委托個人資料翻譯服務合同(1篇)_第1頁
委托個人資料翻譯服務合同(1篇)_第2頁
委托個人資料翻譯服務合同(1篇)_第3頁
委托個人資料翻譯服務合同(1篇)_第4頁
委托個人資料翻譯服務合同(1篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1/1委托個人資料翻譯服務合同(菁華1篇)委托個人資料翻譯服務合同1甲方:

乙方:

關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

稿件說明:

文稿名稱:

翻譯類型為:英譯中/中譯英

總翻譯費為:

交稿時間:

字數(shù)計算:

無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數(shù)計價,按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)"為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。

筆譯價格

中譯英____元英譯中_____元。

付款方式

簽訂合同之日甲方支付總翻譯費的50%即人民幣_____元,甲方接收譯稿后3日內支付全部翻譯費余款。

翻譯質量:

乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質量問題,乙方有義務無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質量問題發(fā)生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁。

原稿修改與補充:

如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。

交稿方式:

乙方根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

版權問題:

乙方對于甲方委托文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責.保密性:乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。

其他:

本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權人簽字,蓋章生效。傳真件有效。

甲方:

乙方:

委托個人資料翻譯服務合同擴展閱讀委托個人資料翻譯服務合同(擴展1)——委托資料翻譯合同

委托資料翻譯合同1甲方:

乙方:

關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

翻譯服務范圍:乙方負責甲方__項目的所有宣傳,產品資料的翻譯工作,乙方負責安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質量。

交稿時間:甲,乙雙方根據(jù)項目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項交接協(xié)議為準。

若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費基礎上加一倍支付翻譯費,按協(xié)議字數(shù)計算。每小時要求翻譯超過600字符數(shù),則為加急件。中譯英

校正費用:甲方提供基本合乎翻譯標準的資料,乙方的校正費用為提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,甲方有權不支付任何價款,并有權追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。

原稿修改與補充:

如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方

交稿方式:

乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

版權問題:

乙方對于甲方委托文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責.保密性:乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。

一、違約責任

1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務,則視為違約,另一方可以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內。

2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)法規(guī)處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理。

3、如果因為不可抗拒的原因而不能執(zhí)行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。

4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。

5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協(xié)定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。

二、爭議解決方式

合同執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議,雙方應及時友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時,雙方可以向當?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。

三、合同份數(shù)及有效期

1、本合同在雙方的授權代表正式簽署后,方可生效。

2、本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效。

3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。

甲方:乙方:

委托個人資料翻譯服務合同(擴展2)——資料委托翻譯合同

資料委托翻譯合同1甲方:____________

乙方:____________

簽訂_____日期:_________年_______月____________日

依照《中華人民共和國民法典》就項目的文件翻譯,本著自愿、*等、誠實、信用的原則,經友好協(xié)商,簽訂本合同,并達成如下協(xié)議:

一、甲方權利與義務

1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內容。

2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務要求,乙方有權予以拒絕。

3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之_____日起5_____日內向乙方提出修改意見,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內進行修改、校對,直至甲方滿意為止。

4、乙方應盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權追究其責任,解決辦法見第六條。

5、甲方有權在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數(shù),并給予核實。

二、乙方權利與義務

1、乙方有權要求甲方無償提供相關背景資料。

2、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發(fā)生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。

3、不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權獲得翻譯費。

4、乙方應該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、Email。

5、乙方應按甲方要求的時間提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務,甲方有權不支付任何價款,并有權追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。

三、翻譯價格及結算方式

1、無論是英文翻譯成中文。還是中文譯成英文,都以中文字數(shù)計價。

2、字數(shù)按Word工具欄字數(shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)"為準。

3、收費標準:漢譯英:___________________元/千字

英譯漢:___________________元/千字

4、乙方提供翻譯文件,甲方無疑義后,甲方七_____日內付全款。

四、翻譯質量

1、乙方保證其翻譯稿件質量:忠實原文、譯文準確;語句通順、全文流暢。

2、對于乙方譯文的翻譯水準,甲方與乙方發(fā)生爭議,可由雙方認可的第三方評判協(xié)商、解決,或直接申請仲裁。

五、翻譯保密

1、乙方應遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的準確性和對內容的保密性負責,違約責任見第六條。

2、因乙方不遵守翻譯職業(yè)道德,泄露了甲方翻譯文件的商業(yè)秘密及個人隱私,由此造成的甲方損失,乙方對此負全責。

六、違約責任

1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務,則視為違約,另一方_以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方_以提出經濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內。

2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國民法典》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理。

3、如果因為不可抗拒的原因而不能執(zhí)行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。

4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。

5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協(xié)定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。

七、爭議解決方式

合同執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議,雙方應及時友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時,雙方_以向當?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。

