節(jié)日風俗英文文章_第1頁
節(jié)日風俗英文文章_第2頁
節(jié)日風俗英文文章_第3頁
節(jié)日風俗英文文章_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

節(jié)日風俗英文文章篇一:傳統(tǒng)節(jié)日的意義(英文短文)ChinesetraditionalfestivalisanimportantpartoftraditionalChinesecultureandexpressionform.ItshowsthespiritoftheChinesenationintheworldandexpressesthequestforbettervision,wisdomandethics.Intheworldtoday,culturalexchangebetweenEastandWest.Soitisveryimportantforustousetheideasandperspectivesofmodernsocietytorevealtheintrinsicvalueoftraditionalcultures.AndTraditionalChineseFestivalisoneofthemajorcarriers.Asweallknow,therearesomanytraditionalfestivals,includingtheSpringFestival,theLanternFestival,theChingMingFestival,DragonBoatFestival,Mid-AutumnFestival,ChungYeungFestivalandsoon.EveryfestivalhasitsspecialmeaningandrepresentsourgreattraditionalChineseculture.Suchas,springfestival.ItisveryimportanttoourChinesepeoplejustasChristmastowestern,Inthisfestivaleveryfamilymemberwillgathertogetheranddosomethingspecial,likemakedumplings,setofffirecrackersdragonplayandsoon.Thespringfestivalcomposedthechapterwhichtheentirefamilyreunionanddiscardstheoldforthenew.Inmyopinion,traditionalfestivalhasthreemeanings.Firstly,inthesetraditionalfestivals,itiseasytoarousetheemotiontothefamily,tothehometownandtomotherland.Peoplewillbemoreunitedthroughthosefestivals.Secondly,traditionalfestivalistheexpressionofcultureandimpliesauniqueunderstandingofthehistoryandvalue.Thirdly,traditionalfestivalreflectsthevalueconceptandideologicalmodeofChinesenation.Andwhatsmore,ithasshowedtheworld,ourChinesepeoplearesimple,warmandindustrious.Soletstreasureourtraditionalfestivalsandflourishittotheworld.篇二:中國傳統(tǒng)節(jié)日和民俗簡介(附英文)中國傳統(tǒng)節(jié)日TraditionalChineseholiday中國的傳統(tǒng)節(jié)慶膳食是節(jié)日必不可少的伴侶。例如,我國的端午節(jié)(theDragonBoatFestival)是紀念古代人屈原的日子。那一天,人們通常要賽龍舟、吃粽子(zongzi)。中秋節(jié)是欣賞滿月的日子。圓圓的月亮意味著圓滿,意味著家庭團聚。因此,中秋節(jié)(TheMid-autumnFestival)的特制食品是一種圓形的月餅。春節(jié)是中國的農(nóng)歷新年(theChineselunarNewYear's^^2丫),除了常見的家禽和肉類之外,人們還要按各自的地點風俗烹制傳統(tǒng)食物,如餃子和年糕。TraditionalChineseholidaymealsareindispensableonsomefestivals.Forexample,theDragonBoatFestivalisadayestablishedinmemoryoftheancientpoetQuYuanandpeopleusuallyholddragonboatracesandeatzongzionthatday.TheMid-autumnFestivalisanoccasionforviewingthefullmoon.Theroundmoonisasymbolforcompletenessandfamilyreunion.Thespecialfoodofthedayisyuebing,aroundcakeknownasthemooncake.TheSpringFestivalistheChineselunarNewYear’sholiday.Besidesthepopularpoultryandmeat,peoplecooktraditionalfoodaccordingtoregionalcustoms,forexample,jiaozi,orboileddumplings,andniangao,orthenewyearcake.