoherentsentenceiseasytounderstandanditsmeaningcannotbemistaken,becausetheconnectionbetweenitswordsconformstogrammarrulesandusage.Anincoherentsentence第26頁(yè)第26頁(yè)
isoftenhardtounderstand,andmaybeinterpretedindifferentways.Manyofthesentencesgiveninthefirstsectionofthischapterareconsideredwrongbecausetheyareincoherent.
Hereareafewrulesofthumbwhichmayhelptopreventincoherence:
a.Donotseparatewordsthatarecloselyrelatedunlessitisnecessary;
b.Donotuseapronounwithambiguousreference;
c.Donotuseadanglingmodifierorputamodifierfarfromtheworditmodifies;
d.Donotmakeunnecessaryorconfusingshifts"inpersonornumber;第27頁(yè)第27頁(yè)
e.Donotmakeunnecessarychangesinthevoice,tenseormoodofverbs;and
f.Donotusedifferentformstoexpressparallelideas.
Exampleswillbegivenbelowtoillustratetheserules.
EveryoneisstudyingEnglishinthisschool.
ThissentencemayimplythattheschoolmentionedistheonlyplacewherepeoplecanstudyEnglish.PerhapsthespeakermeansthateveryoneinthisschoolisstudyingEnglish.Sointhisschoolisanattributemodifyingthesubjectinsteadofanadverbialmodifyingtheverb.Thephraseshouldhavebeenplacedimmediately第28頁(yè)第28頁(yè)
afterthesubject.Itspositiondeterminesitsfunction.
Mrs.Greensaidtohersisterthatshehaddonetherightthing.Wedonotknowwhohaddonetherightthing,Mrs.Greenorhersister,andtheambiguitycomesfromthepronounshe.Themeaningwouldhavebeenclearifthefollowingsentenceshadbeenused:
Mrs.Greensaidtohersister,“Youhavedonetherightthing."
Mrs.Greensaidtohersister,"Ihavedonetherightthing."
第29頁(yè)第29頁(yè)
Mrs.Greenthoughtthathersisterhaddonetherightthingandsaidsotoher.
Mrs.Greensaidtohersisterthatsheherselfhaddonetherightthing.
Herearetwosentenceswithdanglingmodifiers:
Lookingoutofthewindow,onlydullgreybuildingscanbeseen.
AfterstudyingLessonTenthemid-termtestwasgiventous.
Aparticipialphraseexpressesanactiondonebythepersonorthingdenotedbythenounitmodifies.Inthefirstsentencelookingshouldbetheactionofthesubject(buildings),butbuildingscannotlook,sotheparticipialphraseisa第30頁(yè)第30頁(yè)
danglingmodifier.Agerundalsoexpressesanactionofthepersonorthingdenotedbythewordtowhichitisrelated.Inthesecondsentencestudyingisrelatedtotest,butatestcannotstudy,sothephraseAfterstudying...isalsoadanglingmodifier.Onewayofrevisingthetwosentencesis:
Lookingoutofthewindow,I(oranyotherperson)canseeonlydullgreybuildings.
AfterstudyingLessonTen,wehadthemid-termtest.Amodifiershouldbeplacedascloseaspossibletotheworditmodifies.Iftheyarefarfromeachother,misunderstandingmayarise.第31頁(yè)第31頁(yè)
Thefunnycartoonattractsthereader'seyeonthecoverofthemagazine.
Thedoctorpromisedonherwaytoherhospitaltocomeandseeme.
Theweaknessesofthetwosentencesareobvious,andtheycanbeeasilycorrected:
Thefunnycartoononthecoverofthemagazineattractsthereader'seye.
Thedoctorpromisedtocomeandseemeonherwaytoherhospital.
Inthefollowingsentencesthereareconfusingshiftsinpersonandnumber:
Thosewhowanttojointhechorusshouldsignyournameonthissheetofpaper.(Yourname第32頁(yè)第32頁(yè)
shouldbechangedtotheirnames.)
Helooksupdifficultwordsinhisdictionaries,anditisveryhelpful.
(Itisshouldbechangedtotheyare.)
Similarly,weshouldalsobecarefulwhenwemakechangesintense,voiceandmood:
Theexplosiondestroyedthebuildingandanumberofpeoplewereinjured.Alotofhigherhouseswerebuiltaroundhersinthepastfewyearsandshegetsnomoresunlight.
