




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
text3①Intheearly1960swiltChamberlainwasoneoftheonlythreeplayersintheNationalBasketballAssociation(NBA)listedatoversevenfeet.②Ifhehadplayedlastseason,however,hewouldhavebeenoneof42.③Thebodiespayingmajorprofessionalsportshavechangeddramaticallyovertheyears,andmanagershavebeenmorethanwillingtoadjustteamuniformstofitthegrowingnumberofbigger,longerframes【單詞】單詞nvtviadjadvlist列表;清單;目錄列于表上列出;記入名單內(nèi)last末尾;最終使維持連續(xù)最終;剛過去;最新,最近最終season季;季節(jié);賽季使適應(yīng);給...調(diào)味major成年人;專業(yè)學(xué)生;主修課程主修主要;主要;主修professional專業(yè)人員;職業(yè)運(yùn)動員;自由職業(yè)者專業(yè);職業(yè);職業(yè)性dramatical戲;戲??;激烈uniform制服;軍服統(tǒng)一;一致使一致frame框架;骨架;組織;機(jī)構(gòu);體格設(shè)計(jì);建造;使..適合有構(gòu)架【短語】①Oneoftheonlythreeplayersoneof后接可數(shù)名詞復(fù)數(shù),表示什么中一個,動詞用單數(shù)第三人稱。
Oneoftheappleshasgonebad.
不過要注意下面定語從句:
Heisoneoftheboyswhoenjoyplayingbasketball.定語從句修飾theboys。
Heistheonlyoneoftheboyswhoenjoysplayingbasketball.one前面有定冠詞the時候,定語從句是修飾one,所以動詞要用單三形式。修正:ONLY早這里應(yīng)了解成“僅有”,而不是“唯一”,即“僅有三個運(yùn)動員中一個”②morethan“Morethan+名詞”表示“不但僅是”“Morethan+數(shù)詞”含“以上”或“不止”之意“Morethan+形容詞”等于“很”或“非?!币馑糾orethan+(that)從句,其基本意義是“超出(=over)”,但可譯成“簡直不”“遠(yuǎn)非”.難以,完全不能(其后通常連用情態(tài)動詞can)Moreoftenthannot(經(jīng)常);morethanalittleconcernedabout(非常關(guān)心)【補(bǔ)充】More...than比……多,比……更與其……不如E.gHeismoreluckythanclever.與其說他聰明,不如說他幸運(yùn)。注意:該句型主要用于同一個人或物在兩個不一樣性質(zhì)或特征等方面比較,其中比較級必須用加more形式,不能用加詞尾-er形式。no/notmorethannomorethan意思是“僅僅”“只有”“最多不超出”,強(qiáng)調(diào)少notmorethan為morethan(多于)否定式,其意為“不多于”“不超出”比較:Shehasnomorethanthreehats.她只有3頂帽子。(太少了)Shehasnotmorethanthreehats.她至多有3頂帽子。(可能不到3頂帽子)no/notmore...thannomore...than表示對二者都否定,意為“同……一樣不”(=neither...nor...)notmore...than指二者都具備某種特征,不過程度不一樣,意為“不如”“不及”(=notso...as)。如:(less…than…)另外還有:1)noother........than......;;除...之外,不再.......如:IhavenootherrelativeinBinzhouthanmyaunt.在濱州除了姑媽之外我再無其它親戚了。2)wouldrather......than......;寧愿......也不......如:Thesoldierwouldratherdiethangivein.那位士兵寧可死也不投降。3)、no/noneotherthan......;不是別,恰好是...如:Themanwithabookinhishandisno/noneotherthanourEnglishteacher.手里拿著書那個人不是他人,正是我們英語老師。4)nothingelsethan.......;完全是........如:Whathesaidjustnowwasnothingelsethanajoke.他剛才說簡直是笑話。lessthan使用方法(指數(shù)量)不到,不足比……(?。┥俨惶?,一點(diǎn)也不less...than使用方法不像(如)比……少,不如……多與其……不如…注:表示此義時可與more...than結(jié)構(gòu)替換(但要注意詞序改變)。如:Heislessateacherthananexpert./Heismoreanexpertthanateacher.與其說他是老師,不如說他是教授。【語法】Ifhehadplayedlastseason,however,hewouldhavebeenoneof421)虛擬語氣是謂語動詞一個特殊形式,用來表示假設(shè)、主觀愿望、猜測、提議、可能或純粹空想等非真實(shí)情況;
2)所以,在它表述上有所不一樣。它分三種不一樣時態(tài)表示。
A)與現(xiàn)在事實(shí)相反
從句謂語用動詞過去式或were,
主句謂語用would(should)+動詞原形。
在主句中,would和各種人稱連用。should只能和第一人稱連用。
e.gfIhadalotofmoneynow,Iwouldbuyacar.
