




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
achipofftheoldblock
某人在性格上是父母的翻版。
1.MymotherandIareveryalike,Iamachipofftheoldblock.
我和媽媽非常相像,我完全是她的翻版。
acloseone
與"aclosecall”相似,意思是很懸,遷千鈞一發(fā),很緊急的情況。差點(diǎn)遇到危險,但好在逃過了這一難。
1.1hadaclosecallonmywaytowork,AcarhitmybikebutIdidn'tfall.
我今天上班路上的情況挺驚險,輛車撞了我的自行車,不過我沒有摔倒。
2.1passedmyexambyonepoint.Itwasacloseone.
我僅以一分之差勉強(qiáng)考試及格,真是夠懸的。
adimeadozen
十分常見,不太值錢。
1.WatermelonsinBeijinginthesummerareadimeadozen.
北京的夏天,西瓜多得根本不值錢了。
2.Badmanagersareadimeadozenbutagoodoneisdifficulttofind.
壞的老板簡直是多如牛毛,碰見一個好的真難。
apieceofcake
小意思,易如反掌。
I.Ourhomeworklastnightwasapieceofcake.
我們昨天晚上的家庭作業(yè)很容易。
2.Usingadigitalcameraisapieceofcake.
用數(shù)碼相機(jī)是很容易的事。
awayoutofthismess
一個可以擺脫混亂局面的辦法。
I.Thetrafficisterribletoday!Weneedtofindawayoutofthismess!
今天的交通一塌糊涂,我們需要想想辦法擺脫這個局面。
2.1have3examsandaninterviewtomorow.Ireallyneedawayoutofthismess!
我明天有三個考試,一個面試。我必須想個解決辦法。
awholenewballgame
狀況完全不同于以往Jballgame”意思是情況,局面。
1.Highschoolwasfunbutuniversityisawholenewballgame.
高中生活很輕松,但是大學(xué)就完全不一樣了。
2.IhavealotofworkexperienceinAmerica,butworkinginChinaisawholenewballgame.
我在美國的工作經(jīng)驗很豐富,但是我在中國就完全不一樣了。
actlikeaclown
行為愚蠢。Toactsilly,stupidorcrazy.
1.Whentheboysdrinktoomuchbeer,theyactlikeclowns.
當(dāng)那些男孩喝啤酒喝多了之后,他們的行為表現(xiàn)得很愚蕊。
anyminute
隨時有可能發(fā)生,馬上。
1.Sheshouldbehereatanyminute.
她應(yīng)該馬上就到了
aroundtheblock
在某方面有經(jīng)驗,是個老手。
1.Let'saskJustinhowtodealwiththissituation.He'sbeenaroundtheblockafewtimes.
讓我們問一下賈斯廷如何處理這種情況,他好幾次碰到過這種困難。
2.Tvebeenaroundtheblockafewtimes.IknowwhatTmdoing.
我對處理這種困難很有經(jīng)驗,我知道應(yīng)該怎么做。
asnatureintended
出自人類本能的要求。
1.EveryweekendIdrinkbeerasnatureintended.
每個周末我都要喝啤酒,因為這是自然需要。
2.1mustgodoasnatureintended.
我必須去方便一下(上廁所)。
askoff
請假。
1.1wanttoaskoffformybirthdaythisyear.
今年我的生日我想請假。
2.A:Areyougoingtothesoccergamethisafternoon?
B:No,Iaskedoff,butmybosssaidheneedsmeintheoffice.
你今天下午要去看足球比賽嗎?
不,我請假了,但是老板說他需要我去辦公室上班。
bustmyass
第一個含義是指:讓某人的日子不好過,讓某人難堪。第二個含義是指“拼命努力地工作”。
1.1wishthedirectorsjustwouldstop,youknow,bustingmyassbecauseIalreadyhavelotsofproblems.
我真的希望導(dǎo)演別再為難我,我的麻煩已經(jīng)夠多了。
2.EverydayIwork?Ibustmyasssomyfamilycanlivewell.
我每天我非常賣力地工作,因為我想要生活得更好。
burstsomeone'sbubble
打破某人的幻想。
1.A:IdreamofgoingtostudyatHarvardUniversity.
B:I'msorrytoburstyourbubble,butyourgradesaretoolow.You'llnevergetacceptedtoHarvard.
我夢想能夠到哈佛大學(xué)去上學(xué)讀書。
我非常對不起告訴你實(shí)話,你不要再做臼日夢了。你的分?jǐn)?shù)成績太低了,所以你永遠(yuǎn)不可能被哈佛錄取的。
2.MylittlesisterthinksthatSantaClausisreal.Don'tburstherbubblebytellingherthatheisn't.
我的妹妹她覺得圣誕名人是真的,所以讓我們不要打破她這個夢想,說它不是真的。
bum
不好的,惡劣的,壞的。
1.Eventhoughhewasagoodguy,hehadabumreputation.
