中國文化概論知到章節(jié)答案智慧樹2023年海南大學(xué)_第1頁
中國文化概論知到章節(jié)答案智慧樹2023年海南大學(xué)_第2頁
中國文化概論知到章節(jié)答案智慧樹2023年海南大學(xué)_第3頁
中國文化概論知到章節(jié)答案智慧樹2023年海南大學(xué)_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余6頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中國文化概論知到章節(jié)測試答案智慧樹2023年最新海南大學(xué)第一章測試

multiculturalism

isasocial

question。

參考答案:

對Multiculturalismisaconceptaimingtorestoreasenseofwholenessinapostmodernerathatdivideshumanlifeandthoughts.(

)

參考答案:

對Differentculturessharethesimilarcharacteristics,suchas(

).

參考答案:

Symbolic;Learned;Transmitted;IntegratedTheChineseproverb“窮則獨善其身,達(dá)則兼濟天下”canbetranslatedintoEnglishas(

).

參考答案:

Preserveyourdignityasanobody;promotethesocialwelfareasasomebody.Valueplaysavitalroleinculture.ThefollowingbelongtotypicalChineseculturalvaluesexcept(

).

參考答案:

selfishnessProverbsreflectthewisdom,biases,andsuperstitionsinaculture.Therefore,learningproverbsisimportantinunderstandingculture.(

)

參考答案:

對Cultureincludesfolkwaysthatrefertonormsforroutineorcasualinteraction.(

)

參考答案:

對Symbolsareimportantpartsofculture,meaningdifferentlyindifferentcultures.Forexample,theOsign,whichiscommonlyrecognizedasokaybyChinesepeople,ishowevernegativelyconsideredasan(

)insomepartsofEuropeancountries.

參考答案:

obscenityMulticulturalismhighlightstheimportanceofsocietyasameltingpot.(

)

參考答案:

錯Theessentialfeaturesinthevariousdefinitionsofcultureincludedynamic,all-inclusive,andevolving.()

參考答案:

對第二章測試WhichofthefollowingChinesequotesfromtheAnalectsrevealstherenillustratedbythestory?

參考答案:

己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人ThewritingfeaturesofTaoTeChingare().

參考答案:

rhyme;paradox;

repetition“Isbenevolencefarawayfromus?No,aslongasIdesiretobebenevolent,itishereavailabletome”istheEnglishtranslationofthefollowingproverbmarkedas(

).

參考答案:

仁遠(yuǎn)乎哉?我欲仁,斯仁至矣。Renistheessencerequiredinsideoneselfwhileliistheformandrequirementtoachieveren.(

)

參考答案:

對“Ifeveryonehasself-restraintandobserveli,theentireworldwillreturntobenevolence”istheEnglishtranslationofthefollowingproverbmarkedas(

).

參考答案:

克己復(fù)禮為仁。InConfucianism,filialpietyisregardedastherootofbenevolence.(

)

參考答案:

對AlmosteveryschoolofancientChinesephilosophywasakindofmoralphilosophy,stressingtheimportanceofmoralpractice.(

)

參考答案:

對(

)istheindigenousreligioninChineseculture.

參考答案:

TaoismAvoidingdisagreementandreachingagreementaretheultimatepurposeofharmonyinChineseculture.(

參考答案:

錯ThebasicfeaturesofChinesephilosophyincludeitsstressonspiritualexistence,practice,harmony,practice,morality,andintuition.

參考答案:

對“Harmonybetweenmanandnature”,“natureandmaninone”,“natureandmanasawhole”,“theunityofnatureandman”aretheEnglishtranslationsoftheChineseproverb“天人合一”.(

參考答案:

對“Topreferitisbetterthanonlytoknowit.Todelightinitisbetterthanmerelytopreferit”istheEnglishtranslationofthefollowingproverbmarkedas(

).

參考答案:

知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!癟herootoftheworldisinthestate;therootofthestateisinthefamily,andtherootofthefamilyisincultivatingoneself”isaquotefromtheclassicbook:(

).

參考答案:

TheMenciusorMengzi第三章測試Generallyspeaking,Chinesecharacterscanbeclassifiedintofourstyles,whicharethesealscript,thecursivescript,theofficialscript,theregularscript.