Althoughthetwosentencesarecorrect,thechangesinvoiceandtensemakethemjerky.
第33頁(yè)第33頁(yè)
Puttingthetwoverbsinthesamevoiceandtensewouldbebetter:
Theexplosiondestroyedthebuildingandinjuredanumberofpeople;
or
Intheexplosionthebuildingwasdestroyedandanumberofpeopleinjured.
Alotofhigherbuildingshavebeenbuiltaroundhersinrecentyearsandasaresultshegetsnomoresunlight;or
Alotofhigherbuildingswerebuiltaroundhersandasaresultshegotnomoresunlight.
Whetherthepresentorthepasttenseshouldbechosenforthesecondsentencedependsonthe第34頁(yè)第34頁(yè)
timetobeemphasized.Whereverpossible,parallelideasshouldbeexpressedinparallelconstructions,whichgivethereaderthefeelingthattheideasareequallyimportant.
Thefollowingareafewsentencesthatcanbeimproved:
Itisgenerallybelievedthatone'sactionismoreimportantthanwhatonesays.
Theyoungmanishonestandhardworking,andisaveryreliableworker.
Thiscompositionisquitegoodasfarastheuseoflanguageisconcerned,butitscontentispoor.
第35頁(yè)第35頁(yè)
Nowletustrytoexpresstheparallelideasinthesesentencesinparallelconstructions:
Itisgenerallybelievedthatone'sactionismoreimportantthanone'swords.
Theyoungmanisanhonest,hardworkingandreliableworker;
or
Theyoungmanishonest,hardworkingandreliable.
Thiscompositionisgoodinlanguagebutpoorin,content;
or
Thelanguageofthiscompositionisquitegoodbutitscontentisratherpoor.第36頁(yè)第36頁(yè)
Inshort,coherenceisessentialtotheaccurateandclearexpressionofideas.Soitisagoodhabittorereadthesentenceswehavewrittentoseewhethertheyarecoherent,andmakenecessarychangesiftheyarenot.
C.Conciseness
Wewritesentencestoexpressideas.Theuseofwordsinasentence,therefore,isdecidedbytheideaitexpresses.Needlesswordsdonothelpexpressideas;onthecontrary,theyobscurethemeaningandconfusethereader.Sooneoftherulesofsentence-makingistouseonlythenecessarywords,orasfewwordsaspossiblesolongasthemeaningisfullyexpressed.第37頁(yè)第37頁(yè)
Butoftenwetendtoputasuperfluouswordhereandthereinasentence.Thishabitmaycomefromthewaywetalk.Itiscommoninspeakingtorepeataword,usewordsofsimilarmeaningtogether,andchangewordswehavesaidandeventhestructureofasentenceinthemiddleofit.Butweshouldnotdosoinwriting.
Thisispossiblebecausewhenwewritewehavetimetocheckwhatwehavewrittenanddeleteallthewordsthatarenotneededfortheexpressionofideas,ortomakeoursentencesconcise.
Hereareafewhintsformakingconciseandclearsentences:
a.Useapronouninsteadofrepeatinganoun;第38頁(yè)第38頁(yè)
b.Useawordinsteadofaphrasewiththesamemeaning,anduseaphraseinsteadofaclausewiththesamemeaning;
c.Donotrepeatwordsorphrases,ifpossible,inasentenceorinonethatfollows;
d.Donotusedifferentwordsorphraseswithsimilarmeaningsinthesamesentence;
e.Donotrepeatthesameideaindifferentsentencesexceptforemphasis.
Thefollowingsentenceiswordyandcanbesimplified:
InthemonthofMaypeopleofdifferentprofessionsfromallcirclesinthiscitywillholdmeetingstoelectrepresentatives,andthese第39頁(yè)第39頁(yè)
representativeswillgotoBeijing,thecapital,inOctobertoattendanationalcongressofmodelworkersfromthewholecountry.
InthemonthofMaycanbeshortenedtoInMaywithoutanylossofmeaning;ofdifferentprofessionsandfromallcirclesmeanthesamething,soonlyoneofthemisneeded;holdmeetingscanbeomittedbecauseitisnotimportant;theimportantthingisthattheywillelectrepresentatives;whocanbeusedinplaceoftheserepresentatives;thecapitalcanbeomitted;nationalandfromthewholecountryaresynonymous,sothephrasecanbedeleted:第40頁(yè)第40頁(yè)
InMaypeopleofdifferentprofessionsinthiscitywillelectrepresentatives,whowillattendanationalcongressofmodelworkersinBeijinginOctober.
