![中國文化概論知到章節(jié)答案智慧樹2023年海南大學(xué)_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/0bdead9b185346993a6b00bc9d3fdec3/0bdead9b185346993a6b00bc9d3fdec31.gif)
![中國文化概論知到章節(jié)答案智慧樹2023年海南大學(xué)_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/0bdead9b185346993a6b00bc9d3fdec3/0bdead9b185346993a6b00bc9d3fdec32.gif)
![中國文化概論知到章節(jié)答案智慧樹2023年海南大學(xué)_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/0bdead9b185346993a6b00bc9d3fdec3/0bdead9b185346993a6b00bc9d3fdec33.gif)
![中國文化概論知到章節(jié)答案智慧樹2023年海南大學(xué)_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/0bdead9b185346993a6b00bc9d3fdec3/0bdead9b185346993a6b00bc9d3fdec34.gif)
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
中國文化概論知到章節(jié)測試答案智慧樹2023年最新海南大學(xué)第一章測試
multiculturalism
isasocial
question。
參考答案:
對Multiculturalismisaconceptaimingtorestoreasenseofwholenessinapostmodernerathatdivideshumanlifeandthoughts.(
)
參考答案:
對Differentculturessharethesimilarcharacteristics,suchas(
).
參考答案:
Symbolic;Learned;Transmitted;IntegratedTheChineseproverb“窮則獨善其身,達(dá)則兼濟天下”canbetranslatedintoEnglishas(
).
參考答案:
Preserveyourdignityasanobody;promotethesocialwelfareasasomebody.Valueplaysavitalroleinculture.ThefollowingbelongtotypicalChineseculturalvaluesexcept(
).
參考答案:
selfishnessProverbsreflectthewisdom,biases,andsuperstitionsinaculture.Therefore,learningproverbsisimportantinunderstandingculture.(
)
參考答案:
對Cultureincludesfolkwaysthatrefertonormsforroutineorcasualinteraction.(
)
參考答案:
對Symbolsareimportantpartsofculture,meaningdifferentlyindifferentcultures.Forexample,theOsign,whichiscommonlyrecognizedasokaybyChinesepeople,ishowevernegativelyconsideredasan(
)insomepartsofEuropeancountries.
參考答案:
obscenityMulticulturalismhighlightstheimportanceofsocietyasameltingpot.(
)
參考答案:
錯Theessentialfeaturesinthevariousdefinitionsofcultureincludedynamic,all-inclusive,andevolving.()
參考答案:
對第二章測試WhichofthefollowingChinesequotesfromtheAnalectsrevealstherenillustratedbythestory?
參考答案:
己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人ThewritingfeaturesofTaoTeChingare().
參考答案:
rhyme;paradox;
repetition“Isbenevolencefarawayfromus?No,aslongasIdesiretobebenevolent,itishereavailabletome”istheEnglishtranslationofthefollowingproverbmarkedas(
).
參考答案:
仁遠(yuǎn)乎哉?我欲仁,斯仁至矣。Renistheessencerequiredinsideoneselfwhileliistheformandrequirementtoachieveren.(
)
參考答案:
對“Ifeveryonehasself-restraintandobserveli,theentireworldwillreturntobenevolence”istheEnglishtranslationofthefollowingproverbmarkedas(
).
參考答案:
克己復(fù)禮為仁。InConfucianism,filialpietyisregardedastherootofbenevolence.(
)
參考答案:
對AlmosteveryschoolofancientChinesephilosophywasakindofmoralphilosophy,stressingtheimportanceofmoralpractice.(
)
參考答案:
對(
)istheindigenousreligioninChineseculture.
參考答案:
TaoismAvoidingdisagreementandreachingagreementaretheultimatepurposeofharmonyinChineseculture.(
)
參考答案:
錯ThebasicfeaturesofChinesephilosophyincludeitsstressonspiritualexistence,practice,harmony,practice,morality,andintuition.
(
)
參考答案:
對“Harmonybetweenmanandnature”,“natureandmaninone”,“natureandmanasawhole”,“theunityofnatureandman”aretheEnglishtranslationsoftheChineseproverb“天人合一”.(
)
參考答案:
對“Topreferitisbetterthanonlytoknowit.Todelightinitisbetterthanmerelytopreferit”istheEnglishtranslationofthefollowingproverbmarkedas(
).
參考答案:
知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!癟herootoftheworldisinthestate;therootofthestateisinthefamily,andtherootofthefamilyisincultivatingoneself”isaquotefromtheclassicbook:(
).
參考答案:
TheMenciusorMengzi第三章測試Generallyspeaking,Chinesecharacterscanbeclassifiedintofourstyles,whicharethesealscript,thecursivescript,theofficialscript,theregularscript.