參考答案:

錯Withregardtovariousshapesandcharacteristics,thefivestylesareusedindifferentcircumstances,forexample,theregularscriptareoftenusedinworkingandteachingcontextwhilethecursivescriptismostlyappliedinthecreativeworksofChinesecalligraphy.

參考答案:

對Tosomeextent,manypeopleregardtheelegantstrokesofthe(

)scriptsuggeststhevigorandelegancyofChinesepeople’sdisposition.

參考答案:

runningTherearetwodifferentformsofChinesecharacters:thetraditionalChinesecharacterandthesimplifiedChinesecharacters.

參考答案:

對Asforthesimplifiedcharacters,itwascreatedduringthewritingreforminitiatedbythecentral

governmentofthePeople’sRepublicofChinainthe(

)foreasingthelearningprocess.

參考答案:

1960sGenerallyspeaking,weshouldregardCangjiemoreasa

historicalfigureratherthana

legendaryfigure.

參考答案:

錯Generallyspeaking,Chinesepaintingscanbecategorisedbythemeintothreekinds:figures,landscapes,andbirds-and-flowers.

參考答案:

對Whenitcomestofigurespainting,theartistthathastobementionedisthe

masterofpainting–(

)(about680-759),whoisexcelledatBuddhistmuralsandotherlandscapepaintings.

參考答案:

WuDaozi第四章測試HowmanyworksdoestheClassicofPoetrycomprise?

參考答案:

305A

Madman’sDiaryisreadas(

).

參考答案:

anattackontraditionalChineseculture

;acallforanewculture

InDreamoftheredChamber,GrannyLiuisadistantrelativeof(

).

參考答案:

LadyWang

Oneofthe“SearchingforRoots”writersis(

).

參考答案:

AChengWhichschooladvocated“naturalsensibility”intheMingdynasty?

參考答案:

Gong’anSchool第五章測試_______

characterswearcolorfulpaintontheirfaces,sotheyarealsoknownashualian.

參考答案:

jing________

isoneoftheoldestoperaticformsinChinaandisconsideredthemotherofmanyothertypesoftraditionaloperas.

參考答案:

KunqunOpera

Inaword,passion,simplicityandpurityiswhatmakes__________

anenduringdramaappreciatedbyfansbothhomeandabroad.

參考答案:

HuangmeiOperaIntheyear_______,guqinmusicwasmadeoneoftheMasterpiecesoftheOralandIntangibleHeritageofHumanitybyUNESCO.

參考答案:

2003Infarmingculture,________,associatedwiththunderandlightning,warmweatherinspringandthegrowthtrendsandsoundsofalllivingthings,

isbelievedtohavegreatdivinepower.

參考答案:

drumDifferenteconomiclifeandreligionsandtheinfluenceofthe“SilkRoad”commercialculturewereembodiedin

__________

andhavebeenpreservedintoday’sfolkdanceandbecomevariousperformingforms.

參考答案:

UygurfolkdanceThemosttraditionalmusicpiecesofpipainclude___________?

參考答案:

“AmbushonAllSides”(《十面埋伏》);“SpringMoonlightontheFlowersbytheRiver”(《二泉映月》)WhatarethefivetypesofChinesefolkdance?

參考答案:

marineculturaltype;oasisculturaltype;farmingculturaltype;grasslandculturaltype;farming-and-herdingculturaltypeTaijiquanisacomparatively_________and__________styleofmartialartsoriginatedfromthecombinationofTaoism,dialecticideology,traditionalmedicineandphysicalexercise.

參考答案:

elegant;slow第六章測試Originally,theout-stretchingeavewasto

).

參考答案:

provideprotectionforthewoodenstructureandshelterWhichbuildingisthemostmajesticoneintheForbiddenCity?

參考答案:

HallofSupremeHarmonyTheHumbleAdministrator’sGardenwasnamedafteraverseby

).

參考答案:

PanYue(潘岳)ThemostprominentfeatureofQilouisthattheyarelinkedtogetherby(

).

參考答案:

averandaYueyangTowerwasfirstbuilt(

).

參考答案:

duringtheThreeKingdomsperiod第七章測試ItwasstipulatedthatthedayoftheweekandthenumberoftheyearfollowtheGregoriancalendar,whichisregardedasofficialcalendartofacilitateourday-to-dayactivities.

