黑布林英語閱讀《小婦人》-中英伴讀_第1頁
黑布林英語閱讀《小婦人》-中英伴讀_第2頁
黑布林英語閱讀《小婦人》-中英伴讀_第3頁
黑布林英語閱讀《小婦人》-中英伴讀_第4頁
黑布林英語閱讀《小婦人》-中英伴讀_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

LittleWomen小婦人Page6AbouttheAuthor關(guān)于作者LouisaMayAlcottwasborninGermantown,Pennsylvaniain1832.Shewasthesecondoffourdaughters.Herfatherwasateacherandhegaveherlessonsathome.路易莎·梅·奧爾科特于1832年出生于賓夕法尼亞州的日耳曼敦。她是四個女兒中的老二。她的父親是一名教師,他在家給她上課。TheAlcottfamilyoftenmovedhousewhenLouisawasgrowingup,butAlcott'shappiestyearswereinthesmalltownofConcord,Massachusetts.LittleWomenissetintheAlcottfamilyhomethere.路易莎成長過程中,奧爾科特一家經(jīng)常搬家,但奧爾科特最快樂的時光是在馬薩諸塞州的小鎮(zhèn)康科德度過的。《小婦人》的故事發(fā)生在奧爾科特一家的家中。Alcottstartedworkwhenshewasstillyoungbecausethefamilywasn'trich.Shedidmanyjobsincludingteachinganddressmaking,butshewantedtobeawriter.Herfirstpublishedworkwasapoemin1852.Thiswasthebeginningofherwritingcareer.奧爾科特很小的時候就開始工作,因為家里并不富裕。她做過很多工作,包括教學(xué)和服裝制作,但她想成為一名作家。她在1852年發(fā)表的第一部作品是一首詩。這是她寫作生涯的開始。In1861theAmericanCivilWarstarted.AlcottwantedtohelpsoshewenttoWashingtontoworkasanurse.1861年,美國內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā)。Alcott想要幫忙,所以她去了華盛頓當(dāng)護士。AfterthewarAlcottspentayearinEuropeasthecompanionofaninvalid.WhiletheywereinSwitzerland,shehadashortloveaffairwithaPolishsoldier,LadislasWisniewski.ShelaterusedhimasthemodelforLaurieinLittleWomen,whichwaspublishedin1868.Thebookwasaninstantsuccesssoshewroteasequel.ShethenwrotetwomorebooksabouttheMarchfamily:LittleMen(1871)andJo'sBoys(1886).戰(zhàn)爭結(jié)束后,奧爾科特作為一個病人的伴侶在歐洲呆了一年。他們在瑞士的時候,她和一個名叫拉迪斯拉斯·維希涅夫斯基的波蘭士兵有過一段短暫的戀情。后來,她以他為原型,在1868年出版的《小婦人》中扮演勞里。這本書一出版就大獲成功,所以她又寫了續(xù)集。之后,她又寫了兩本關(guān)于馬奇一家的書:《小男人》(1871)和《喬的男孩》(1886)。Alcottnevermarriedandshediedattheageof56inBoston.奧爾科特從未結(jié)婚,56歲時在波士頓去世。Page7AbouttheBook關(guān)于這本書LittleWomenissetinNewEnglandduringtheAmericanCivilWar(1861-65).ThenovelfollowsthelivesofthefourMarchsisters-Meg,Jo,Beth,andAmy-andisbasedontheauthor'sownexperiencesofgrowingupwithherthreesisters.《小婦人》以美國內(nèi)戰(zhàn)(1861-65)期間的新英格蘭為背景。這部小說講述了馬奇家的四姐妹——梅格、喬、貝絲和艾米的生活,并根據(jù)作者自己和她的三姐妹一起成長的經(jīng)歷寫成。Themainthemeinthestoryistheimportanceoffamily.Otherthemesincludetheneedtoworkandself-improvement.這個故事的主題是家庭的重要性。其他主題包括工作和自我提高的需要。Whenthestorybeginsthesistersarecomplainingbecausetheyarepoorandhavetowork.Theirmothersaysthattheymustn'tspendmoneyonpleasurebecausethereisawarandeverybodymusthelp.Theirfatherisinthearmy.Intheletterstheirfathersendshomehetellshisdaughterstoworkhardandnottowastetheirtime.Theymusttrytoacceptthebadthingsintheirlivesandstaycheerful.Hewantstobeproudofthemwhenhecomeshome.Thegirlsdecidetomakeanefforttoimprovethemselvesbecausetheyloveandmisstheirfatherverymuch.故事開始時,姐妹們在抱怨,因為她們很窮,必須工作。他們的母親說他們不應(yīng)該把錢花在享樂上,因為有一場戰(zhàn)爭,每個人都必須幫忙。他們的父親在軍隊里。在父親寄回家的信中,他告訴女兒們要努力工作,不要浪費時間。他們必須努力接受生活中不好的事情,并保持樂觀。當(dāng)他回家的時候,他想以他們?yōu)闃s。女孩們決定努力提高自己,因為她們非常愛和想念她們的父親。Alcottwasinterestedinwomen'srightsand,throughthefourMarchsisters,sheexploresfourdifferentwaysofbeingawomaninthosedays.Megleavesthefamilytogetmarriedandhaveanewfamily.Bethdevotesherselftolookingafterherownfamily.Amyfocusesonherselfandherownpleasure.AndJo,likeAlcottherself,triestohaveacareerinwritingandcareforherfamilyatthesametime.