八、合同份數(shù)及有效期

1、本合同在雙方的授權代表正式簽署后,方_生效。

2、本協(xié)議一式八份。甲、乙雙方各執(zhí)四份,自簽字蓋章之_____日起生效。

3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。

九、_

甲方:____________乙方:____________

住所:____________住所:____________

法定代表人:____________法定代表人:____________

委托代理人:____________委托代理人:____________

經辦人:____________經辦人:____________

電話:____________電話:____________

傳真:____________傳真:_______

開戶銀行:_____________________開戶銀行:_____________________

帳號:____________帳號:____________

納稅人登記號:____________納稅人登記號:_______

委托個人資料翻譯服務合同(擴展3)——資料翻譯服務合同

資料翻譯服務合同1甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質量進行監(jiān)督。

二、乙方按時完成翻譯任務,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。

四、翻譯工作量統(tǒng)計:電子譯稿:按電腦統(tǒng)計的中文版字符數(shù)計算;打印譯稿:按中文原稿行數(shù)列數(shù)統(tǒng)計計算。

五、乙方按優(yōu)惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為_________元/千字符。

六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費用。

七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的______日內付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用_________‰的滯納金。

九、乙方應當保證譯文的翻譯質量和翻譯服務達到行業(yè)公允的水*,如對譯文的翻譯水*發(fā)生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經甲乙雙方簽章后生效。

甲方:_________

代表:_________

簽訂地點:____________

__________年____月____日

乙方:_________

代表:_________

簽訂地點:_____________

_________年____月____日

委托個人資料翻譯服務合同(擴展4)——委托財務資料翻譯合同

委托財務資料翻譯合同1甲方:___________________________

乙方:___________________科技有限公司

關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

稿件說明

文稿名稱:_____________________

翻譯類型為:英譯中/中譯英

翻譯費為:_____________________

交稿時間:_____________________

字數(shù)計算

無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數(shù)計價,按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的字符數(shù)為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。

筆譯價格

英譯中_____________________

中譯英_____________________

付款方式

接收譯稿后____日內支付全部翻譯費

翻譯質量

乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質量問題,乙方有義務無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質量問題發(fā)生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁

原稿修改與補充

如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方

交稿方式

乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

版權問題

乙方對于甲方委托文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責.保密性:乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。

本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權人簽字,蓋章生效。

甲方:______________________

乙方:_______________科技有限公

日期:______________________

委托個人資料翻譯服務合同(擴展5)——投標人個人資料真實性許諾書

投標人個人資料真實性許諾書1為維護市場公*競爭,營造誠實守信的招投標交易環(huán)境,我公司自愿加入“寧國市公共資源交易中心”,寧國市公共資源交易中心會員系統(tǒng)內發(fā)布的相關信息均經我公司確認無誤,對此鄭重承諾如下:

一、我公司發(fā)布的相關信息均真實有效,提交的材料無任何偽造、修改、虛假成份,材料所述內容均為本公司真實擁有。若違反本承諾一經查實,本公司愿意接受公開通報,自愿退出所有在寧國市*采購網招標投標*臺上正在進行的投標項目并取消會員資格,按照《中華人民共和國招標投標法》第五十四條的規(guī)定,禁止三年內進入招標市場。

二、我公司在參加投標過程中嚴格遵守各項廉政制度,如有違反自愿按規(guī)定接受處罰。

三、我公司今后將認真、及時維護和更新信息庫中與我單位有關的內容,如未能及時維護和更新,將自愿承擔由此造成的一切不良后果。

承諾人法定名稱:

承諾人法定地址:浙江省紹興市越城區(qū)轅門新村西區(qū)16棟503室

承諾人或授權代表

電話:xxxxx傳真:xxxxxx

20xx年3月22日

投標人個人資料真實性許諾書2致:

我們在此再次聲明,投標文件所提供擬參加本合同工程的人員和試驗儀器、設備等是完整的、真實的和準確的,并鄭重承諾如下:

我們在投標文件中提供的'資料均是真實有效的,如果在評標期間發(fā)現(xiàn)我們提供了虛假資料或原件作假或私刻相關單位公章的情況,我們同意業(yè)主將我們的標書作廢標處理,沒收我們的投標保證金;如果在合同實施期間發(fā)現(xiàn)我們提供了虛假資料或原件作假或私刻相關單位公章的情況,我們愿意接受業(yè)主的任何處罰,包括終止合同,沒收我們的合同履約擔保金。若發(fā)生上述任一情況時,我們同意按投標人須知3.9條規(guī)定處理。

如果我們的投標被接受,我們保證按投標文件承諾的時間和內容派往實施本合同的人員、試驗儀器及設備等,以確保按合同要求完成本合同工程,否則愿意接受業(yè)主的任何處罰,包括業(yè)主另選中標單位,直至被清退出場,并為此負一切法律責任。同時我們也承諾,在合同實施期間,專業(yè)監(jiān)理工程師及以上人員更換人數(shù)不超過30%,否則我們愿意接受業(yè)主的任何處罰,包括終止合同;若有人員、儀器及設備不能滿足要求,隨時應業(yè)主的要求予以更換,直至業(yè)主滿意為止。

投標人:

法定代表人:

被授權的代理人:

日期:年月日

委托個人資料翻譯服務合同(擴展6)——材料翻譯服務合同

材料翻譯服務合同1甲方:_________

乙方:__________________

根椐《中華人民共和國民法典》及有關規(guī)定,按照雙方*等互利和自愿原則,為明確甲、乙方權利義務,經雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。