端午節(jié)TheDuanwuFestival端午節(jié),又叫龍舟節(jié),是為了紀念愛國人屈原。屈原是一位忠誠和受人仰慕的大臣,他給國家?guī)砹撕推胶头睒s。但最后由于遭到誹謗(vilify)而最終投河自盡。人們撐船到他自盡的地點,拋下粽子,希望魚兒吃粽子,不要吃屈原的身軀。幾千年來,端午節(jié)的特色在于吃粽子(glutinousdumplings)和賽龍舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。TheDuanwuFestival,alsocalledtheDragonBoatFestival,istocommemoratethepatrioticpoetQuYuan.QuYuanwasaloyalandhighlyesteemedminister,whobroughtpeaceandprosperitytothestatebutendedupdrowninghimselfinariverasaresultofbeingvilified.Peoplegottothespotbyboatandcastglutinousdumplingsintothewater,hopingthatthefishesatethedumplingsinsteadofQuYuan’sbody.Forthousandsofyears,thefestivalhasbeenmarkedbyglutinousdumplingsanddragonboatraces,especiallyinthesouthernprovinceswheretherearemanyriversandlakes.春節(jié)TheSpringFestival在我國,一年有特別多節(jié)日,在這些節(jié)日中,我最喜歡春節(jié)。這不僅由于它是一年中最大的節(jié)日,更由于它是新一年的開始,給人們帶來新的希望,也由于它是親朋好友團聚的時刻。不管身在何方,人們總會在春節(jié)前回到家里預備過節(jié)。通常,我們會在除夕夜吃一頓豐富的晚餐,之后家人團座一起,分享一年以來的生活以及新年打算。有的人那么會玩游戲或者出去玩。大年,人們通常會早起,會與見到的人說吉祥話。小孩們會得到壓歲錢。在接下來的幾天里,人們會帶上新年祝愿互相串門拜年??傊?,春節(jié)是一個歡聚一堂、供人享樂的日子。TherearemanyfestivalsinChina.Amongthem,IliketheSpringFestivalmost.Notonlybecauseit’sthebiggestfestivalintheyear,butalsobecauseit’sanewbeginningthatbringshopetopeopleandit’stimeforfamilygathering.Beforethefestival,peoplecomehomenomatterwheretheyare.Usually,wehaveabigdinnerontheNewYear’sEve.Andthenfamiliessittogetherandsharetheirlivesorplanes.Somewillplaygamesorhangouttohavesomefun.OntheNewYear’sDay,peoplegetupearlyandsaygoodwordstoanyonetheymeet.Childrencangetluckymoneyfromrelatives.Inthefollowingdays,wewillvisitrelative’shomeandbringNewYear’swishestothem.Inshort,it’satimeforfamilygatheringandallofusenjoyit.元旦NewYearsDayTodayistheNewYear’sDay.Ihaveathree-dayholiday,soIcangoouthavefunorstayathometohaveagoodrest.Today,myparentstakemeout.Wegotothemall.Manythingsarecheapsomymotherbuysmany.Ihaveanewclothandapairofshoes.Iamsohappy.TheyarethegiftsfortheNewYear.Atnight,wehaveabigdinneroutside.Thefoodsaresodelicious.Todayisahappyday.國慶節(jié)TheNationalDay10月1日是我國的國慶節(jié),這是全國的共同節(jié)日。這一天是中華人民共和國開始的標志。在那天,全國四處都有特別多慶?;顒?,上至中央政府到一般老百姓。公共場所,包括大的廣場和公園,都裝飾成節(jié)日主題。近年,國慶節(jié)同樣也是所有人都期待的短假黃金周。隨著生活水平的提高,人們又更多的錢和渴望去旅游,黃金周對他們來說是一個特別好的時機。除此之外,關于那些不想外出的人來說同樣也是休息的好時機。因此,國慶節(jié)對中國人來說意味著特別多。