接合本土文化研究的立場和方法_第1頁
接合本土文化研究的立場和方法_第2頁
接合本土文化研究的立場和方法_第3頁
接合本土文化研究的立場和方法_第4頁
接合本土文化研究的立場和方法_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

接合本土文化研究的立場和方法

GO:A1674-3180(2010)03-0013-07隨著大眾文化對當代中國社會的全面滲透和本土學術(shù)場自我更新的迫切需求,文化研究的合法性已成為一個不爭的事實。學院知識分子對大眾文化的立場也從上世紀90年代初期眾口一詞的全盤否定[1]演變?yōu)楫斚碌谋娬f紛紜和褒貶參半。誠然,如陶東風教授所呼吁的,我們現(xiàn)在需要“從抽象空洞的審美主義和道德理想主義批評,邁向具體而務實的社會歷史批評”,用立足于本土的“大眾娛樂文化政治批評新范式”取代“以‘人文精神’與道德理想主義為代表”的“審美—道德主義”批判范式。[2]但在建構(gòu)新的批判范式之前,我們有必要直面困擾本土文化研究的一些老問題,如文化研究的階級屬性、文化研究者的價值立場、大眾文化與意識形態(tài)的關(guān)系等。為了打通這些“死穴”,本文將重返伯明翰學派的核心概念“接合”,闡發(fā)其對于本土文化研究的借鑒價值。正如陸揚教授所言:“本土化并不是唯一的路徑,恰恰相反,文化研究的西方理論,特別是伯明翰傳統(tǒng)的充分引進和消化,依然是具有非常現(xiàn)實的意義的?!盵3]一、接合:一個概念的譜系美國傳播學者斯萊克(JenniferDarylSlack)稱接合(articulation):“可能是當代文化研究中最具生成性的(generative)概念之一。它對于理解文化理論家如何構(gòu)想世界、分析世界和參與塑造世界至關(guān)重要?!盵4]112在漢語言中,“接合”也可能是一個譯法最多的文化研究術(shù)語,存在著“接合”、“鏈接”、“連接”、“串聯(lián)”、“闡述”、“闡明”、“陳述”等多種翻譯。轉(zhuǎn)譯的混亂嚴重損害了這一重要概念在本土文化研究中的理論效力。伯明翰學派的代表人物霍爾(StuartHall)曾對“接合”一詞的含義做過如下的經(jīng)典描述:在英格蘭,這個詞具有微妙的雙重意義,因為articulate是發(fā)聲(toutter)、說出來(tospeakforth)、發(fā)音清晰(tobearticulate)的意思;它帶有用語言交流(language-ing)、表達(expressing)等方面的含義。但是,我們也說“鉸鏈式”卡車:一種車前體和車后體可以連接,但并不是一定連接的卡車。兩個構(gòu)件相互連接,但要通過一個特定的、可拆解的連接裝置。因此接合是一種關(guān)聯(lián)(connection)形式,它可以在一定條件下將兩種不同的元素統(tǒng)一起來。它是一個連接,但并非總是必然的、決定性的、絕對的和本質(zhì)的。你得要問,在什么情況下可以產(chǎn)生或鍛造出一種關(guān)聯(lián)?所以,一種話語的所謂“統(tǒng)一性”(unity)其實就是不同的、獨特的元素的接合,由于這些元素并沒有必然的“歸屬”(belongingness),它們可以用不同的方式再次接合。[5]141顯然,“articulate”也是一個類似德里達的“différance”那樣的雙關(guān)語,我們無法在漢語中為之找到合適的對應詞。目前的每一種譯法都只能涵蓋它的一個語義層面。這里暫且不討論是否需要為“articulate”新造一個中文對應詞,我們先看看這個概念是如何被提出和使用的?;魻柕慕雍嫌^念主要是受后馬克思主義理論家拉克勞(ErnestoLaclau)的專著《馬克思主義理論中的政治和意識形態(tài)》(1977)的啟發(fā)?;魻栒J為,拉克勞在該書中提出的主要觀點是:“意識形態(tài)元素的政治意涵沒有必然的歸屬,因此,我們需要思考不同實踐之間的偶發(fā)的、非必然性的關(guān)聯(lián),如意識形態(tài)和各種社會力量之間的關(guān)聯(lián),意識形態(tài)內(nèi)部不同元素之間的關(guān)聯(lián),組成一個社會運動的不同社會群體之間的關(guān)聯(lián)”。