假如現(xiàn)在我有很多錢,我會買小車。(實(shí)際上,我沒有很多錢。)
B)與過去事實(shí)相反
從句謂語用had+過去分詞;be動詞,用hadbeen。
主句謂語用would(should)have+過去分詞。
E.gShewouldhavecomeifshehadn’tbeensobusy.
假如她不是這么忙話,她早就來了。
C)與未來事實(shí)相反
從句謂語用動詞過去式,should+動詞原形,或wereto+動詞原形;
主句謂語用would(should,could,might)+動詞原形。
在if從句中,極少出現(xiàn)would。
在主句中,would和各種人稱連用。should只能和第一人稱連用。
IfitwereSundaytomorrow,Ishouldgotoseethefilm.
假如明天是星期天話,我就會去看電影。(實(shí)際上,明天不是星期天。)
“weretodo”,“shoulddo”和“動詞過去式”三種不一樣形式比較。
IfIweretodoit,Iwoulddoitinadifferentway.
要是我來做這件事,我會用不一樣方式來做。
“weretodo”可能性最小。用于書面語。
Ifsheshouldcome,Iwouldaskherforhelp.
假如她會來,我就會請求她幫助。
“shoulddo”可能性介于二者之間。
Ifyoudroppedtheglass,itwouldbreak.
假如你把玻璃杯摔在地上,它會被打壞?!痉g】①Intheearly1960swiltChamberlainwasoneoftheonlythreeplayersintheNationalBasketballAssociation(NBA)listedatoversevenfeet.Intheearly1960s表示時間狀語Oneoftheonlythreeplayers做表語,be....listedat被列在20世紀(jì)60年代早期,wiltchamberlain是NBA僅有身高超出7英尺三名運(yùn)動員之一【標(biāo)準(zhǔn)】20世紀(jì)60年代初,威爾特.張伯倫是僅有三名身高超出7英尺NBA球員之一②Ifhehadplayedlastseason,however,hewouldhavebeenoneof42.虛擬語氣。Hewouldhavebeenoneof42為主句,ifhehadplayedlastseason為從句,表示對過去不可能虛擬然而,假如他上一賽季還在打比賽話,他就是42人中之一【標(biāo)準(zhǔn)】不過假如上個賽季他還在打球話,他就成了42名這么球員中一員了【反思】翻譯應(yīng)結(jié)合上下文進(jìn)行補(bǔ)充,如文章中42,從字面上并不能知道什么意思,不過結(jié)合第一句就能夠知道怎樣翻譯了。省略句應(yīng)該自行補(bǔ)充③Thebodiespayingmajorprofessionalsportshavechangeddramaticallyovertheyears,andmanagershavebeenmorethanwillingtoadjustteamuniformstofitthegrowingnumberofbigger,longerframes【分析】playingmajorprofessionalsports為后置定語修飾bodies,這個句子由and連接兩個句子,第一個句子主干為thebodieshavechanged,dramatically做副詞修飾changed,overtheyears(過去多年)做時間狀語第二句主干為managershavebeenwillingtoadjustteamuniforms.morethan修飾willing表示十分、非常,bewillingto表示“愿意做某事”,tofitthegrowingnumberofbigger,longerframes目標(biāo)狀語,表示adjust目標(biāo)【翻譯】主要職業(yè)球員身材在過去一些年里已經(jīng)發(fā)生了顯著改變,球隊(duì)經(jīng)理們十分愿意調(diào)整他們隊(duì)服來適應(yīng)愈加強(qiáng)壯和寬大身體【標(biāo)準(zhǔn)】過去多年,參加職業(yè)運(yùn)動運(yùn)動員身材發(fā)生了顯著改變,俱樂部經(jīng)理很愿意更改隊(duì)服以適應(yīng)身材高大運(yùn)動員數(shù)量不停增加需求①Thetrendinsports,though,maybeobscuringanunrecognizedreality:Americanshavegenerallystoppedgrowing.