October1stisthenationaldayofourcountry,whichisapublicholidayforthewholecountry.It’sanimportantdaythatmarksthebeginningofPRC.Onthatday,thereareplentyofcelebrationsholdingthroughoutthecountry,fromthecentralgovernmenttothegeneralpeople.Andpublicplaces,includingbigsquares,parksaredecoratedinfestivetheme.Inrecentyears,thenationalholidaymeansthegoldenweekaswell,whichisashortholidaythatallpeopleexpectto.Withtheimprovementoflivingstandards,peoplehavemoremoneyanddesiretotravelandthegoldenweekisagoodchanceforthem.Besides,forthosepeoplewhowouldnotgoout,it’sagoodtimetohaveagoodrestaswell.Therefore,thenationaldaymeansalottotheChinese.北京胡同Beijinghutongs北京有無數(shù)的胡同(hutong)。平民百姓在胡同里的生活給古都北京帶來了無窮的魅力。北京的胡同不僅僅是平民百姓的生活環(huán)境,而且仍然一門建筑藝術。通常,胡同內有一個大雜院,房間夠4到10個家庭的差不多20口人住。因此,胡同里的生活充滿了友善和人情味。如今,隨著社會和經(jīng)濟的飛速開展,特別多胡同被新的高樓大廈所取代。但愿胡同可以保存下來。InBeijing,therearenumeroushutongs.Thelifeofcommonpeopleinhutongsbringsendlesscharmtotheancientcapital,Beijing.ThehutonginBeijingisnotonlythelivingenvironmentofcommonpeoplebutalsoakindofarchitecture.Usually,thereisacourtyardcomplexinsidehutong,withroomssharedby4to10familiesofabout20people.Therefore,lifeinhutongsisfulloffriendlinessandgenuinehumanity.Nowadays,withrapidsocialandeconomicdevelopment,manyhutongsarereplacedbynewtallbuildings.Ihopehutongscanbepreserved.剪紙(papercutting)剪紙(papercutting)是中國最為流行的傳統(tǒng)民間藝術方式之一。中國剪紙有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時期(theMingandQingDynasties)特別流行。人們常用剪紙美化居家環(huán)境,特別是在春節(jié)和婚慶期間,剪紙被用來裝飾門窗和房間,以增加喜慶的氣氛。剪紙最常用的顏色是紅色,意味健康和興隆。中國剪紙在世界各地特別受歡迎,經(jīng)常被用作饋贈外國友人的禮物。PapercuttingisoneofChina’smostpopulartraditionalfolkarts.Chinesepapercuttinghasahistoryofmorethan1,500years.ItwaswidespreadparticularlyduringtheMingandQingDynasties.Peopleoftenbeautifytheirhomeswithpapercuttings.DuringtheSpringFestivalandweddingcelebrations,inparticular,papercuttingsareusedtodecoratedoors,windowsandroomsinordertoenhancethejoyousatmosphere.Thecolormostfrequentlyusedinpapercuttingisred,whichsymbolizeshealthandprosperity.Chinesepapercuttingisverypopulararoundtheworldanditisoftengivenasapresenttoforeignfriends.獅舞(LionDance)獅舞(LionDance)是中國最廣為流傳的民間舞蹈之一。獅為百獸之首,在中國傳統(tǒng)中,獅子被視為是能帶來好運的吉祥物(mascot)。古人將獅子視作是英勇和力量的化身,能驅逐罪惡、保護人類。據(jù)記載,獅舞已擁有了2,000多年的歷史。在唐代(theTangDynasty),獅舞就已經(jīng)被引入了皇室。因此,舞獅成為元宵節(jié)(theLanternFestival)和其他節(jié)日的風俗,人們以此來祈禱好運、平安和幸福。TheLionDanceisoneofthemostwidespreadfolkdancesinChina.Thelionisthekingofanimals.InChinesetradition,thelionisregardedasamascot,whichcanbringgoodluck.Ancientpeopleregardedthelionasasymbolofbravenessandstrength,whichcoulddriveawayevilandprotecthumans.Thedancehasarecordedhistoryofmorethan2,000years.DuringtheTangDynasty,theLionDancewasalreadyintroducedintotheroyalfamilyofthe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論