比如,宗教在歷史上雖然總是與特定的政治、經(jīng)濟和意識形態(tài)結(jié)構(gòu)捆綁在一起,但宗教本身并沒有“必然的、內(nèi)在的、超歷史的歸屬”。宗教的政治和意識形態(tài)內(nèi)涵都取決于它在社會形塑中的位置,以及與之接合的其他元素。宗教不是一成不變的,而是可以被改造和重塑的。正因為如此,宗教的角色才“極其多樣化”,并能為一些地區(qū)的社會運動增添新的活力。[5]142-143拉克勞本人也曾以民族主義為例來解構(gòu)意識形態(tài)的階級性。他認為,如果孤立地看,民族主義話語并沒有明確的階級屬性。我們無法斷定它是屬于封建主義、資產(chǎn)階級抑或是無產(chǎn)階級的意識形態(tài)。一切都取決于具體的接合。民族主義既可以和維護傳統(tǒng)等級秩序的封建主義綱領相連接,也可以和向封建特權(quán)宣戰(zhàn)的資產(chǎn)階級綱領相連接,它甚至還可以和譴責資本家背叛了民族主義事業(yè)的共產(chǎn)主義話語相連接。這三種具體的民族主義雖然分享了某些共同的意義內(nèi)核,但不同的接合方式使它們擁有了不同的存在形式。[6]也就是說,意識形態(tài)的階級性并不是預先決定的,而是意識形態(tài)的不同元素在相互作用中建構(gòu)出來的。某種中性的意識形態(tài)因素最終被接合到何種意識形態(tài)話語,完全取決于領導權(quán)(hegemony)的斗爭。[7]事實上,葛蘭西的領導權(quán)理論早就暗含了接合的思想。領導權(quán)指的是主導階級不單統(tǒng)治社會,還通過實施“道德和智識的領導權(quán)”來引導社會。[8]103在葛蘭西看來,資產(chǎn)階級獲取領導權(quán)的方式不是通過徹底消滅工人階級文化,而是通過把工人階級文化與資產(chǎn)階級文化做了對接。工人階級文化的政治屬性當然會在這個接合的過程中發(fā)生改變。同樣地,資產(chǎn)階級文化由于吸納了工人階級文化,也會變成一個源自不同階級的文化和意識形態(tài)元素的大雜燴。[9]220因此,“領導權(quán)總是主導群體和從屬群體之間‘協(xié)商’的結(jié)果”,既包括自下而上的抵抗,也包括自上而下的收編。當然,這種協(xié)商和讓步也是有限度的。當“道德和智識的領導權(quán)”不足以確保統(tǒng)治權(quán)威的延續(xù)時,軍隊、警察、監(jiān)獄等壓迫性國家機器就會介入,用強制性權(quán)力來取代領導權(quán)。[8]105接合的概念雖然貌似簡單,但它卻在英國文化研究史上發(fā)揮了扭轉(zhuǎn)乾坤的作用。根據(jù)貝內(nèi)特(TonyBennett)的分析,上世紀70年代后期,英國文化研究曾一度陷入“進口的”結(jié)構(gòu)主義與“自產(chǎn)的”文化主義兩極對峙的僵局。結(jié)構(gòu)主義將大眾文化視為掌控民眾思想的意識形態(tài)機器,力求揭露主導意識形態(tài)在大眾文化形式和實踐中的運作機制,以便讓受眾對這些機制有所防范。文化主義則將大眾文化等同于從屬階級的原生文化和主導意識形態(tài)的對立面,其宗旨是發(fā)掘民眾的真實聲音,擴大工人階級文化的影響力。雖然兩種研究范式存在顯著差別,但二者都把文化和意識形態(tài)領域設想為資產(chǎn)階級和工人階級這兩個對立陣營之間的一場零和游戲。一方有所得,另一方必有所失。游戲的最終目的是一方消滅另一方,然后勝利者得以占據(jù)失敗者的地盤。