奧爾科特對婦女權(quán)利很感興趣,通過馬奇四姐妹,她探索了當(dāng)時作為一個女人的四種不同方式。梅格離開家去結(jié)婚,有了一個新的家庭。貝絲致力于照顧自己的家庭。艾米只關(guān)注她自己和她自己的快樂。和奧爾科特一樣,喬也在努力從事寫作工作,同時照顧家人。Page131THEMARCHSISTERS1馬奇姐妹ItwasDecemberandthesnowwasfallingquietlyoutside.ThefourMarchsistersweresittingaroundthefireintheparlor.Theywereknittingsocksforsoldiers.Therewasawarandeveryonehadtohelp.12月,外面正下著雪。馬奇四姐妹圍坐在客廳的火爐旁。他們在為士兵織襪子。有一場戰(zhàn)爭,每個人都得幫忙。Megwastheoldestofthefoursisters.Shewassixteen.Shewasveryprettyandshelovedprettyclothes.Jowasfifteen.Shewasverytallandthin.ShewasdifferentfromMeg.Shedidn'tcareaboutdressesorhairstyles.Shewasatomboy.Bethwasthirteen.Shewasveryshyandquietandsheseemedtoliveinahappyworldofherown.Theyoungest,Amy,lookedlikeasnowprincesswithherblueeyesandblondehair.Shelovedbeautifulthingsandshewasalittlevain.Shealsothoughtthatshewasaveryimportantperson.梅格是四姐妹中最大的。她十六歲。她很漂亮,她喜歡漂亮的衣服。喬是十五歲。她又高又瘦。她和梅格不一樣。她不在乎衣服和發(fā)型。她是個假小子。貝絲13歲。她很害羞,很安靜,似乎生活在自己的幸福世界里。最小的艾米長著一雙藍(lán)眼睛和一頭金發(fā),看上去就像一位白雪公主。她喜歡美麗的東西,有點愛慕虛榮。她還認(rèn)為自己是一個非常重要的人。'Christmasisn'tChristmaswithoutanypresents,'Josaidsadly.“沒有禮物圣誕節(jié)就不是圣誕節(jié),”喬憂傷地說。'Ihatebeingpoor!'Megsaid,lookingatherolddress.“我討厭貧窮!”梅格看著她的舊衣服說。'Somegirlshavelotsofnicethings,andothergirlshavenothingatall,'saidAmy.'Idon'tthinkit'sfair.'“有些女孩有很多好東西,有些女孩什么都沒有,”艾米說?!拔艺J(rèn)為這不公平?!?Butwe'vegotFatherandMother,andeachother,'saidBeth.Thefoursisterslookedhappyforamomentwhentheyrememberedthis.“但是我們有爸爸媽媽,還有彼此,”貝絲說。四姐妹想起了這一點,一時顯得很高興。ThenJosaid,'Butwehaven'tgotFather.'然后喬說:“可我們沒有爸爸呀?!盩heirsmilessuddenlydisappeared.MrMarchwasfarawaywiththesoldiers.他們的笑容突然消失了。馬奇先生和士兵們在很遠(yuǎn)的地方。'Mothersaysourmenaresufferingandwemustn'tspendmoneyforpleasure,'Megsaid.'That'swhywecan'thavepresentsthisyear.'“媽媽說我們的男人在受苦,我們不能花錢尋歡作樂,”梅格說?!斑@就是我們今年不能收到禮物的原因?!盤age14'Well,eachofushasadollartospend,'saidJo.'Whatcanthearmydowithfourdollars?Nothing!Idon'texpectanythingfromMotherbutI'dliketobuyabookformyself.'Jolovedreadingandshehadapassionforbooks.“好吧,我們每人有一美元,”喬說?!败婈犛盟膲K錢能做什么?沒有什么!我不指望從媽媽那里得到什么,但我想給自己買本書。”喬喜歡讀書,她酷愛讀書。'Iwanttospendmineonsomenewmusic,'saidBeth.Sheplayedthepianoandshelovedsinging.“我想把我的錢花在買些新音樂上,”貝絲說。她彈鋼琴,她喜歡唱歌。I'mgoingtobuyaboxofdrawingpencils.Ireallyneedthem,'saidAmy.Shewantedtobeanartist.我打算買一盒繪畫鉛筆?!拔艺娴男枰鼈?,”艾米說。她想成為一名藝術(shù)家。'Motherdidn'tsayanythingaboutspendingourownmoney,'criedJo.'Weworkhardforitsolet'sbuywhatwewantandhavealittlefun.'“媽媽沒說過要花我們自己的錢,”喬嚷道?!拔覀兣ぷ鳎宰屛覀冑I我們想要的東西,找點樂子?!盜twastrue.Thetwooldersistershadjobs.MegworkedasateacherfortheKingfamilyandJolookedafterAuntMarch,theirfather'srich,bad-temperedoldaunt.BethandAmyhelpedwiththehousework.這是真的。兩個姐姐都有工作。梅格在金家當(dāng)教師,喬照顧馬奇阿姨,他們父親富有的、壞脾氣的老姑媽。貝絲和艾米幫著做家務(wù)。Justthentheclockstrucksix.Bethgotupandputhermother'sslippersnearthefiretowarm.就在這時,鐘敲了六下。貝絲站起來,把媽媽的拖鞋放在火邊取暖。'Thoseslippersareveryold,'saidJo.'Motherneedssomenewones.'“那些拖鞋很舊了,”喬說?!皨寢屝枰恍┬碌??!?Icanbuyapairforherwithmydollar,'saidBeth.