參考答案:
錯Withregardtovariousshapesandcharacteristics,thefivestylesareusedindifferentcircumstances,forexample,theregularscriptareoftenusedinworkingandteachingcontextwhilethecursivescriptismostlyappliedinthecreativeworksofChinesecalligraphy.
參考答案:
對Tosomeextent,manypeopleregardtheelegantstrokesofthe(
)scriptsuggeststhevigorandelegancyofChinesepeople’sdisposition.
參考答案:
runningTherearetwodifferentformsofChinesecharacters:thetraditionalChinesecharacterandthesimplifiedChinesecharacters.
參考答案:
對Asforthesimplifiedcharacters,itwascreatedduringthewritingreforminitiatedbythecentral
governmentofthePeople’sRepublicofChinainthe(
)foreasingthelearningprocess.
參考答案:
1960sGenerallyspeaking,weshouldregardCangjiemoreasa
historicalfigureratherthana
legendaryfigure.
參考答案:
錯Generallyspeaking,Chinesepaintingscanbecategorisedbythemeintothreekinds:figures,landscapes,andbirds-and-flowers.
參考答案:
對Whenitcomestofigurespainting,theartistthathastobementionedisthe
masterofpainting–(
)(about680-759),whoisexcelledatBuddhistmuralsandotherlandscapepaintings.
參考答案:
WuDaozi第四章測試HowmanyworksdoestheClassicofPoetrycomprise?
參考答案:
305A
Madman’sDiaryisreadas(
).
參考答案:
anattackontraditionalChineseculture
;acallforanewculture
InDreamoftheredChamber,GrannyLiuisadistantrelativeof(
).
參考答案:
LadyWang
Oneofthe“SearchingforRoots”writersis(
).
參考答案:
AChengWhichschooladvocated“naturalsensibility”intheMingdynasty?
參考答案:
Gong’anSchool第五章測試_______
characterswearcolorfulpaintontheirfaces,sotheyarealsoknownashualian.
參考答案:
jing________
isoneoftheoldestoperaticformsinChinaandisconsideredthemotherofmanyothertypesoftraditionaloperas.
參考答案:
KunqunOpera
Inaword,passion,simplicityandpurityiswhatmakes__________
anenduringdramaappreciatedbyfansbothhomeandabroad.
參考答案:
HuangmeiOperaIntheyear_______,guqinmusicwasmadeoneoftheMasterpiecesoftheOralandIntangibleHeritageofHumanitybyUNESCO.
參考答案:
2003Infarmingculture,________,associatedwiththunderandlightning,warmweatherinspringandthegrowthtrendsandsoundsofalllivingthings,
isbelievedtohavegreatdivinepower.
參考答案:
drumDifferenteconomiclifeandreligionsandtheinfluenceofthe“SilkRoad”commercialculturewereembodiedin
__________
andhavebeenpreservedintoday’sfolkdanceandbecomevariousperformingforms.
參考答案:
UygurfolkdanceThemosttraditionalmusicpiecesofpipainclude___________?
參考答案:
“AmbushonAllSides”(《十面埋伏》);“SpringMoonlightontheFlowersbytheRiver”(《二泉映月》)WhatarethefivetypesofChinesefolkdance?
參考答案:
marineculturaltype;oasisculturaltype;farmingculturaltype;grasslandculturaltype;farming-and-herdingculturaltypeTaijiquanisacomparatively_________and__________styleofmartialartsoriginatedfromthecombinationofTaoism,dialecticideology,traditionalmedicineandphysicalexercise.
參考答案:
elegant;slow第六章測試Originally,theout-stretchingeavewasto
(
).
參考答案:
provideprotectionforthewoodenstructureandshelterWhichbuildingisthemostmajesticoneintheForbiddenCity?
參考答案:
HallofSupremeHarmonyTheHumbleAdministrator’sGardenwasnamedafteraverseby
(
).
參考答案:
PanYue(潘岳)ThemostprominentfeatureofQilouisthattheyarelinkedtogetherby(
).
參考答案:
averandaYueyangTowerwasfirstbuilt(
).
參考答案:
duringtheThreeKingdomsperiod第七章測試ItwasstipulatedthatthedayoftheweekandthenumberoftheyearfollowtheGregoriancalendar,whichisregardedasofficialcalendartofacilitateourday-to-dayactivities.
參考答案:
對TempleFairshavepreservedmanytraditionalcustoms.Theyareusuallyheldinatempleonfestiveorspecifieddays.
參考答案:
錯SpringFestivalactivitiesusedtostartonthe23rddayofthe12thlunarmonthtill
theNewYear’sday.
參考答案:
錯PlayingcoupletgamesisalsoaninterestingpartofLanternFestival.Participantsaresupposedtocomeupwithsmartmatchesforantitheticalcouplets.
參考答案:
對QingmingFestivalisalsoatimeforpeopletoenjoyhopeofspringonthistimeoftheyear.