參考答案:

對TempleFairshavepreservedmanytraditionalcustoms.Theyareusuallyheldinatempleonfestiveorspecifieddays.

參考答案:

錯SpringFestivalactivitiesusedtostartonthe23rddayofthe12thlunarmonthtill

theNewYear’sday.

參考答案:

錯PlayingcoupletgamesisalsoaninterestingpartofLanternFestival.Participantsaresupposedtocomeupwithsmartmatchesforantitheticalcouplets.

參考答案:

對QingmingFestivalisalsoatimeforpeopletoenjoyhopeofspringonthistimeoftheyear.

參考答案:

對Dragonboatracingisasemi-religious,semi-entertainingprogramfromtheWarringStatesPeriod.

參考答案:

對TherearesomecustomsassociatedwithMid-Autumnfestival,andofferingsacrificetotheMoonisnowthemostpopularcustom.

參考答案:

錯Thecustomofobservingthedoubleninthdaydidn’tbecomeregularuntiltheTangDynasty.

參考答案:

對WaterSplashingFestivalisheldduringthesixthmonthoftheDaicalendar,usuallyfallinginthemiddleofApril.

參考答案:

對NadamFestival,afeastforthegrasslandpeoplewaslistedinthefirstbatchofTheNationalIntangibleCulturalHeritageofChina.

參考答案:

對第八章測試

Generallyspeaking,thereare8schoolsofregionalcuisine.AsoneofthefirstcivilizedregionsinChina,thecookingtraditionofShandongCuisinesetthestylefortheregionsaroundit,especiallyforthestyleinBeijingandnortheasternChina.

參考答案:

CantonesefoodisthemostwidelyavailableregionalcuisineoutsideChina,anditenjoysmuchpopularityathomeandabroad.

參考答案:

對Themostwell-knowndishamongJiangsucuisineisBuddhaJumpingoverWall,akindofseafoodandpoultrycasserole,preparedwithmanyingredients.

參考答案:

錯Southernerspreferrich,boldandsaltyfoodandFujianCuisineisatypicalone.

參考答案:

錯BreakfastinChinadiffersfromplacetoplace.Deep-friedtwisteddoughstickandmilkarealwaysapairtoappearonthebreakfasttable.

參考答案:

錯MorningteawithdimsumisauniqueculinarycustomespeciallypopularamongpeopleofCanton,HongkongandMacau.

參考答案:

對OurChinesephilosophyaboutfoodandhealthisthatfoodcanactuallybemadeintoabeneficialmedicineforwhatwecallfoodtherapy.

參考答案:

對ItisbelievedthathumanbiologicalsystemsareconstantlyinaninteractionofeverchangingcontendingforcesofbothYinandYang,sothegoaloftreatmentistorestoreYangandrestrainYin.

參考答案:

錯Manywell-accepteddishesusuallyhavestoriesandlegendsbehind.Peoplealsohopethatanauspiciousnamecanevokeblessingorbringthemgoodluck.

參考答案:

對Inaformaldinner,ifsomeonewantstoexpresshis/herrespecttotheeldersortheseniors,heorshewillstandupandproposeatoast.

參考答案:

對第九章測試ThisancientroadbeginsatChang’an(nowXi’an),thenbywayoftheHexiCorridor,anditreachesDunhuang,whereitdividesintothree,theSouthernRoute,CentralRouteandNorthernRoute.

參考答案:

對BecauseChinasilkaccountedforalargepartofthetradealongthisancientroad,in1877,itwasnamedthe‘SilkRoad’byaneminent(

)geographer:FerdinandvonRichthofen.

參考答案:

GermanTheSilkRoadhasbeenlistedasaworldheritagebyUNESCO,itincludes33historicalsitesalongtheroadand22ofthemdistributein(

),Henan,GansuandXinjiang.

參考答案:

ShaanxiThetwomostfavoredcoursesfollowedbytradeshipswerethoseoftheWestChinaandSouthChinaSeaRoutes.

參考答案:

錯Banchaoandbanyong

wenttothewesternregionformanytimestosuppresstherebellion,re-establishedthewestern

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論