②Thoughtypicallyabouttwoinchestallernowthan140yearsago,today’sintheU.S.formanygenerations--apparentlyreachedtheirlimitintheearly1960s.③Andtheyaren’tLikelytogetanytaller.④“Inthegeneralpopulationtoday,atthisgenetical,environmentallevel,we’reprettymuchgoneasfaraswecango,”saysanthropologistWilliamCameronChumleaofWrightStateUniversity.⑤InthecaseofNBAplayers,theirincreaseinheightappearstoresultfromtheincreasinglycommonpracticeofrecruitingplayersfromallovertheworld分析:①Thetrendinsports,though,maybeobscuringanunrecognizedreality:Americanshavegenerallystoppedgrowing.【單詞】Obscuringobscur動詞ing形式,表示“遮掩”Unrecognized意為“未被認(rèn)可;無法認(rèn)出”Generally“通常;普遍地,通常地”【語法】Stopdoingstopdoingsth.是停頓做某事指停頓做原來事情
e.g.Hearingthedoorbell,shestoppedwashingthedishes.
聽見門鈴聲,她停頓洗碗了。
stoptodo是停下(手頭事情)去做另外一件事
e.g.Hearingthedollbell,shestoppedtoopenthedor.
聽見門鈴聲,她停下手中活去開門?!痉治觥縍eality之后部分是其同位語。整個句子主干結(jié)構(gòu)為thetrendmaybeobscuringanunrecognizedreality。Though為插入語,generally修飾整個句子【翻譯】然而,球員身上出現(xiàn)這種趨勢可能掩蓋了一個未被認(rèn)可事實(shí):普遍美國人正在停頓長高【標(biāo)準(zhǔn)】然而,體育運(yùn)動這種趨勢可能掩蓋了一個還未被認(rèn)可事實(shí):美國人身高總體上已經(jīng)停頓增加【反思】“普遍美國人正在停頓長高”是不正確,莫非小孩也在停頓生長,文章中想表示是美國人平均身高總體上不再增加,而不是針對單個人,主題是美國人身高,而不是美國人【結(jié)構(gòu)】Though(然而),表示對上一段落表述情況提出不一樣意見,“Americanshavegenerallystoppedgrowing”能夠認(rèn)為是這一段主旨句。Unrecognized表示大多數(shù)人不知道情況,更突出作者想表示意見②Thoughtypicallyabouttwoinchestallernowthan140yearsago,today’sintheU.S.formanygenerations--apparentlyreachedtheirlimitintheearly1960s.【單詞】Typically代表性;作為特色;typical經(jīng)典;特有;象征性Apparently顯然;似乎,表面上【語法】文中是比較級表示倍數(shù)比較級使用方法:
①.A+be+倍數(shù)+times+the+形容詞對應(yīng)名詞形式+of+B.
如:Thenewbuildingisthreetimestheheightoftheoldone.
這座新樓比那座舊樓高三倍。(新樓是舊樓四倍高)
②.A+be+倍數(shù)+times+as+原級+as+B.
如:AsiaisfourtimesaslargeasEurope.