一、甲方接收乙方資料后,應對乙方的資料采取保密措施。乙方資料如有特別保密要求的,應在交稿前向甲方提出。甲方應在翻譯工作完成后的3天后刪除翻譯的原文和譯文。

二、甲方應嚴格按照翻譯標準操作程序和保證譯文翻譯質量進行翻譯。乙方如有特殊翻譯要求的,應在交稿前向甲方提出。

三、甲方應該按照雙方商定的時間交稿。甲方如遇到非人為因素而導致不能履行合同,應及時告知乙方,并協(xié)商解決。

四、在履行合同過程中,如乙方提出需要改稿,而延誤了時間,則交貨時間,按理順延。

五、本協(xié)議生效后,如乙方中途提出對原稿進行刪減或增加內容,需另外計費。

六、雙方簽訂合同后,乙方需向甲方預付總額_________%作為定金,余款將在譯稿交付時即付清。

七、其他

本合約雙方簽字蓋章后生效;

此合約一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,如有未盡事宜,經雙方協(xié)商后作補充規(guī)定,補充規(guī)定與本合同具同等效力;

本合約自簽約之日起生效。

甲方:_________乙方:_________

代表:_________代表:_________

聯(lián)系電話:______________________聯(lián)系電話:______________________

傳真電話:______________________傳真電話:______________________

地址:__________________________地址:__________________________

email:_______________email:_______________

_________年____月____日_________年____月____日

簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________

委托個人資料翻譯服務合同(擴展7)——稿件資料翻譯服務合作合同

稿件資料翻譯服務合作合同1甲方:

乙方:

訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供及時、準確、規(guī)范的翻譯或本地化服務。雙方本著*等互利的原則經友好協(xié)商,達成以下協(xié)議:

一、合作目的:

雙方充分利用各自的資源和條件開展合作,互惠互利、共同發(fā)展。

二、合作期限:

雙方的合作期為_年,從__年__月__日到__年__月__日,合作期滿雙方另行續(xù)約。

三、本協(xié)議從簽訂之日起甲方自動成為__公司的會員依照相關協(xié)議和規(guī)定,享受__公司提供的服務,并擁有相應的權利和義務。

四、甲方的權利和義務

1、甲方應向乙方提供有效的稿件及資料。

2、在每筆業(yè)務發(fā)生時,甲方應詳細說明翻譯或本地化的要求。

3、甲方有權要求乙方按要求提供相應的服務。

4、在涉及口譯服務時,甲方應說明時間和涉及到的專業(yè)領域。

5、在涉及本地化服務時,甲方有義務提供詳細的目標群體資料。

6、甲方在確認乙方完成翻譯或本地化服務后,應在三個工作日內付清余款。

五、已方的權利和義務

1、乙方應為甲方分配相應的翻譯或本地化資源,必要時建立針對甲方業(yè)務的翻譯或本地化工作小組。

2、乙方應按甲方的要求提供及時、準確、規(guī)范的服務。

3、乙方對已經翻譯完成的譯稿,在一個月內仍有修改的義務。

4、乙方有義務對甲方的所有翻譯稿件或資料有保密責任,因乙方的泄密對甲方造成損失的,乙方應負賠償責任。

5、在涉及本地化和全球化業(yè)務時,乙方必須保證符合本地化和企業(yè)全球化的相關要求,因乙方工作失誤,達不到相應的要求對甲方造成損失的,乙方應負賠償責任。

六、本協(xié)議有效期內基于業(yè)務運作需要雙方協(xié)商共同定制的其他相關制度和書面文件,其效力等同于本協(xié)議。

七、本協(xié)議未盡事項,

經雙方協(xié)商一致簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本合同協(xié)議經簽字蓋章后生效。

八、協(xié)議的解除與終止:任何一方如遇對方當事人違反本合同或不履行合同義務時,均有權單方終止協(xié)議,并告之對方確認。

甲方:______乙方:______

地址:______地址:______

法定代表:______法定代表:______

簽定地:______簽定地:______

簽定時間:______簽定時間:______

委托個人資料翻譯服務合同(擴展8)——資料翻譯合同書

資料翻譯合同書1甲方:乙方:

關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

1、稿件說明:

文稿名稱:

翻譯類型為:英譯中/中譯英

總翻譯費為:

交稿時間:

2、字數(shù)計算:

無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數(shù)計價,按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)"為準。

3、筆譯價格

中譯英___元英譯中___元

4、付款方式

簽訂合同之日甲方支付總翻譯費的50%即人民幣_____元,甲方接收譯稿后3日內支付全部翻譯費余款。

5、翻譯質量:

乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質量問題,乙方有義務無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質量問題發(fā)生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁

6、原稿修改與補充:

如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方

7、交稿方式:

乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

8、版權問題:

乙方對于甲方委托文件內容的版權問題不負責,由甲方負全責。保密性:乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。

本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權人簽字,蓋章生效。傳真件有效。

甲方:乙方:

簽訂日期:

委托個人資料翻譯服務合同

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論