[9]218-220接合和領導權(quán)理論的引入,從兩個方面幫助英國文化研究走出了結(jié)構(gòu)主義vs文化主義的困境。首先,研究者們不再對大眾文化采取要么反對、要么贊同的簡單化立場,而是開始對大眾文化實踐的政治性做更靈活、更語境化的考察。因為每一種文化實踐的政治功能都不是天生的,而是依賴于它所嵌入的社會和意識形態(tài)關(guān)系網(wǎng)絡,它與其他實踐在某個特定歷史時刻的接合方式。其次,對于階級本質(zhì)主義的批判能夠讓研究者既考慮到文化斗爭中的不同領域(如階級、種族、性別)的相對獨立性,又注意到這些領域在不同的歷史形勢下的相互重疊。這樣,研究者們就可以思考社會主義運動的文化政治與其他運動(如女權(quán)運動或民族解放運動)的文化政治之間的關(guān)系,而不是試圖用一個運動吞沒另一個運動。[9]221-222二、接合視角中的階級問題正如伯明翰學派曾用接合的思想反對階級還原論,在當下中國,重提接合概念的一個首要目的也是反對本土文化研究中的本質(zhì)主義階級論。新世紀以來,“階級”這個“過時的”革命語詞又開始如幽靈一般在后革命時期的學術(shù)話語中徘徊?!柏毟徊罹嗟氖Э亍薄ⅰ吧鐣Y(jié)構(gòu)的斷裂和兩極分化”[10]7-8已經(jīng)使整個中國動蕩不安、危機四伏。這種危機感進而轉(zhuǎn)化為一種強化的階級意識,出現(xiàn)在與現(xiàn)實關(guān)系最密切的文化研究領域。一時間,關(guān)注底層、與底層人民在一起,聲討“中產(chǎn)階級趣味”成了當下人文知識分子最道德、最政治正確的姿態(tài)。[11]在持續(xù)近八年的“日常生活審美化”的論爭中,相當一部分學者都祭出了階級的大旗來批駁本土文化研究。他們的反詰可以概括為:“這是誰的日常生活?它表征的是大眾的審美趣味嗎?它是不是一種矯揉造作的小資趣味?抑或是為暴發(fā)戶提供趣味指南?它同占中國人口大多數(shù)的底層勞動階級,又有什么關(guān)系?”[12]趙勇教授更是在《誰的“日常生活審美化”?怎樣做“文化研究”?》一文中,明確指責中國的文化研究充滿了“富貴氣、脂粉氣、大款氣、小資氣”,缺乏伯明翰學派的問題意識。他寫道:伯明翰學派把研究的對象鎖定為“大眾文化”,但是這種“大眾文化”又常常成為“工人階級文化”甚至“民間文化”的同義語。正是有了那種底層情結(jié)和平民身份催生出來的問題意識的滲透,他們才從“大眾文化”中發(fā)掘出了一種抵抗功能。21世紀的中國當然不是19世紀50年代的英國,但是在當下的中國語境中,恐怕誰都得承認,與工人、農(nóng)民利益相關(guān)的問題才是最重要和最主要的問題。而無論是立足于中國的現(xiàn)實土壤還是秉承英國文化研究的傳統(tǒng),這些問題理應成為文化研究的關(guān)注對象和研究對象,文化研究的問題意識也應該從這些問題中生長出來。[13]不過,趙勇教授對伯明翰學派的解讀并不準確。他只注意到早期伯明翰學派對工人階級文化的重視,卻完全忽視了70年代以后伯明翰學派對性別、性態(tài)(sexuality)、種族等一系列其他問題的關(guān)注?;魻栐鴱娬{(diào),伯明翰文化研究中心的發(fā)展至少經(jīng)歷了兩次理論上的斷裂。首先是女權(quán)主義“打斷(broke)、闖入(brokeinto)了文化研究”。然后是種族問題被提上了議事日程,再次改變了中心的研究導向。[14]103-105按照伯明翰學派的接合理論,大眾文化只是人們通過“積極地消費文化工業(yè)的文本和實踐”而得到的東西,它是一個“各種利益和價值觀相互競爭的矛盾混合體”。大眾文化沒有必然的階級屬性,它“既不是中產(chǎn)階級的,也不是工人階級的”。[8]105-106此外,趙勇教授的言論還體現(xiàn)出將階級概念本質(zhì)化的傾向。這種傾向表現(xiàn)在三個相互關(guān)聯(lián)的層面。