亞洲是歐洲四倍大。(亞洲比歐洲大三倍)
③.A+be+times+比較級+than+B.
如:Ourschoolistwicebiggerthanyours.
我們學(xué)校比你們學(xué)校大兩倍?!痉治觥恐骶涫莗eoplereachedtheirlimit.though引導(dǎo)是讓步狀語,與后面主句形成對比,主句又與第一句主旨句形成呼應(yīng),舉例深入強(qiáng)調(diào)“美國人身高已經(jīng)到了一定極限”?!癮pparently”表現(xiàn)了作者對該觀點(diǎn)態(tài)度,though表示后面將會出現(xiàn)轉(zhuǎn)折?!癳specially...”是people同位語,those為主語,bornto謂語,賓語后面接一個定語從句【翻譯】盡管今天人們比140年前平均高了差不多2公分,不過很顯著他們身高在20世紀(jì)60年代初就已經(jīng)達(dá)成了極限,尤其是那些在美國已經(jīng)生活了好幾代家庭【標(biāo)準(zhǔn)】盡管通常來說,現(xiàn)在美國人身高比140年前提升了約兩英寸,但他們,尤其是那些幾代都在美國生活家庭中出生人,其身高在20世紀(jì)60年代早期顯著已經(jīng)達(dá)成了極限【反思】Generally沒有翻譯出來,是修飾整個句子,能夠放在句子前面;people沒有指代清楚,依照上文能夠了解這是指美國人。Borntofamilies“在家庭中出生人”③Andtheyaren’tlikelytogetanytaller.【詞組】Belikelyto傾向于,很有可能相同有:bepossibleto/beprobably【語法】Possible:強(qiáng)調(diào)客觀上有可能性,但也經(jīng)常暗示”實(shí)際上希望很小”,慣用句式為“Itispossibleforsbtodosth.”或”Itispossible+that從句”。作表語時不能用人作主語。Probable:主要用來指有依照、合情理、值得相信事,帶有“大約,很可能”意味,語氣較Possible強(qiáng)。慣用句式為“Itisprobable+從句”。作表語時不用人或不定式作主語。Likely:側(cè)重從表面看,某事很可能發(fā)生,與Probable意思相近。既可用人也可用物作主語。慣用句式為:“?tislikelythat從句”或”sb.islikelytodosth”不能說:Itislikelyforsbtodosth.【分析】Get在這里是系動詞,any通慣用于疑問句或否定句中,意思是“任何一些”、“任何一個”,作定語時可修飾可數(shù)或不可數(shù)名詞【注意】go,get,become,grow,turn區(qū)分這些詞均可用作連系動詞,都有“變,變得”之意,但使用方法有一定不一樣。(1)go通常表示由好變壞或由正常情況變成特殊情況。gobad/blind/mad/wrong變壞/變瞎/瘋了/出毛病。(2)become和get表示改變能夠是由好到壞,也能夠是由壞到好,強(qiáng)調(diào)改變過程完成。becomebetter/worse愈加好/更糟;getricherandricher變得越來越富(3)grow有“逐步改變”含義,強(qiáng)調(diào)改變過程。growtall長高;growlouder(聲音)大起來(4)turn表示變?yōu)橥耆灰粯邮挛铮瑥?qiáng)調(diào)改變結(jié)果。turnyellow變黃;turngray變灰白【翻譯】他們不可能再變高④“Inthegeneralpopulationtoday,atthisgenetical,environmentallevel,we’reprettymuchgoneasfaraswecango,”saysanthropologistWilliamCameronChumleaofWrightStateUniversity.【單詞】Generala.通常;普通;總;大致;n.將軍;通常Leveln.水平,水準(zhǔn);等級;a.水平v.弄平;鋪平Prettyad.相當(dāng),很a.漂亮;俊俏Asfaras至于,直到,遠(yuǎn)到;就...而言Anthropologistn.