“我可以用我的錢給她買一雙,”貝絲說。'No,I'mtheoldest,'Megsaid.'Iwanttobuytheslippersforher.'“不,我最大,”梅格說。“我想給她買拖鞋。”'No,it'smyjob,'saidJo.'FathertoldmetotakecareofMotherwhilehewasaway.'“不,這是我的工作,”喬說。“爸爸要我在他不在的時候照顧媽媽?!?Ihaveanidea,'saidBeth.'Let'snotspendourmoneyonourselves.Let'sgetsomepresentsforMother.'“我有個主意,”貝絲說。“我們不要把錢花在自己身上。我們給媽媽買些禮物吧?!盚ersistersthoughtthatthiswasaverygoodidea.她的姐妹們認(rèn)為這是一個非常好的主意。Page15'I'mgoingtogiveherapairofgloves,'saidMeglookingatherownprettyhands.Theyweresmallandwhite.'Andyou,Jo?'“我打算給她一副手套,”梅格看著自己漂亮的手說。它們又小又白。“而你,喬?”'Somenewslippers!'criedJo.“一些新拖鞋!”喬喊道。'I'mgoingtomakehersomehandkerchiefs,'saidBethquietly.“我想給她做一些手帕,”貝絲平靜地說。'AndI'mgoingtogiveherabottleofperfume,'saidAmy.“我還要給她買瓶香水,”艾米說。Theyallagreedtogoshoppingforthepresentsthenextday.他們都同意第二天去買禮物。Whatdoes"Butwehaven'tgotFather"mean?Howmuchmoneydotheyhaveforpresents?Whatdoes"shehadapassionforbooks"mean?Whatpresentswilleachofthembuyfortheirmom?Atthatmomentahappyvoicecalled,'Hello,mydears!'ItwasMrsMarch.Thegirlsjumpedupandrantothefrontdoor.這時一個幸福的聲音喊道:“你們好,親愛的!是馬奇太太。女孩們跳起來跑到前門。Whileshewastakingoffherwetcloakandshoesandputtingonthewarmslippers,MrsMarchtalkedtoherdaughtersabouttheirday.馬奇太太一邊脫下濕斗篷和鞋子,換上暖和的拖鞋,一邊和她的女兒們談?wù)撨@一天的事情。'Howisyourcold,Meg?Jo,youlooktired.Didanyonecalltoday,Beth?Amy,baby,comeandgivemeakiss.'“你感冒怎么樣了,梅格?”喬,你看起來很累。今天有人打電話來嗎,貝絲?艾米,寶貝,過來吻我一下?!盩henthegirlsquicklypreparedthetablefortheeveningmealandtheyallsatdowntoeat.TherewasahappysmileonMrsMarch'sface.然后,女孩們很快地準(zhǔn)備好了桌子,大家都坐下來吃晚飯。馬奇太太的臉上露出了幸福的微笑。'I'vegotasurpriseforyouaftersupper,'shesaid.“晚飯后我有個驚喜要給你,”她說。'Hooray!'shoutedBeth.'AletterfromFather!'“萬歲!”“貝絲喊道?!案赣H的來信!”'Yes!'saidMrsMarch.'Anicelongletter.'“是的!馬奇太太說。“一封漂亮的長信。”Page16Theletterwasverycheerfulandfullofinterestingdescriptionsoflifeinthearmy.Attheendofthelettertherewasaspecialmessageforthegirls.Hetoldthemtobegoodtotheirmotherandtoworkhard.Hewantedtobeproudofthemwhenhecameback.Thegirlscriedwhentheirmotherreadthelastpartbecausetheylovedandmissedtheirfatheralot.Theywantedtomakehimhappysoeachonemadeapromisetobeabetterpersoninthefuture.信中內(nèi)容很愉快,而且充滿了關(guān)于軍隊生活的有趣描述。在信的結(jié)尾有一封特別寫給女孩們的信。他告訴他們要對媽媽好,要努力工作。當(dāng)他回來的時候,他想以他們?yōu)闃s。當(dāng)她們的母親讀到最后一部分時,女孩們哭了,因為她們非常愛和想念她們的父親。她們想讓他開心,所以每個人都承諾將來會成為一個更好的人。Beforetheywenttobed,Bethplayedsomesongsontheoldpianointheparlorandtheyallsang.睡覺前,貝絲在客廳的那架舊鋼琴上彈了幾首歌,大家都唱了起來。Page172AMERRYCHRISTMAS2圣誕快樂JowasthefirsttowakeuponChristmasmorning.Whenhersisterswereawaketoo,theyallwentdowntothekitchen.Theirmotherwasn'ttherebutHannah,theirservant,was.圣誕節(jié)早晨,喬是第一個醒來的。姐妹們也醒了,她們都下樓到廚房去了。他們的母親不在,但他們的仆人漢娜在。'Yourmotherwentoutearly,'shesaid.'Apoorboycametothedooraskingforfood.Shewassorryforhimandshewantedtohelphim.Shewenttoseehisfamily.'“你媽媽很早就出去了,”她說?!耙粋€窮孩子到門口討吃的。她為他感到難過,想幫助他。她去看他的家人了?!盬hiletheywerewaitingfortheirmothertocomeback,thegirlsputtheirpresentsforherinabasket.Soontheyheardthesoundofakeyinthefrontdoor.在等媽媽回來的時候,女孩們把送給她的禮物放在一個籃子里。不久,他們聽到了用鑰匙打開前門的聲音。'Mother'shere!'criedJo.'Hidethebasketbehindthesofa!Quick!"“母親在這里!”喬喊道?!鞍鸦@子藏在沙發(fā)后面!