雖然他真的是一個好人,但他的名聲不太好。
2.1wishIcouldrunthemarathon,butIhaveabumknee.
我希望我可以參加馬拉松的比賽,但是不行,因為我的腿有傷。
bully
威嚇,威逼,尤指以強(qiáng)欺弱。也可以做名詞,指那些愛欺負(fù)人的人,欺凌弱小者。
I.Heissuchabully.Hepushestheotherkidsaroundatschool.
這個小子就愛欺負(fù)人,他在學(xué)??偸菙[布別人.
2.I'mnotgonnatellyoumysecret,sostopbullyingme.
我不會告訴你我的秘密的,你欺負(fù)我我也不會告訴你.
bull'seye
正中靶心,恰到好處。
I.Hescoredabull'seyewithhislastassignment.
上次任務(wù)他完成得漂亮至極,太棒了。
bug
小錯誤、小毛病,瑕疵。
1.Thereseemstobeabuginthenewaccountingsystem.
看來新的會計制度存在一些小問題。
2.Therewereafewbugsinthenewcomputerprogram,butwe'veworkedthemoutandit'snowreadytobesold.
新編的電腦程序有點(diǎn)瑕疵。但是我們已經(jīng)完全的解決掉了。現(xiàn)在這套程序可以上市了。
brokenhearted
心碎的,極度傷心的,非常難過。
1.Afterherboyfriendleft,shewasbrokenhearted.
她男朋友離她而去之后,她難過極了。
2.1doloveyou.Iwouldbebrokenheartedifanythingbadweretohappentoyou.
我很愛你,如果你要是遭到什么不測的話,我會心碎的。
bringsb/sthdown
削弱某人/某事的優(yōu)勢,抑制住某人/某事。
1.Thatnewspaperisstartingtohavetoomuchinfluence.Weneedtotrytobringitdown.
那份報紙?zhí)杏绊懥α耍覀冃枰糁?下它影響力。
2.Howarewegonnabringdownthatteam?They'resogood.theywonthechampionship3yearsinarow!
我們怎么樣能夠打敗那支隊伍呢?他們太棒了,他們連續(xù)三年都是冠軍。
bringiton
給自己打氣,壯膽,鼓舞士氣。
1.Atthestartoftheboxingmatch,theboxeryelledathisopponenttobringiton.
拳擊賽開始時,拳擊選手對著對手大聲吼叫,給自己鼓舞士氣。
2.Whenthethiefwasarrested,hewasn'tnervous,heactuallyshoutedatthepolicementobringiton.
小偷被逮捕的時候,他并不害怕,他甚至還沖著警察大聲吼叫,給自己壯膽。
breakitup
第一個意思是停下你手中的事情。第二個意思“divideatask”把一個事情分給不同的人去干.
1.Comeonguys,Let'sbreakitup!Wedon'twanttogetintroublefbrfighting.
別再吵好嗎?我們總不想打起來,停下來。
2.Thal'sahugeproject.Ifwebreakitup.We'IIfinishfaster.
有個工作太大了,如果我們把它交給不同的人去干,可能我們的速度會更加快。
breakitdowntosb
給某人詳細(xì)、透徹地介紹或解釋。
1.1don'tunderstandthisideaatall,youhavetobreakitdowntome.
這個上意我根本沒有明白,你給我詳細(xì)解釋一下。
2.Forhispresentation?hefirstgaveusanoverview,thenhebrokedowntheideastohelpusunderstand.
他給我們做一個陳述,他做的第一步是介紹一個概況,然后為了使我們更容易理解,他幫我們把里面的每一個
細(xì)節(jié)都詳細(xì)解釋。
brainstorm
集思廣益。
1.Weneedtositdownandbrainstormideasforanewmarketingsloganforanewproduct.
我們需要坐下來一起集思廣益,為新產(chǎn)品設(shè)計一個好的營銷口號。
2.Afterabitofbrainstorming,Evelyncameupwithseveralgreattitlesfbrherbook.
伊夫琳左思右想了一陣之后,終于為她的書想出了幾個好名字。
boogie
跳舞,thisisanotherwayofsaying“dance”。
1.Wow,thatgirlsureknowshowtoboogie!She'sgotgreatmoves.
那個女孩一定很會跳舞,你看她的動作多棒!
2.1lovethissong,let'sboogie.
我很喜歡這首歌,讓我們跳舞吧。
bluff
撒謊,騙人,相當(dāng)于“l(fā)ie"。
1.A:Don'thitme!OK?IknowKongFu,
你可別打我,我會武功,我可沒騙你。
你在騙人,我才不信你呢。
2.A:Ifyoufireme,I'llsueyou.