人類學(xué)家【分析】Inthegeneralpopulationtoday和atthisgenetical,environmentallevel都是狀語,修飾整個句子【翻譯】人類學(xué)家William說“對于當(dāng)今通常人而言,在這種基因和環(huán)境層面上,我們已經(jīng)長高到我們所能長高極限了”【標(biāo)準(zhǔn)】人類學(xué)家William稱:“當(dāng)今,就總?cè)丝诙?,在現(xiàn)有環(huán)境和基因水平下,我們已經(jīng)達(dá)成身高極限”【反思】General了解不準(zhǔn)確,generalpopulation意味總?cè)丝冖軮nthecaseofNBAplayers,theirincreaseinheightappearstoresultfromtheincreasinglycommonpracticeofrecruitingplayersfromallovertheworld【單詞】Inthecaseof至于,在...情況下Appearto似乎,好像Resultfrom起因于;由....造成Increasingly越來越多地;漸增地Practicen/v練習(xí);實(shí)踐;通例/實(shí)施【翻譯】至于NBA球員,他們身高反而在增加似乎是因?yàn)榍蜿?duì)在全球范圍內(nèi)招募那些大量鍛煉球員而造成【標(biāo)準(zhǔn)】至于NBA球員,他們身高增加似乎是從世界各國吸收球員這種日益普遍做法結(jié)果【反思】Practice意義沒有了解到位,文中是指“做法”,“招募球員做法”【結(jié)構(gòu)】拋出主旨句:美國人不再長高第三段①Growth,whichrarelycontinuesbeyondtheageof20,demandscaloriesandnutrients-notably,protein-tofeedexpandingtissues.②Atthestartofthe20thcentury,under-nutritionandchildhoodinfectiongotintheway.③Butasdietandhealthimproved,childrenandadolescentshave,onaverage,increasedinheightbyaboutaninchandahalfevery20years,apatternknownastheseculartrendinheight.④YetaccordingtotheCentersforDiseaseControlandPrevention,averageheight-5’9”formen,5’4”forwomen-hasn’treallychangedsince1960分析:①Growth,whichrarelycontinuesbeyondtheageof20,demandscaloriesandnutrients-notably,protein-tofeedexpandingtissues.【單詞】Rarelyad極少地;難得;罕有地Rarea.稀有;半熟;稀?。籥d.非常;及其Notablyad.顯著地;尤其FeedVt.喂養(yǎng);供給;放牧;撫養(yǎng);靠...衛(wèi)生【分析】主句為growthdemandscaloriesandnutrients.whichrarely..20為非限制性定語從句,修飾growth,tofeedexpandingtissues應(yīng)該是目標(biāo)狀語(不確定)【翻譯】超出20歲幾乎就不可能長高了,長高過程需要卡路里和營養(yǎng),尤其是蛋白質(zhì)來供給不停長大組織器官【標(biāo)準(zhǔn)】20歲以后人就極少繼續(xù)長高,長高需要熱量和營養(yǎng),尤其是蛋白質(zhì),以滿足身體組織成長需求②Atthestartofthe20thcentury,under-nutritionandchildhoodinfectiongotintheway.【單詞】Infectionn.感染;傳染;影響;傳染病Getintheway妨礙,妨礙Childhoodn.童年時期;幼年時期【翻譯】20世紀(jì)早期,營養(yǎng)不足和童年時期感染妨礙人們生長【標(biāo)準(zhǔn)】20世紀(jì)早期,營養(yǎng)不足和兒童傳染病妨礙了身高增加③Butasdietandhealthimproved,childrenandadolescentshave,onaverage,increasedinheightbyaboutaninchandahalfevery20years,apatternknownastheseculartrendinheight.【單詞】Dietn.飲食,食物Adolescenta.青春期,未成熟;n.青少年P(guān)atternn.圖案;模式;樣品vt.模仿;以圖案裝飾Seculara.世俗;長久,現(xiàn)世;不朽Trendn.趨勢;傾向vt.使...趨向Beknownas作為何而聞名【分析】主干部分為childrenandadolescentshaveincreasedButas...