快!”Thentheyallrushedintothehalltogreettheirmother.然后他們都沖進大廳去迎接他們的母親。'MerryChristmas,Mother!'theycried.“媽媽,圣誕快樂!”他們?nèi)碌馈?MerryChristmas,littledaughters!'MrsMarchsaidinherhappyvoice.Shehuggedthemallandkissedthem.Thenshesuddenlybecameveryserious.“圣誕快樂,孩子們!”馬奇太太用快樂的聲音說。她擁抱他們,親吻他們。然后她突然嚴(yán)肅起來。'Comeandsitdown,girls.Iwanttosaysomethingbeforewestartbreakfast.'“姑娘們,過來坐下。吃早飯前我有話要說。”TheyallsatdownatthebreakfasttableandMrsMarchcontinued.他們都坐在早餐桌旁,馬奇太太繼續(xù)說。'Iwenttoseeapoorwomanthismorning.HernameisMrsHummel.Shelivesnearhereinoneroomwithhersevenchildren.Oneofthemisonlyababy.Theyarecoldandhungrybecausetheydon'thaveafireoranyfood.Theoldestboycametoaskmeforhelp.Girls,canwegivethemourbreakfastasaChristmaspresent?'“今天早晨我去看了一個可憐的女人。她的名字是哈梅爾夫人。她和七個孩子住在附近的一個房間里。其中一個還只是個嬰兒。他們又冷又餓,因為他們沒有火,也沒有任何食物。最大的男孩來找我?guī)兔?。孩子們,我們能把我們的早餐送給他們做圣誕禮物嗎?”Page18Thesisterslookedatthegoodfoodonthetable.Theywereallhungry.Foraminutenobodyspoke.ThenJosaid,'I'msogladyoucamebackbeforewestartedeating,Mother!'姐妹倆看著桌上豐盛的食物。他們都餓了。有一分鐘沒有人說話。然后喬說:我很高興你在我們開始吃飯之前回來,媽媽!”Megputthebreadonabigplatewithoutsayinganything.梅格什么也沒說就把面包放在一個大盤子里。'CanIhelpcarrythethingstothepoorchildren?'askedBeth.“我能幫著把東西拿給那些可憐的孩子們嗎?””貝思問。'Iwanttotakethecreamandthemuffins,'saidAmy.Theywereherfavoritethings.“我想帶上奶油和松餅,”艾米說。那是她最喜歡的東西。MrsMarchsmiled.馬奇夫人笑了。'Let'sallgotogether,'shesaid.“我們一起走吧,”她說。ThegirlsandHannahputontheirhatsandcloaksandtheywentoutintothesnowystreet.姑娘們和漢娜戴上帽子,穿上斗篷,走到白雪覆蓋的街道上。TheywereshockedwhentheysawtheHummels'room.Thewindowwasbrokenandtherewasnofire.Itwasverycold.MrsHummel,thebabyandagroupofpalechildrenweretryingtokeepwarmunderoneoldblanket.Thechildren'seyesopenedwideandtheirbluelipssmiledwhentheysawthegirls.MrsHummelcriedwithjoy.當(dāng)他們看到哈梅爾家的房間時,都驚呆了。窗戶被打破了,也沒有生火。天氣很冷。哈梅爾太太、嬰兒和一群臉色蒼白的孩子在一條舊毯子下面取暖。當(dāng)孩子們看到女孩們時,他們的眼睛睜得大大的,藍(lán)色的嘴唇露出了微笑。哈梅爾太太高興得叫了起來。Hannahmadeafireandputherowncloakoverthebrokenwindow.Thegirlsputthefoodonthetableandsoonthechildrenwereeatingithungrily.MrsMarchgavethemothersomehotsoupanddressedthelittlebaby.漢娜生了火,把自己的斗篷罩在破窗戶上。女孩們把食物放在桌子上,很快孩子們就狼吞虎咽地吃了起來。馬奇太太給了母親一些熱湯,并給嬰兒穿好衣服。'Angels!You'reangels!'MrsHummelcalledtothemastheyleft.ThatChristmasmorningthegirlshadbreadandmilkforbreakfastbuttheyweren'tsad.“天使!”你是天使!他們離開時,哈梅爾太太對他們喊道。那個圣誕節(jié)的早晨,女孩們早餐吃的是面包和牛奶,但她們并不悲傷。'I'mgladthatwehelpedthosepoorpeople,'saidMeg.'Itwastherightthingtodo.'“我很高興我們幫助了那些窮人,”梅格說?!斑@么做是正確的?!盤age20AfterbreakfastthegirlsgavetheirmotherherChristmaspresents.Theyexplainedthereasonforeachoneandtherewasalotoflaughingandkissing.MrsMarchimmediatelyputsomeperfumeononeofthehandkerchiefsandputitintoherpocket.Thensheputontheslippersandthegloves.早飯后,姑娘們把圣誕禮物送給了母親。他們解釋了每一個原因,大家笑了起來,親吻了起來。馬奇太太立即在一塊手帕上涂了些香水,放進了口袋。然后她穿上拖鞋和手套。'Perfect!'shesaid.“完美!”她說。Thegirlsspenttherestofthedaypreparingaplay.Thesistersoftenperformedplaysfortheirfriendsandtheywereverygoodatmakingcostumesandprops.女孩們用那天剩下的時間準(zhǔn)備一出戲。這對姐妹經(jīng)常為她們的朋友表演戲劇,她們非常擅長制作服裝和道具。