一是認為存在著一個穩(wěn)定的由“農(nóng)民”、“工人”構(gòu)成的“底層”階級。二是認為所有的文化形式和意識形態(tài)都有必然的階級歸屬,比如,大眾文化就應該是工人階級文化,消費意識形態(tài)就必然是中產(chǎn)階級的意識形態(tài)。三是認為和農(nóng)民、工人利益相關(guān)的問題是當下中國社會“最重要和最主要的問題”,也是最值得研究的問題,任何不關(guān)注這個首要問題的研究者都是缺乏“問題意識”的。這里,我們不妨效仿趙勇教授的“誰的日常生活?”的質(zhì)疑,首先追問一句,趙勇教授所謂的“工人”、“農(nóng)民”到底指的是哪些工人、哪些農(nóng)民?經(jīng)過三十年的改革開放,部分農(nóng)村地區(qū)已經(jīng)發(fā)生了深刻的變化,鐵板一塊的城鄉(xiāng)二元對立正在逐漸分化瓦解。既存在比許多內(nèi)地小城市還要富裕的江浙農(nóng)村,也存在中西部幾十年不變的老少邊窮地區(qū);既有通過賣地而過上體面的城里人生活的郊區(qū)農(nóng)民,也有因為失地而不得不在大都市掙扎的偏遠地區(qū)的農(nóng)民。當代工人階級的狀況也同樣復雜。海外學者李靜君將當代中國工人階級的轉(zhuǎn)型概括為三種模式:流動農(nóng)民工的形成、國營企業(yè)社會主義工人的再造以及下崗工人的消解。每一種模式都意味著變化中的政治經(jīng)濟、工廠政體和工人主體性的結(jié)合。當前,“勞工認同和利益政治由于全球化和市場改革雙重過程的流動性而異常復雜”。工人階級成了一個不確定的范疇,“一個順從和激進的混合體”。[15]56-57,87-88在現(xiàn)代社會的階級再生產(chǎn)中,階級出身是一個重要的因素,但不是決定性的因素。國家、學校、婚姻等多種社會機制都會對階級的再造產(chǎn)生影響,使階級身份朝上、下兩個方向流動。中國的社會主義革命曾讓大批工農(nóng)子弟通過教育機制的層層選拔,進入到社會的中上層。但近十年來,國民財富分配制度的嚴重失衡,住房、醫(yī)療、教育價格的飛漲,就業(yè)市場的惡化,以及社會保障制度的缺失,都讓許多民眾面臨著被拋入社會底層的危險。大量農(nóng)村或小縣城出生的“大學生低收入聚居群體”(又稱“蟻族”)就已淪為新的“弱勢”或“邊緣人”群體。[16]22他們干著白領的工作,掙著比農(nóng)民工高不了多少的工資,過著簡陋的群租生活,只能在虛擬的網(wǎng)絡中展示自己的文化資本。他們書寫的不是《天堂中的布波族:新上層階級及其成功史》①[17],而是“煉獄中的蟻族:新下層階級及其奮斗(失敗)史”。面對一個日益碎片化的“風險社會”,簡單沿用毛澤東時代的“工人”、“農(nóng)民”的階級范疇來指涉當下中國社會的底層階級,顯然缺乏足夠的針對性。我們再來看看當下中國語境中,階級與大眾文化、意識形態(tài)之間是否存在必然的對應關(guān)系。以消費文化為例,不管人文學者如何視消費為“洪水猛獸”,中國社會已經(jīng)不可挽回地進入了“耐用消費品階段或大眾消費階段”[18]5。以媒介消費為例,中國的收音機和電視的社會擁有量目前分別為5億臺和4億臺,千人平均擁有量居世界前列。全國廣播、電視人口綜合覆蓋率已達到95.43%和96.58%。[19]173-174除了大眾媒介的普及,手機、互聯(lián)網(wǎng)等新媒介也有了長足發(fā)展。2008年,中國移動電話用戶總數(shù)達到6.41億戶,每百人移動電話擁有量達到47.3部。[20]截至2009年12月,中國的網(wǎng)民規(guī)模達到3.84億人,普及率達到28.9%。其中,農(nóng)村網(wǎng)民規(guī)模達到10681萬人。