表示伴隨,作狀語,onaverage做插入語Apattern同位語(?),knownastheseculartrendinheight做后置定語【翻譯】不過伴隨飲食和健康改進(jìn),兒童和青少年身高每二十年平均增高了1.5英寸,這是一個身高長久趨勢模式【標(biāo)準(zhǔn)】但伴隨飲食和健康情況改進(jìn),兒童和青少年身高平均每增加約1.5英寸,這就是被稱之為身高增加長久趨勢模式【反思】Beknownas在這里翻譯成“被稱之為”④YetaccordingtotheCentersforDiseaseControlandPrevention,averageheight-5’9”formen,5’4”forwomen-hasn’treallychangedsince1960【翻譯】然而,依照疾病預(yù)防控制中心了解到,從1960年開始,男人和女人平均身高分別為5’9”和5’4”這種情況就沒變過【結(jié)構(gòu)】最終一句是這一段主旨句,平均身高一直沒變,即使前期因?yàn)轱嬍掣倪M(jìn)而使身高增加,呼應(yīng)前文“自20世紀(jì)60奶年代身高就沒有增加過”第四段①Geneticallyspeaking,thereareadvantagestoavoidingsubstantialheight.②Duringchildbirth,largerbabieshavemoredifficultypassingthroughthebirthcanal.③Moreover,eventhoughhumanshavebeenuprightformillionsofyears,ourfeetandbackcontinuetostrugglewithbipedalpostureandcannoteasilywithstandrepeatedstrainimposedbyoversizelimbs.④“Therearesomerealconstraintsthataresetbythegeneticalarchitectureoftheindividualorganism,”saysanthropologistWilliamLeonardofNorthwesterUniversity分析:①Geneticallyspeaking,thereareadvantagestoavoidingsubstantialheight.②Duringchildbirth,largerbabieshavemoredifficultypassingthroughthebirthcanal.【單詞】Substantiala.大量;實(shí)質(zhì);內(nèi)容充實(shí)n.本質(zhì);主要材料Heightn.高度;身高;頂點(diǎn)Childbirthn.分娩Canaln.運(yùn)河;水道vt.在....開鑿運(yùn)河【分析】Passingthroughthebirthcanal為后置定語,先行詞為difficulty這里to是個介詞,后面加~ing做定語【翻譯】通常來說,防止大個子是有好處。在分娩時候,身材大法人嬰兒極難經(jīng)過產(chǎn)道【標(biāo)準(zhǔn)】從遺傳角度來講,防止身材過高是有好處。分娩過程中,較大嬰兒更難經(jīng)過產(chǎn)道【反思】More這個比較程度詞沒有翻譯出來?!皬倪z傳角度來講”不知從何而來③Moreover,eventhoughhumanshavebeenuprightformillionsofyears,ourfeetandbackcontinuetostrugglewithbipedalpostureandcannoteasilywithstandrepeatedstrainimposedbyoversizelimbs.【單詞】Uprighta.正直,老實(shí);垂直,直立n.垂直;樹立Backn.后背;足球等后衛(wèi)vt.支持;后退;下賭注Bipedala.兩足動物n.兩足動物Posturen.姿勢;態(tài)度;情形vt.作...姿態(tài)Withstandvt.抵擋;禁得起;反抗Strainn.張力;拉緊;負(fù)擔(dān);扭傷vt.拉緊;濫用Imposevt.強(qiáng)加;征稅;以...坑騙;利用Oversizea.太大;超大型Easilyad.