Thenumberofwordsisreducedbyhalf,butthemeaningofthenewsentenceisthesameasthatoftheoriginalone.
Hereisanotherexample:
Therearetreesonallsidesofthehouse,andthetreeshidethehouse.Peoplecanhardlyseethehousefromtheoutside.
Asimplerversionwouldbe:
Surroundedbytrees,thehousecanhardlybeseenfromtheoutside;or第41頁(yè)第41頁(yè)
Thehouse,hiddenbehindtrees,canhardlybeseenfromtheoutside.
HereisaparagraphaboutthelifeofEmilyDickinson:
EmilyDickinsonwasafamouswomanpoetoftheUnitedStates.Herfatherwasalawyer.Emilywaseducatedatanacademy,andaftershelefttheacademysheenteredafemaleseminary.Shestudiedthereforayear.Herlifewasquietandpeaceful,forshelivedaquietlifeathome.Besides,shewasnevermarriedandremainedsingleallherlife.Shehadveryfewfriends.Butthefewfriendswhomshehadwerewell-educatedintellectuals.Sheenjoyedwriting第42頁(yè)第42頁(yè)
poems,butshewrotepoemsinsecret.Shediedwhenshewas56yearsold.Beforeshedied,nooneknewshehadwrittenover1000brilliantshortpoems.Onthewholetheparagraphgivesaclearaccountofthepoet'slife,butinmanyplacesitiswordy.Therearesentencesthatcanbecombinedandwordsthatcanbeomitted.Inthefirstsentencethewordwomanisnotnecessary,forEmilyisawoman'snameandthesecondsentencebeginswithHer.Thetwosentencesabouthereducation,thoughcorrect,arenotconcise;theycanbecombinedandsimplified:Shewaseducatedfirstatanacademyandthenforoneyearataseminary.第43頁(yè)第43頁(yè)
Inthetwosentencesaboutherlifethewordquietisneedlesslyusedtwice,andshewasnevermarriedandremainedsingleallherlifeonlyrepeatthesameideaindif
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 露營(yíng)采購(gòu)麥德龍合同范本
- 知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)意識(shí)在企業(yè)中的培養(yǎng)
- 42個(gè)微單倍型復(fù)合檢測(cè)體系的構(gòu)建及法醫(yī)學(xué)應(yīng)用
- 棗莊市山丘區(qū)中小河流洪水淹沒(méi)模擬及風(fēng)險(xiǎn)分析
- 納米碳纖維水泥基復(fù)合材料斷裂力學(xué)性能研究
- 基于陰極界面修飾提升正式非富勒烯有機(jī)太陽(yáng)能電池性能的研究
- 勞務(wù)分包合同范本和范本
- 基于振動(dòng)攪拌的高原山區(qū)抗裂型水泥穩(wěn)定碎石技術(shù)研究
- “線上線下”混合教學(xué)模式下的高中地理PBL教學(xué)設(shè)計(jì)研究
- 中藥材深加工產(chǎn)品合作平臺(tái)行業(yè)深度調(diào)研及發(fā)展戰(zhàn)略咨詢報(bào)告
- 2023年建筑業(yè)10項(xiàng)新技術(shù)
- 遼寧省沈陽(yáng)市名校2024屆中考數(shù)學(xué)全真模擬試題含解析
- DB5105T 63-2023合江真龍柚生產(chǎn)技術(shù)規(guī)程
- 一崗雙責(zé)評(píng)價(jià)細(xì)則范本
- 古典文獻(xiàn)的???下)
- 新視野大學(xué)英語(yǔ)(第四版)讀寫教程4(思政智慧版)課件 Unit1 Urban development Section A
- 衛(wèi)生部病歷質(zhì)量評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)
- 第2章 Windows 10操作系統(tǒng)
- 納稅人進(jìn)項(xiàng)稅額分?jǐn)偡绞絺浒笀?bào)告表(樣本)
- GPS公交車報(bào)站器使用說(shuō)明書V
- 乘坐地鐵安全指南(課件)-小學(xué)生主題班會(huì)通用版
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論