[21]3當然,黑白電視機和高清液晶電視機、山寨手機和品牌手機、“黑網(wǎng)吧”和家庭寬帶上網(wǎng)之間的差別還是顯著的,但我們不能以這些差異為由抹殺媒介消費的普遍性,把消費文化完全看做是一個“二環(huán)路以內(nèi)的問題”[22],一個僅僅和中產(chǎn)階級相關(guān)的問題。在筆者看來,文化研究不應該僅僅關(guān)注“與工人、農(nóng)民的利益相關(guān)的問題”,而是應該關(guān)注和所有無權(quán)者的利益相關(guān)的問題。這些無權(quán)者包括在小區(qū)維權(quán)活動中被打傷的億萬富翁、在上訪時遭便衣警察群毆的廳官妻子、“被自殺”的地方政府官員、受到嚴密監(jiān)控的公共知識分子等。他們不是常規(guī)意義上的弱勢群體,但卻都是權(quán)力集團的規(guī)訓對象。無權(quán)者的利益訴求不是單一的,而是圍繞階級、性別、性向、地域、年齡等多個軸線發(fā)生作用的,既有重合和近似,也有矛盾和沖突。在社會結(jié)構(gòu)的差異化系統(tǒng)中,無權(quán)者也可能變成壓迫者,壓制在某些方面比他們更弱勢的群體。比如,底層出身的黑磚窯老板壓迫更底層的智障人群、重男輕女的鄉(xiāng)土社會剝奪喪偶的老年農(nóng)村婦女的生活資料、都市職場中的男性管理者排斥和騷擾女性雇員、異性戀人群歧視干涉同性戀人群。與其發(fā)表無謂的政治聲明,宣稱自己站在弱勢群體一邊,我們不如反思自身在現(xiàn)存權(quán)力體系中的位置,避免無意中變成壓迫的幫兇。文化研究是政治性的,但政治性絕不等同于階級性。文化研究者追求的是一個全面公平正義的社會,而不是重新發(fā)起一場你死我活的階級斗爭。我們不應該以階級的名義壓制其他差異,強行用某個“最重要和最主要的問題”排斥其他“次要”問題,因為不同身份、不同地位的人群在不同的社會情境中都有著不同的“最重要和最主要的問題”。一些不完全以階級利益為訴求的社會運動也同樣值得我們關(guān)注。比如,針對地方利益集團的環(huán)保運動和消費者權(quán)益運動、性少數(shù)族群爭取平等權(quán)利的斗爭、民族主義在當代中國社會的各種變形、“人肉搜索”式的網(wǎng)民道德自律運動。文化研究的政治性意味著研究者需要具備一定的政治擔當和公共關(guān)懷,但文化研究畢竟是“文化”研究,而不是政治研究或經(jīng)濟研究,盡管文化和政治、經(jīng)濟之間的密切關(guān)系是不言而喻的。文化研究的跨學科性有賴于研究者自身的學術(shù)背景和興趣。就本土文化研究的現(xiàn)狀而言,大部分研究者仍然是文學研究出身,最擅長的還是語言和文化表征的分析。也許在不遠的將來,文化研究能夠吸引更多的民俗學、人類學、社會學、經(jīng)濟學的學者加盟,從而更好地體現(xiàn)出各種知識和視角匯聚的合力。三、接合的方法論啟示在英國文化研究中,接合不僅是一種理論,還是一種文化分析的方法,幫助我們理解文化研究何為。斯萊克指出:接合不單純是一個東西或者關(guān)聯(lián),“而是一個創(chuàng)造關(guān)聯(lián)的過程,就如同領導權(quán)不是宰制,而是創(chuàng)造、維系共識或協(xié)調(diào)各種利益的過程”。在文化研究中,理論和實踐是不可分的,或者說,理論也是一種實踐。因為理論既是概念工具,也是操演、嘗試的過程。[4]113-114霍爾曾說:文化研究的一個特點就是永遠處于“理論化的過程”之中,這是“一種仍然能夠介入、捕捉新歷史現(xiàn)實真相的鮮活思想體系的一個標記”。[4]113-114如果借用接合的思想來重新思考文化研究的立場和方法,我們就會發(fā)現(xiàn),文化研究的“問題意識”和“價值立場”不可能是某種先驗的觀念或固定的教條,也不可能從純理論的探討中自動生發(fā)出來。研究者只有深入到具體的研究對象內(nèi)部,并與研究對象相互碰撞、相互對話,才能形成一種語境化的價值判斷。還是以標志著文化研究進入“本土化階段”[3]的“日常生活審美化”論爭為例。