參考答案:
對Dragonboatracingisasemi-religious,semi-entertainingprogramfromtheWarringStatesPeriod.
參考答案:
對TherearesomecustomsassociatedwithMid-Autumnfestival,andofferingsacrificetotheMoonisnowthemostpopularcustom.
參考答案:
錯Thecustomofobservingthedoubleninthdaydidn’tbecomeregularuntiltheTangDynasty.
參考答案:
對WaterSplashingFestivalisheldduringthesixthmonthoftheDaicalendar,usuallyfallinginthemiddleofApril.
參考答案:
對NadamFestival,afeastforthegrasslandpeoplewaslistedinthefirstbatchofTheNationalIntangibleCulturalHeritageofChina.
參考答案:
對第八章測試
Generallyspeaking,thereare8schoolsofregionalcuisine.AsoneofthefirstcivilizedregionsinChina,thecookingtraditionofShandongCuisinesetthestylefortheregionsaroundit,especiallyforthestyleinBeijingandnortheasternChina.
參考答案:
對
CantonesefoodisthemostwidelyavailableregionalcuisineoutsideChina,anditenjoysmuchpopularityathomeandabroad.
參考答案:
對Themostwell-knowndishamongJiangsucuisineisBuddhaJumpingoverWall,akindofseafoodandpoultrycasserole,preparedwithmanyingredients.
參考答案:
錯Southernerspreferrich,boldandsaltyfoodandFujianCuisineisatypicalone.
參考答案:
錯BreakfastinChinadiffersfromplacetoplace.Deep-friedtwisteddoughstickandmilkarealwaysapairtoappearonthebreakfasttable.
參考答案:
錯MorningteawithdimsumisauniqueculinarycustomespeciallypopularamongpeopleofCanton,HongkongandMacau.
參考答案:
對OurChinesephilosophyaboutfoodandhealthisthatfoodcanactuallybemadeintoabeneficialmedicineforwhatwecallfoodtherapy.
參考答案:
對ItisbelievedthathumanbiologicalsystemsareconstantlyinaninteractionofeverchangingcontendingforcesofbothYinandYang,sothegoaloftreatmentistorestoreYangandrestrainYin.
參考答案:
錯Manywell-accepteddishesusuallyhavestoriesandlegendsbehind.Peoplealsohopethatanauspiciousnamecanevokeblessingorbringthemgoodluck.
參考答案:
對Inaformaldinner,ifsomeonewantstoexpresshis/herrespecttotheeldersortheseniors,heorshewillstandupandproposeatoast.
參考答案:
對第九章測試ThisancientroadbeginsatChang’an(nowXi’an),thenbywayoftheHexiCorridor,anditreachesDunhuang,whereitdividesintothree,theSouthernRoute,CentralRouteandNorthernRoute.
參考答案:
對BecauseChinasilkaccountedforalargepartofthetradealongthisancientroad,in1877,itwasnamedthe‘SilkRoad’byaneminent(
)geographer:FerdinandvonRichthofen.
參考答案:
GermanTheSilkRoadhasbeenlistedasaworldheritagebyUNESCO,itincludes33historicalsitesalongtheroadand22ofthemdistributein(
),Henan,GansuandXinjiang.
參考答案:
ShaanxiThetwomostfavoredcoursesfollowedbytradeshipswerethoseoftheWestChinaandSouthChinaSeaRoutes.
參考答案:
錯Banchaoandbanyong
wenttothewesternregionformanytimestosuppresstherebellion,re-establishedthewestern
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 家裝工程簡易協(xié)議條款
- 機械設(shè)備進口物流代理協(xié)議
- 劇院改造貸款協(xié)議
- 廣告牌運輸與安裝合同
- 服裝物流服務(wù)協(xié)議模板
- 展覽館混凝土配送承包協(xié)議
- 國際體育用品居間協(xié)議
- 咖啡館裝修合作協(xié)議
- 爬升模板滑膜施工方案
- 便利店水電改造合同
- 閱讀理解特訓(xùn)卷-英語四年級上冊譯林版三起含答案
- 國庫集中支付培訓(xùn)班資料-國庫集中支付制度及業(yè)務(wù)操作教學(xué)課件
- 屋面及防水工程施工(第二版)PPT完整全套教學(xué)課件
- 詩詞寫作入門課件
- 2023年上海青浦區(qū)區(qū)管企業(yè)統(tǒng)一招考聘用筆試題庫含答案解析
- 2023年高一物理期末考試卷(人教版)
- 2023版押品考試題庫必考點含答案
- 空氣能熱泵安裝示意圖
- 建筑工程施工質(zhì)量驗收規(guī)范檢驗批填寫全套表格示范填寫與說明
- 最新《工會基礎(chǔ)知識》試題庫及答案1000題【完美打印版】
- 辦公家具項目實施方案、供貨方案
評論
0/150
提交評論