Adozengirlsarrivedaboutsixo'clockandtooktheirplacesonthebedinthebigbedroom.Theplaywasagreatsuccess.Everybodyenjoyeditverymuch.ThegirlswerestilllaughingandclappingwhenHannahcameinandsaid,'Supperisready.'大約六點鐘,十幾個姑娘到了,她們在大臥室的床上就座。這出戲非常成功。每個人都很喜歡。姑娘們還在鼓掌大笑,這時漢娜走了進來,說:“晚飯準(zhǔn)備好了。”Asurprisewaswaitingforthemonthediningroomtable-dishesoficecream,pinkandwhite,freshfruit,cakesandrealFrenchchocolates.Andinthemiddleofallthisdeliciousfoodtherewerefourvasesofbeautifulflowers.Thegirlscouldn'tbelievetheireyes.一個驚喜在餐廳里等著他們,盤子里有冰激凌,粉色和白色的,新鮮的水果,蛋糕和真正的法國巧克力。在所有這些美味的食物中間有四瓶美麗的花。女孩們簡直不敢相信自己的眼睛。'Didthefairiesbringthesupper?'askedAmy.“仙女們帶來晚餐了嗎?”艾米問。'No!SantaClausbroughtit,'saidBeth.“不!是圣誕老人帶來的,”貝絲說。'Motherdidit,'Megsaid.“是媽媽做的,”梅格說。'No!AuntMarchsentit!'criedJo.“不!馬奇太太送來的!”喬喊道。'Youareallwrong,'saidMrsMarch.'OldMrLaurencesentit.'“你們都錯了,”馬奇太太說?!笆抢蟿趥愃瓜壬蛠淼??!盬riteashortdescriptionofaspecialmealthatyouandyourfamilyhave.Saywhenandwhyyouhaveitandwhatyoueatanddrink.Page21'TheLaurenceboy'sgrandfather!'exclaimedMeg.'Whydidhedothat?Wedon'tknowhim!'“勞倫斯男孩的爺爺!”梅格喊道?!八麨槭裁匆菢幼?”我們不認(rèn)識他!”'HannahtoldoneofhisservantsthestoryoftheHummels.MrLaurencewassorrytohearaboutyourpoorChristmasbreakfastsohedecidedtogiveyouasurprise.'漢娜把哈梅爾一家的故事告訴了他的一個仆人。勞倫斯先生聽說你可憐的圣誕早餐很難過,所以他決定給你一個驚喜。”'Mymothersayshe'sveryproud,'saidoneofthegirlsatthetable.'Shesaysthathedoesn'tlikemixingwithhisneighbors.Hisgrandsonhastostayinthehouseandstudyallday.Weinvitedhimtoapartyonce,buthedidn'tcome.He'sveryshy.'“我媽媽說他很驕傲,”餐桌上的一個女孩說。她說他不喜歡和鄰居們混在一起。他的孫子不得不整天呆在家里學(xué)習(xí)。我們曾邀請他參加一次聚會,但他沒來。他很害羞?!?I'mgoingtotalktohimoneday,'saidJo.'Heneedstohavesomefun.I'mgoingtoinvitehimtoournextplay!'“有一天我會跟他說的,”喬說。他需要找點樂子。我還要邀請他來看我們下一場戲!”Page223THELAURENCEBOY3勞倫斯家的男孩'Jo!Jo!Whereareyou?'Megshoutedfromthebottomofthestairs.“喬!喬!你在哪里?”梅格在樓梯底下喊道。'I'mintheattic!'answeredJo.Shewassittingonanoldsofanexttoasmallwindow.Thiswasherfavoriteplaceinthehouse.Shewenttheretobealoneandtoread.WhenMegappeared,sheclosedherbookandlookedup.“我在閣樓上!”喬回答說。她坐在一扇小窗旁的一張舊沙發(fā)上。這是她最喜歡的地方。她去那里是為了獨處和讀書。梅格出現(xiàn)時,合上書抬起頭來。'WehaveaninvitationfromMrsGardinertoadanceonNewYear'sEve!'criedMegexcitedly.'Ohdear!WhatamIgoingtowear?'“加德納太太請我們參加新年夜的舞會!”梅格興奮地叫道?!芭?親愛的!我穿什么好呢?”'Youroldcottondressisalright,'repliedJo.'Youcanwearthat.'“你的舊棉連衣裙挺好的,”喬回答?!澳憧梢源┲?。”'I'dlovetohaveasilkdress,'saidMegsadly.'MothersaysIcanhaveonewhenI'meighteen.Butit'saverylongtimetowait.'“我很想有一件絲綢連衣裙,”梅格悲哀地說?!皨寢屨f我十八歲時可以有一個。但要等很長時間?!監(jiān)nNewYear'sEve,BethandAmyhelpedtheiroldersistersgetreadyfortheparty.Thegirlslookedveryniceintheirsimpledresses.Meg'swasasilvercolorandJo'swasdarkred.Megborrowedhermother'spearlpintodecorateherdress.Joputafloweronhers.新年前夜,貝絲和艾米幫助她們的姐姐為晚會做準(zhǔn)備。女孩們穿著簡單的連衣裙看起來很漂亮。梅格的連衣裙是銀色的,而喬的則是深紅色。梅格借了她母親的珍珠別針來裝飾她的連衣裙。喬在她的連衣裙上放了一朵花。'Haveagoodtime,mydears!'saidMrsMarch.'Don'teattoomuch,andcomehomeateleven.'“玩得開心點,親愛的!”馬奇太太說?!皠e吃太多,11點回家?!盩heywereclosingthegardengatewhentheirmothercriedfromawindow,'Girls!Haveyoubothgotcleanhandkerchiefs?'他們正關(guān)著花園的門,母親從窗口叫道:“姑娘們!你們倆都有干凈手帕嗎?”'Yes,yes.AndMegputsomeperfumeonhers,'criedJo,andsheandMeglaughedallthewaytotheGardiners'house.“是的,是的。