輕易地;無疑地【分析】Eventhough引導(dǎo)一個讓步狀語從句,主句主語為ourfeetandback,謂語為continueto和cannotwithstand,imposedbyoversizelimbs做后置定語修飾strain【翻譯】而且,即使人類直立行走已經(jīng)有上百萬年歷史,不過我們腳和背依舊在為走路姿勢而抗?fàn)帲瑫r也不能很輕易地承受住龐大四肢強(qiáng)加在身上重復(fù)壓力【標(biāo)準(zhǔn)】另外,盡管我們?nèi)祟愐呀?jīng)直立行走了幾百萬年,但兩足和背部依然繼續(xù)同兩足行走姿勢相抗衡,難以承受因肢體過長不停造成壓力【反思】①沒有清楚了解“strugglewith”是“與..斗爭”意思④“Therearesomerealconstraintsthataresetbythegeneticalarchitectureoftheindividualorganism,”saysanthropologistWilliamLeonardofNorthwesterUniversity【單詞】Constraintn.約束;局促;態(tài)度不自然Architecturen.建筑學(xué);建筑格調(diào);建筑式樣Organismn.有機(jī)體;生物體;微生物Geneticala.遺傳;起源;創(chuàng)始【翻譯】西北大學(xué)人類學(xué)家xxx稱:“這里有一些由個體生物體有機(jī)結(jié)構(gòu)鑄造真正約束存在”【標(biāo)準(zhǔn)】西北大學(xué)人類學(xué)家xxx稱:“對身高一些真正限制是由個體對有機(jī)體遺傳結(jié)構(gòu)所決定”【結(jié)構(gòu)】上一段說明了限制身高原因并不是營養(yǎng)和健康,這一段最終一句話點(diǎn)明了本段主旨:遺傳結(jié)構(gòu)決定身高第五段①Geneticalmaximumscanchange,butdon’texpectthistohappensoon.②ClaireC.Gordon,senioranthropologistattheArmyResearchCenterinNatick,Mass,ensurethat90percentoftheuniformsandworkstationsfitrecruitswithoutalteration.③Shesaysthat,unlikethoseforbasketball,thelengthofmilitaryuniformshasnotchangedforsometime.④Andifyouneedpredicthumanheightinthenearfuturetodesignapierceofequipment,Gordonsaysthatbyandlarge,“youcouldusetoday’sdataandfeelfairlyconfident”①Geneticalmaximumscanchange,butdon’texpectthistohappensoon.【翻譯】遺傳最大值能夠改變,不過別期望馬上就能發(fā)生【標(biāo)準(zhǔn)】遺傳身高最大值可能會改變,但不可能期望它很快就能夠出現(xiàn)【反思】翻譯要結(jié)合上下文和主題②ClaireC.Gordon,senioranthropologistattheArmyResearchCenterinNatick,Mass,ensurethat90percentoftheuniformsandworkstationsfitrecruitswithoutalteration.③Shesaysthat,unlikethoseforbasketball,thelengthofmilitaryuniformshasnotchangedforsometime.【單詞】Seniora.高級;年長;資質(zhì)較深n.上司;長者Workstationn.工作站Recruitn.招聘;新兵;新組員vt.招聘;使...恢復(fù)健康A(chǔ)lterationn.修改;變更Sometime在未來某時;一段時間;經(jīng)過若干時間【翻譯】Xx是XX均對研究中心一位資質(zhì)較深人類學(xué)家,她認(rèn)為90%工作制服和工作站都能夠適合新兵,無需做任何修改。她說“不像籃球運(yùn)動員服裝,軍隊(duì)制服長度無須過一段時間就改變”【標(biāo)準(zhǔn)】XXXX.....不像籃球運(yùn)動員隊(duì)服,軍服尺寸一段時間以來都沒有改變【反思】Hasnotchanged是現(xiàn)在完成時,表示事件已經(jīng)發(fā)生,而自己翻譯則是沒必要改變,是一個未來時態(tài)。翻譯要注意時態(tài)?、蹵ndifyouneedpredicthumanheightinthenearfuturetodesignapierceofequipment,Gordonsaysthatbyandlarge,“youcouldusetoday’sdataandfeelfairlyconfident”【單詞】Apierceof一塊;一張;一片;一件Byandlarge總體上說,大致而言;大致上;大致如此Fairlyad.