2022年全國公共英語(PETS3)復(fù)習(xí)資料:Unit7_第1頁
2022年全國公共英語(PETS3)復(fù)習(xí)資料:Unit7_第2頁
2022年全國公共英語(PETS3)復(fù)習(xí)資料:Unit7_第3頁
2022年全國公共英語(PETS3)復(fù)習(xí)資料:Unit7_第4頁
2022年全國公共英語(PETS3)復(fù)習(xí)資料:Unit7_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2022年全國公共英語(PETS3)復(fù)習(xí)資料:Unit7Dialogues/monologues:

1、Cookingattablesidehasalwaysbeenpartoftraditionalhautecuisine,orartofcooking.

artofcooking:烹飪術(shù),例:artofdefense:武術(shù)。

2、I”maverycook.

這里應(yīng)當(dāng)翻譯為:我是一個肯定的廚師。

3、Stirthemixtureuntilitleavessidesofthebowl.

直譯:與碗邊脫離,即不沾碗邊。引申義:就是要求充分?jǐn)噭?

4、Rollthecrustmixtureintoaroundshape.

rollinto:卷成,使合為一體。

將外面的蛋糕皮混合物卷成一團。

5、Yes,theapplepieisreadytoserve.

bereadyto:預(yù)備,馬上

是的,蘋果派可以預(yù)備供給/享用了。

Passage:

WhatshouldbemoreFrenchthananoutdoormarketonasunnySundaymorning?Theairisfilledwithvitalfragrancesfromthefruitsandvegetablespiledhighinthegreengrocers”creativelayouts.AtraceoftheAtlanticblowsofftheshellfishonthefishmonger”sbedofice.

This,youthink,istheveryessenceofFrance,untilreadthoselittlesignsthattellyouthetomatoes(whicharereallyprettytasteless)comefromMoroccanhothouses,thegrapesfromSouthAfrica,andthekiwisfromChile.

Forgenerations,theFrenchhavepridedthemselvesontheirdistinctiveness.NothinghasstoodforFrance”ssenseofexceptionalismmorefamouslythanitscooking.Gallictalent,tasteandtechniqueshavebeenexportedallovertheworld.Andthereinliespartoftheproblem.FromtheThamestoTokyo,non-FrenchcookshavecrackedthecodesofthebestFrenchcuisine.Meanwhile,whatwasmediocreelsewherehasbeenimported.(Believeitornot,onerestaurantassociatewithafamousParischefservessteakwithasaucethat”sindistinguishablefromthestuffonaBigMac.)Theresult:manytourists—aswellastheFrenchthemselves—nolongerseewhat”ssospecialaboutFrenchcooking.

Thedeclinegoeswellbeyondrecentsurveysthatshowgrowingcomplaintsaboutmediocrequalityandhighprices.Moreandmorerestaurants-ownerssaythatgovernmenttaxandeconomicpoliciesarelimitingtheirprofits,andtherebyhurtingtheircapacitytoinvestandhiremorestaff.TheyhavegotstuckintheredtapeforwhichFranceisinfamous—nottomentionregulationsfromBrusselsthataffecteverythingfromsalestaxestothebacteriaintheBriecheese.ManywarnthatexpandingtheEuropeanUniontotheeastwillhurtsmallFrenchfarmers,whoremainthebackboneoftraditionalcuisine—and,henceFrenchidentity:UnfortunatelyfortheFrench,therearefewreassuringanswerstothesequestions.

France”sproblemisn”tthelackofcreativity,butratheranunfavorablepoliticalenvironmentforcreativity.Ifyou”rechokedbybureaucracyandtaxes,assomuchofFranceis,“thereisnotmuchyoucando,”saysRaymondBlanc,bornintheJuraregionofFranceandchefofthetwo-starhotel-restaurantManoirauxQuat”saisons.“IcanopenabusinessinEnglandinfivedays.InFranceitwouldtakethreemonths.”ThemanoirauxQuat”saisons,bytheway,isinOxford,Britain,France”sancientrival.And,whenitcomestocooking,afutureoneaswell.

TranslateReference:

還有什么比晴朗的周日上午的露天市場更具法國風(fēng)情呢?空氣中滿是水果和蔬菜的香味,這些水果和蔬菜被商販們擺放得極具創(chuàng)意。魚販子們冰床上的新產(chǎn)品還帶著大西洋的痕跡。

你可能會認(rèn)為這就是法國的精華所在,直到你看到那些小標(biāo)簽上標(biāo)明西紅柿(真的很難吃)是摩洛哥的溫室里培育出來的,葡萄是從南非出產(chǎn)的,而獼猴桃的產(chǎn)地則是智利。

對于幾代法國人來說,他們都為自己的獨特而感到傲慢。沒有什么比烹飪更能代表法國的優(yōu)越性。法國人的烹飪天賦、品嘗以及技術(shù)已經(jīng)普及世界各地,但是卻存在著問題。從泰晤士到東京,非法國外鄉(xiāng)廚師已經(jīng)破解出了水平法式烹飪的秘訣。與此同時,其他地方平凡的烹飪技藝被引入法國。(信不信由你,一家號稱有巴黎名廚的餐館做牛排用的醬料與做巨無霸所用的醬料別無兩樣。)其結(jié)果是:很多游客——連同法國人自己——根本就看不出法國烹飪究竟有什么特殊。

這種衰落與最近一項調(diào)查吻合。這項調(diào)查顯示人們對法式烹飪的平凡及高價的埋怨在不斷增加。越來越多的餐館老板聲稱政府的稅收和經(jīng)濟政策使他們的利潤削減,因而減弱了他們進一步投資或者雇用更多員工的力量。他們陷入繁文縟節(jié)使得法國聲名狼籍——更不用提布魯塞爾的那些條條框框,從銷售稅到布里干酪里的細菌含量,這些條條框框的影響遠處不在。很多人警告說,歐盟東擴會損害法國小農(nóng)場主的利益,而這些人是法國傳統(tǒng)烹飪的支柱——因此消失了法國的身份問題。讓法國人感到不幸的是,對于這些問題,至今沒有找到讓人放心的解決方法。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論