梅格還在她的手帕上抹了些香水,”喬叫道,她和梅格在去加德納家的路上一路笑著。Page23Whentheyarrivedtheywerefeelingabitshybecausetheydidn'toftengotoparties.ButsoonsomegirlsstartedtalkingtoMeg,andthensomeboysaskedhertodance.Jostoodonherownatoneendoftheroom.Shedidn'tliketalkingtogirls.Agroupofboysnearherwastalkingaboutice-skating.Shewantedtojointhembutitwasn'tpoliteforagirltotalkaboutsportwithboys.Shebegantofeelbored.Thenaboywithredhairstartedtowalktowardsher.Suddenlyshefeltveryshy.當(dāng)他們到達時,他們感到有點害羞,因為他們不經(jīng)常參加聚會。但很快一些女孩開始和梅格說話,然后一些男孩請她跳舞。喬獨自站在房間的一頭。她不喜歡和女孩子說話。她身邊的一群男孩正在談?wù)摶?。她想加入他們,但一個女孩和男孩談?wù)撨\動是不禮貌的。她開始感到無聊。然后一個紅頭發(fā)的男孩開始向她走來。她突然感到很害羞。'Oh,no!'shethought.'He'sgoingtoaskmetodance.'“哦,不!”她想?!八埼姨枇??!盬hatkindofpartiesdoyougoto?Areyourpartiesdifferentfromthisone?Why?Shelookedaroundforahidingplace.Therewasalargeheavycurtainbehindher.Shelifteditquicklyandslippedbehindit.Whenthecurtaindropped,shefoundherselffacetofacewiththe'Laurenceboy'!她四處尋找藏身之處。她身后有一個又大又沉的帷幕。她迅速提起它,溜到它后面。帷幕落下后,她發(fā)現(xiàn)自己正面對著“勞倫斯家的男孩”!Sheturnedredwithembarrassment.她窘得滿臉通紅。'Sorry!'shesaid.'Ididn'tknowthatyouwerehere.'“對不起!”她說?!拔也恢滥阍谶@兒?!盨hestartedtoleavebuttheboylaughedandsaidinapleasantvoice,'Stayifyoulike.Don'tworryaboutme.IonlycameherebecauseIdon'tknowmanypeople.Iwasbored.'她準(zhǔn)備離開,但男孩笑了,并用愉快的聲音說:“你愿意就留下吧。”別為我擔(dān)心。我來這里只是因為我認(rèn)識的人不多。我是無聊?!?Iwas,too.'“我也是?!盝otriedtobepoliteandrelaxed.喬盡量表現(xiàn)得禮貌而輕松。Page24'Youlivenearus,don'tyou?'shesaid.'Isawyoutheotherday.'“你住在我們附近,是不是?”她說?!扒皫滋煳疫€看見你的?!?Yes.Nextdoor.'“是的。隔壁?!盇ndthentheybothlaughed.然后他們都笑了。'WehadagoodtimeatChristmas.ThankyouforyourniceChristmaspresent.'“圣誕節(jié)我們玩得很開心。謝謝你漂亮的圣誕禮物?!?Grandfathersentit.'“爺爺寄的?!?Butyougavehimtheidea,didn'tyou,MrLaurence?'“可那是你給他出的主意,是嗎,勞倫斯先生?”'I'mnotMrLaurence,MissMarch.I'monlyLaurie.'“我不是勞倫斯先生,馬奇小姐。我叫勞里?!?AndIamnotMissMarch.I'monlyJo,'shereplied.“我也不是馬奇小姐。我叫喬,”她回答。SoontheyforgottheirshynessandwerechattinghappilyaboutLaurie'stravelstoforeigncountries.Theybegantofeellikeoldfriends.很快他們就忘記了羞澀,愉快地聊著勞里的國外之行。他們開始覺得像老朋友了。ThenLaurieaskedJotodance.HetaughtheranewGermandanceandtheyhadalotoffun.Lauriewasagooddancer.LauriewastellingJoaboutastudents'festivalinHeidelbergwhenshesuddenlysawMeg.Hersisterwassittingonasofaandholdingherfoot.Shelookedpale.Joimmediatelywenttoseewhatwaswrong.然后勞里請喬跳舞。他教她一種新的德國舞蹈,他們玩得很開心。勞里舞跳得很好。勞里正在給喬講在海德堡舉行的學(xué)生節(jié),這時她突然看見了梅格。她姐姐坐在沙發(fā)上,抱著她的腳。她看起來蒼白。喬馬上去看是怎么回事。'It'smyankle,'saidMeg.'Thatstupidhighheelonmyshoebroke.Ican'tstandorwalkverywell.HowamIgoingtogethome?'“我的腳踝受傷了,”梅格說?!拔倚夏怯薮赖母吆蟾鷫牧?。我不能很好地站立或行走。我怎么回家啊?”Jowentoutsideandlookedforacarriagebutthereweren'tany.喬出去找馬車,可是找不到。'Youcanhavemygrandfather'scarriage,'saidLaurie.“你可以用我爺爺?shù)鸟R車,”勞里說。'Butit'sstillearly!'saidJo.'Doyoureallywanttogohomenow?'“可現(xiàn)在時間還早!””喬說?!澳阏嫦氍F(xiàn)在回家嗎?”'Oh,yes,'repliedLaurie.'Ialwaysleavepartiesearly.'“哦,是的,”勞里回答?!拔铱偸窃缭绲仉x開派對?!盨oJoacceptedhiskindofferbecauseitwasanemergency.ThentheywenttofindMeg.所以喬接受了他的好意因為情況緊急。然后他們?nèi)フ颐犯瘛age25WhentheyarrivedattheMarches'house,JoandMegthankedLaurieandsaidgoodnight.TheyopenedthefrontdoorveryquietlybutBethandAmywerestillawake.