相當(dāng)?shù)兀还降?;簡直【結(jié)構(gòu)】todesignapierceofequipment是目標(biāo)狀語【翻譯】假如你需要設(shè)計(jì)一件設(shè)備來預(yù)測很快未來人類身高,,Gordon大致上認(rèn)為“你能夠使用現(xiàn)在數(shù)據(jù),它會讓你感到自信”【標(biāo)準(zhǔn)】假如你需要預(yù)測很快未來人身高方便設(shè)計(jì)一個裝備,基本上你“你能夠使用當(dāng)前數(shù)據(jù),并感到相當(dāng)自信”31wiltchamberlain在文中被引用作為案例是為了A、展示NBA隊(duì)員身高改變B、顯示NBA球員在美國受歡迎程度C、比較不一樣年代NBA球員D、評定著名NBA球員成就【單詞】Illustratevt.闡釋;舉例說明;圖解Assessvt.評定;評定;對...征稅【解析】屬于寫作目標(biāo)題#定位#依照Wiltchamberlain能夠?qū)⒃擃}定位在第一段A項(xiàng)第一段①句“oneofthreeplayer”和②“oneof42”形成對比,表示NBA球員身高越來越高,所以A項(xiàng)是正確B在文中找不到與“popularity”相近詞,所以屬于無中生有C文中確實(shí)有比較不一樣年代球員,不過該提問沒有指出詳細(xì)比較點(diǎn)是什么,范圍過大,故排除D在文中找不到“access”相近詞32Whichofthefollowingplaysakeyroleinbodygrowthaccordingtothetext?依照文章,以下哪一項(xiàng)在生長發(fā)育中飾演關(guān)鍵角色A.geneticalmodification遺傳信息改變B.Naturalenvironment自然環(huán)境C.livingstandards生活水平D.Dailyexercise日常訓(xùn)練【單詞】Modificationn.修正,修改;改變定位找相同詞語在第二段中出現(xiàn)了“growing”等詞,可將該問題定位在本段A遺傳信息出現(xiàn)在第④句,但該句意思是遺傳信息已經(jīng)限制了美國人繼續(xù)長高,同時與environment并列出現(xiàn),說明B項(xiàng)都是不正確C答案在第三段,最終一句表示“即使?fàn)I養(yǎng)條件得到改進(jìn),不過人們平均身高依舊沒有改變”,說明該選項(xiàng)并不是正確答案D定位到第二段最終一句,從NBA選人能夠看出,即使基因和環(huán)境上已經(jīng)限制了我們繼續(xù)長高
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年醫(yī)療健康貸款合同樣式
- 2025年櫻桃樹苗木購銷合同文本
- 2025年廣東理工職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)傾向性考試題庫含答案
- 2025年成都藝術(shù)職業(yè)大學(xué)單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫附答案
- 2025年制造業(yè)員工合同管理標(biāo)準(zhǔn)
- 2025年廣東舞蹈戲劇職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)傾向性測試題庫1套
- 中型企業(yè)租賃經(jīng)營合同6篇
- 2025年變壓器及配套設(shè)備采購合同模板
- 2025年企業(yè)間掛靠合作合同
- 地球通信網(wǎng)絡(luò)的優(yōu)化與擴(kuò)展-深度研究
- 全國計(jì)算機(jī)等級證書樣本
- 高速鐵路牽引供電系統(tǒng)課件
- 說明書-prsPRS-7177電能質(zhì)量監(jiān)測裝置
- 知名房地產(chǎn)抖音代運(yùn)營方案
- ISO 9001:2015新版質(zhì)量管理體系詳解與案例文件匯編
- 人教版八年級下冊英語全冊教案完整版教學(xué)設(shè)計(jì)含教學(xué)反思
- 五年級下冊數(shù)學(xué)課件 第1課時 因數(shù)和倍數(shù) 蘇教版(共25張PPT)
- 行車日常檢查表
- 皮帶機(jī)施工方法
- 銀行案件風(fēng)險排查方案
- 跨文化交際全套課件
評論
0/150
提交評論