從2003年至今,這場論爭已經(jīng)催生了300余篇相關(guān)學術(shù)論文。令人訝異的不是這個話題的自我繁殖能力,而是在如此連篇累牘、綿延不休的討論中,竟然鮮有發(fā)言者去考察大眾的日常生活到底是如何審美化的,這種審美化制造出了哪些意義,產(chǎn)生了哪些影響。一個名義上和大眾日常生活相關(guān)的話題,卻從一開始就被局限為一個抽象的理論命題,而不是有待研究者測繪、描摹的各種具體的大眾文化實踐。即便當研究者們試圖將這一命題現(xiàn)實化,他們提出的問題也不過是“什么地方的日常生活審美化了?誰的日常生活審美化了?”[13]至于“審美化”過程本身,他們反而不聞不問。香港中文大學的馬偉杰教授曾在廣東的酒吧和工廠進行了長達兩年的民族志調(diào)查。他的研究表明,即便是處于中國社會底層的農(nóng)民工,也已經(jīng)被卷入了消費主義的大潮,也在實踐著日常生活的審美化。廣東工廠雇傭的廉價勞動力大多是16-25歲的農(nóng)民工。這些來自農(nóng)村的年輕人主要依靠消費活動來體驗城市生活和“可見的”現(xiàn)代性。消費是他們改變身份、獲取文化資本、重新規(guī)劃人生的重要手段。比如,他們花費大量的時間和金錢購買服裝、洗發(fā)水和護膚用品,因為“華麗的商品為他們打造身體和身份提供了某種自治權(quán)的意義,不管那是多么虛幻和短暫”。他們并沒有在消費活動中忘掉自己的底層身份,只是在用消費的欲望和對美好生活的渴求來壓抑對貧富懸殊的憤怒。[23]15-44農(nóng)民工不是“‘農(nóng)民’和‘工人’尷尬的混合體,也不是一個‘弱勢群體’的標簽所可以簡單概括的。他們與白領階層一樣在積極地生產(chǎn)和消費城市文化”[24]2。我們與其討論文化研究的“本土化”,不如先討論文化研究的“落地化”。即如何讓文化研究從稀薄的理論高空中沉降下來,真正貼近復雜斑駁的社會現(xiàn)實。如何讓文化研究者切實觸摸到大眾文化的真實脈搏,而不是站在象牙塔的頂端,俯瞰螞蟻般大小的蕓蕓眾生,忽而以悲天憫人的情懷幻想他們生活的艱辛和悲苦,忽而以憤世嫉俗的姿態(tài)斥責他們文化的虛假和平庸。只有當研究者走出象牙塔,走進大眾生活的真相,拋棄虛幻的底層想象,文化研究才有可能擺脫因部分研究者已晉升中產(chǎn)階層而帶來的階級愧疚和焦慮。接合的思想還有助于我們關(guān)注大眾文化的具體、動態(tài)的發(fā)展過程,從而使我們對當代文化變遷有一個更恰當?shù)目傮w把握。陶東風教授認為,20世紀90年代以后,大眾傳媒特別是網(wǎng)絡的迅速發(fā)展和普及,“打破了精英知識分子對文學藝術(shù)和文化活動的媒介手段的壟斷性占有,導致文學和文化活動‘準入證’的通脹和貶值。”因此,當代中國文化進入了前所未有的“去精英化時代”,導致大眾娛樂文化變得空前繁榮。[2]然而,如果我們把當代大眾文化的“去精英化”特點看做是大眾文化奪取領導權(quán)的過程,那么按照葛蘭西對領導權(quán)的構(gòu)想,大眾文化絕不是簡單地消滅或替代精英文化,而是會把精英文化中的某些元素接合到大眾文化中去。在這個接合的過程中,大眾文化將體現(xiàn)出一些引人注目的新質(zhì)和混雜性。在我們考察“去精英化”的同時,是否也可以留意一下部分大眾文化元素的“重新精英化”?陶東風教授用網(wǎng)絡文學/文化的興起來解釋文學的祛魅和作家身份的去精英化。但他引用的著名網(wǎng)絡寫手李尋歡的觀點,卻恰好讓我們看到了早期網(wǎng)絡寫手是如何為網(wǎng)絡文學“賦魅”的。李尋歡在《我的網(wǎng)絡文學觀》一文中提出:網(wǎng)絡文學的精神內(nèi)涵是“自由”、“平等”、“非功利”和“真實”。新文化運動解決了文學之于民眾

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論