他們來到馬奇家時,喬和梅格向勞里道謝并道了晚安。他們輕輕地打開前門,但貝絲和艾米還沒睡。'Tellusabouttheparty!'theycriedfromthetopofthestairs.“給我們講講舞會的事!”他們在樓梯頂上叫道。JoandMegdescribedthemostexcitingmomentsoftheeveningandthenthetwoyoungersisterswenttobedhappily.喬和梅格描述了當(dāng)晚最激動人心的時刻,然后兩個妹妹高高興興地去睡覺了。LaterJoputabandageonMeg'sfootandbrushedhersister'shair.'Thankyou,Jo,'Megsaid.'Ifeellikeareallady.'后來喬給梅格的腳纏上繃帶,又給她姐姐梳頭?!爸x謝你,喬,”梅格說。“我覺得自己像個真正的淑女?!?Wedon'thavesilkdressesandbeautifulshoes,'saidJo.'ButI'msurethatweenjoyourselvesasmuchasrealladiesdo.'“我們沒有絲綢裙子和漂亮的鞋子,”喬說?!安贿^我敢肯定,我們像真正的貴婦人一樣玩得很開心?!盤age264GOODNEIGHBORS4好鄰居TheMarches'housewasbetweentwolargehouses.Ononesidetherewasanoldbrownhouse.Ontheothersidetherewasalargestonemansion.ThiswasthehomeofoldMrLaurenceandhisgrandson,Laurie.Itwasaverygrandhouseandtheroomslookedverycomfortablebehindtheheavysilkcurtainsatthewindows.Butitwasahousewithoutlife.TheMarches'housewasdifferent.Itwasalwaysbusyandfullofnoiseandpeople.馬奇家的房子在兩幢大房子之間。一邊是一座棕色的老房子。對面是一座巨大的石頭豪宅。這是老勞倫斯先生和他孫子勞里的家。這是一所非常豪華的房子,窗戶上厚重的絲綢窗簾后面的房間看上去非常舒適。但這是一座沒有生命的房子。馬奇家的房子就不同了。它總是很繁忙,充滿了噪音和人群。AfewdaysafterthepartyJosawLaurieagain.Hewasstandingatanupstairswindowinthemansionandlookingdownattheirgarden.BethandAmywereplayinginthesnow.Theywerethrowingsnowballsandhavingalotoffun.Laurie'sfacewasverysad.聚會后的幾天,喬又見到了勞里。他站在豪宅樓上的一個窗口,俯視著他們的花園。貝絲和艾米在雪里玩。他們在扔雪球,玩得很開心。勞里的臉很悲傷。'Poorboy!'shethought.'He'sallalone.It'sashame!Heneedssomefriends.'Shecouldn'tstopthinkingabouthim.Shewantedtogoandseehimbuthowcouldshegotohishousewithoutaninvitation?“可憐的孩子!”她想?!八仟氉砸蝗?。這是一件遺憾的事!他需要一些朋友?!彼椴蛔越肫鹆怂?。她很想去看看他,可是沒有得到邀請,她怎么能去他家呢?Thenonesnowyafternoon,whileshewaslookingoutofthewindow,shesawMrLaurence.Hewasgettingintohiscarriage.Hewasgoingout.Thisgaveheranidea.然后在一個下雪的下午,她往窗外看時,看到了勞倫斯先生。他正在上他的馬車。他要出去。這給了她一個主意。'Laurieisaloneinthehouse,'shethought.'Perhapshe'slookingoutofhiswindow.'“勞里一個人在房子里,”她想。“也許他正往窗外看呢?!盨heputonherhatandanoldcoatandtookabroomandashovelfromthekitchen.她戴上帽子,穿上一件舊外套,從廚房里拿出一把掃帚和一把鐵鍬。Page27'Whatareyougoingtodo,Jo?'askedMegwhenshesawhersisterinthehall.“你打算干什么,喬?”梅格在大廳看見她妹妹時問道。'Iwanttogetsomeexercise,'answeredJowithasmile.'I'mgoingtoclearthegardenpath.'“我想鍛煉身體,”喬笑著回答?!拔乙鍜呋▓@小路。”Lauriewasstandingatthewindowagain.Hewasn'tlookingathersoshethrewasnowballtogethisattention.Whenthesnowhittheglass,heturnedhisheadimmediatelyandabigsmilechangedhispale,sadface.勞里又站在窗前。他沒有看她,所以她扔雪球來引起他的注意。當(dāng)雪打在玻璃上時,他立刻轉(zhuǎn)過頭來,一個大大的微笑改變了他蒼白、悲傷的臉。Jolaughedandshouted,'Howareyou?Areyouill?'喬笑著嚷道:“你怎么樣?你生病了嗎?”Laurieopenedthewindowandsaid,'I'mbetternow,thankyou.IhadabadcoldandIhadtostayinsideforaweek.'勞里打開窗戶說:“我現(xiàn)在好多了,謝謝你?!蔽业昧酥馗忻?,不得不在屋里呆了一個星期?!盤age28'I'msorry,'saidJo.'Areyoubored?'“對不起,”喬說。“你很無聊嗎?”'Yes,very,'hereplied.“是的,非常,”他回答。'Don'tyourfriendscometovisityou?'“你的朋友們不來看你嗎?”'No.ButIdon'twanttoseeanybody.Boysarenoisyandtheygivemeaheadache.'“沒有。但我誰也不想見。男孩子們太吵了,他們讓我頭疼。”'Girlsarequiet.'“女孩安靜。”'Idon'tknowanygirls.'“我不認(rèn)識女孩子?!?Youknowus.'“你知道我們?!?That'strue!Canyoucomeandvisitme?'criedLaurie.'Please!'“這是真的!