法國俗語(法漢對照)_第1頁
法國俗語(法漢對照)_第2頁
法國俗語(法漢對照)_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

千里之行,始于足下讓知識帶有溫度。第第2頁/共2頁精品文檔推薦法國俗語(法漢對照)法國俗語(法漢對比)

J'ysuis,j'yreste.

大致是先到先得

C'estenforgeantqu'ondevientforgeron.

熟能生巧

Iln'yapasdefumeesansfeu.

無風(fēng)不起浪

êtrejoli,ecommeuncoeur

形容美麗

êtrefort,ecommeunTurc

形容強(qiáng)壯

êtrerougecommeuncoq

形容臉很紅

conna?mesapoche

對...了如指掌

mangersurlepouce

形容吃得快

Vouloir,c'estpouvoir.

有志者事竟成!

Iln'yaquelepremierpasquicoute

萬事開始難!

Rirebienquirireledernier!

笑到最后笑得最甜!

Jepensedoncjesuis!

我思顧我在。(Descarles名言)

quandonparleduloup,onenvoitlaqueue.

原意:說到狼,就看到它的尾巴。

引伸義:說道曹操,曹操就到。

ouvvrezlaporteetvoyezlamontagne.

開門見山。

commeci,commeca.

馬馬乎乎啦

etrebeaucommeundieu.

也可以用來形容漂亮……象神一樣漂亮,從小葉子那里抄來的

Jeparlefrancaiscommeunevacheespagnole.

形容說法語說得難聽,據(jù)說l'espagnol是很難聽的,不知是否有聯(lián)系。還有avoirunefaimdeloup

像狼一樣餓

fileral'anglaise

靜靜溜走,看來法國和英國真的是結(jié)怨不淺.

petitapetit,l'oiseaufaitsonnis.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論