你能來看我嗎?”勞里喊道。“請!”I'mnotquietbutI'dliketocome,'repliedJo.'ButImustaskMotherfirst.'“我不安靜,可我愿意來,”喬回答?!暗业孟葐枂枊寢尅!盨hepickedupherbroomandranintothehouse.她拿起掃帚跑進了房子。WhichofthefollowingwordscanbeusedtodescribeJo?□shy□lonely□lovely□talkativeWhyshouldLauriestayinsideforaweek?HowdidJogetLaurie'sattentionwhenshewantedtohelphim?Afewminuteslatershereturnedandrangthebellonthedoorofthemansion.Aservantanswereditandtookherupstairs.幾分鐘后,她回來了,按了按豪宅的門鈴。一個仆人接了,把她帶到樓上。'HereIam!'shesaidbrightly.'MothersendsherloveandMeggavemethisblancmangeforyou.'“我在這里!”她歡快地說?!皨寢尳o了她的愛,梅格給了我這個牛奶凍,都給你?!?Thatlooksdelicious,'Lauriesaid.HewasveryhappytoseeJo.“看起來很好吃,”勞里說。他很高興看到喬。Page29'Pleasesitdown,'Lauriesaidandpointedtoacomfortablearmchair.“請坐,”勞里說,指著一張舒服的扶手椅。Jolookedaround.Therewerelotsofbooksontheshelves.喬看了看四周。書架上有很多書。'Whatacozyroom!'shesaid.'Icanreadtoyouifyoulike.'“多舒服的房間啊!””她說?!叭绻阍敢?,我可以讀給你聽?!?No,let'stalk,'repliedLaurie.“不,讓我們談?wù)劊眲诶锘卮稹?Alright,'saidJo.'Icantalkforhours.BethsaysIneverknowwhentostop.'“好吧,”喬說。“我能講上幾個小時。貝絲說我總是不知道什么時候該停下來?!?WhichsisterisBeth?Doesshesometimescarryabrownbasketwhenshegoesout?'askedLaurie.“哪個妹妹是貝絲?”她出去的時候有時會提一個棕色的籃子嗎?”勞里問。'Yes.She'sveryshy.Shedoesn'tgooutmuch.Shelovesbeingathome.'“是的。她很害羞。她不常出去。她喜歡待在家里。”'AndMegisveryprettyandAmyhaslovelyblondehair,'Lauriecontinued.“梅格很漂亮,艾米有可愛的金發(fā),”勞里接著說。'Yes!'saidJoinasurprisedvoice.'Howdoyouknowthat?'“是的!”喬驚訝地說道?!澳阍趺粗赖?”'Youcalleachother'snameswhenyouareinthegarden.Icanhearyoufrommyroom.SometimesyouforgettoclosethecurtainsandIcanseeyouallaroundthetablewithyourmother.Shehasaverykindface.Ilikelookingather.Ihaven'tgotamother,youknow.'“你們在花園里互相稱呼對方的名字。我在房間里就能聽到你的聲音。有時你忘了拉上窗簾,我能看到你和你媽媽坐在桌子周圍。她有一張非常和善的臉。我喜歡看她。你知道,我沒有媽媽。”Jofeltsadwhensheheardthis.喬聽了這些話感到很難過。'Whydon'tyoucomeandvisitus?'shesaidsuddenly.'Itisn'tgoodforyoutostayinthishouseallthetime.'“你為什么不來看看我們呢?”她突然說?!澳憷鲜谴粼谶@個房子里對你不好?!?Thankyou.I'dliketocomeverymuch,'saidLaurie.'Weknowallourneighborsexceptyou,'Josaid.'I'mgladwe'refriendsnow.'“謝謝你?!拔液芟雭?,”勞里說?!俺四?,我們都認(rèn)識我們的鄰居,”喬說?!拔液芨吲d我們現(xiàn)在是朋友?!盨hetoldhimaboutalltheinterestingthingsinherlife-herplays,herplansandherpassionforbooks.Laurielovedbookstoo,andofferedtoshowherthelibraryinthehouse.她告訴他她生活中所有有趣的事情—她的戲劇,她的計劃和她對書籍的熱愛。勞里也喜歡書,主動向她展示家里的圖書館。Page30Thelibrarywasawonderfulroom.Jolovedit.圖書館是一個漂亮的房間。喬愛它。'Howmarvelous!'shesighed.'Allthosebooks!'“真了不起!”她嘆了口氣?!八羞@些書!”'Apersonneedsmorethanbooks,'saidLaurie.“一個人需要的不只是書,”勞里說。Justthenthebellrangandamaidcamein.正在這時鈴響了,一個女仆走了進來。'Thedoctorisheretoseeyou,sir,'shesaid.“醫(yī)生來看您了,先生,”她說。'I'msorry,Jo,butImustseehim,'saidLaurie.'Waitformehere,please.'“對不起,喬,我必須見他,”勞里說?!罢堅谶@兒等我?!盤age31HewentawayandJowalkedaroundtheroom.ShewasstandinginfrontofaportraitofoldMrLaurencewhensheheardasoundbehindher.ShethoughtitwasLauriesoshesaid,'Ilikehim.He'sgotkindeyes,butheisn'tashandsomeasmygrandfather.'他走了,喬在房間里踱來踱去。她正站在老勞倫斯先生的畫像前,突然聽到身后有聲音。她以為是勞里,就說:“我喜歡他。他有一雙和善的眼睛,但他沒有我爺爺英俊?!?Thankyou,ma'am,'saidadeepvoice.Sheturnedroundquickly.OldMrLaurencewasstand

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論