B:You'rebluffing,getout。
如果你炒我的話我就去告你。
我才不信你所說的,滾出去。
blowsthaway
徹底擊垮,徹底解決或打敗某物。
I.Theinventionofthetelephoneblewawayallothermethodsofcommunication.
電話的發(fā)明超越了其他所有通信手段。
2.Oursoccerteamgotblowawayinthefinal.
我們的足球隊在決賽中被擊敗了。
blowsomeoneaway
把別人給震了,讓人非常震驚。
I.Ourdragonboatteamthisyearissogoodthatwe'regoingtoblowalloftheotherteamsawayintheupcomingrace.
今年我們的隊伍實(shí)力非常強(qiáng),接下來的比賽了我們絕對會讓其他隊伍感到震驚的。
2.Theyoungboyblewhisteachersawaywithhisintelligence.
這個少年太聰明了,令老師們很震驚。
blowit
把某件事徹底搞砸了。
1.Thisisyourchancetomaketheteam,don'tblowit.
這可是你最后個機(jī)會,要想進(jìn)入那只隊伍的話,你可千萬別搞砸了。
2.IblewmychanceswithTinawhen1toldhershelookedfat.
我把和蒂娜交往的機(jī)會通通搞砸了,因為我告訴她說我認(rèn)為她有點(diǎn)胖。
blowashot
因為說錯話或辦錯事而喪失了機(jī)會,把事情搞砸了.
I.IblewmyshottobeinthemoviewhenIforgotmylines.
我在電影了忘了臺詞,徹底搞砸了。
2.NancyblewhershottogotoBeijingUniversitybyarrivinglatetotheexam.
南希沒有考上北京大學(xué),因為她考試遲到了。
blow
揮霍浪費(fèi),Itmeanstousesthcarelessly,orjustwasteit."Toblowsomethingon
在某些方面上揮霍某物
1.Don'tblowitallatonce.
不要一次就浪費(fèi)光。
2.Youshouldn'tblowallyourmoneyonbeer,rentisduenextweek.
你不應(yīng)該把錢都揮霍買酒喝,房租下星期要到期了。
blindluck
撞大運(yùn),非常好的運(yùn)氣。
1.ItwasblindluckthatIfound100RMBontheground.
我在地上撿到100塊人民幣,真是撞大運(yùn)了。
2.Successisnotgainedthroughblindluck,youhavetoworkhardforit.
成功可不是撞大運(yùn)撞來的,你必須去拼搏和奮斗。
birthdaysuit
11means“naked”,中文意思是“赤身裸體”.
Well,itisthenakedmilerun,everyoneelseisintheirbirthdaysuits,exceptthatguy.
這可是一英里裸奔.別人都是一絲不掛,除了那個家伙.
Bingo!
猜對了,答對了。
1.A:Letmetrytoguessyourage.Areyou27?
B:Bingo!
你讓我試試猜猜你的年紀(jì)吧,你是不是27呢?
答對了。
2.A:What'syourexcitingnews?Didyoufindanewjob?
B:Bingo!
你有什么令人驚喜的消息?你是不是找到了新的工作?
答對了。
bimbo
花花公主,輕佻的時髦女子,在感情上不負(fù)責(zé)的女人。
I.Idon'tlikethatgirl.She'salwayshangingoutatthebarintightclothes,waitingformentobuyherdrinks.She'ssuch
abimbo.
我不喜歡那個女孩,她總是穿著緊身衣服呆在酒吧里等著男人們給她買飲料。她真是個輕佻女人。
2.Youcan'twearthatdress.It'ssolowcut.Idon'twantyoutolooklikeabimbo.
你不能穿那件裾f,領(lǐng)口太低了,我不喜歡你穿得像個花花公主。
bet
我打賭某事是怎樣,表示一種非常堅定的猜測。
1.A:Whyisn'tJoshhereyet?
B:Ibetheforgotaboutthemeeting.
為什么喬?,F(xiàn)在還沒有到呢?
我打賭他已經(jīng)忘記了這個會議。
2.Ibetitwillsnowtonight.
我打賭今天晚上一定會下雪。
belowthebelt
出言不遜。
1.WhathesaidaboutTom'smotherwaswaybelowthebelt.
他對湯姆的媽媽評論的話真的是出言不遜。
2.Evenwhenyouareangry,youshouldneversayanythingthathitsbelowthebelt.
就算你非常生氣,你也不應(yīng)該出言不遜。
behindsb'sback
背著某人做某事或講什么事。Todoitwithoutthemknowing.
I.It'snotnicetotalkaboutyourfriends'secretsbehindtheirbacks.
背著你的朋友去討論他們的秘密,是非常不道德的。
behind
對某事負(fù)責(zé),支持某事。Beingresponsibleforsomethingorsupportingit.
1.AtschoolIwasbehindstartingadebatingsociety.ItwasmyideaandIdevelopedit.
在學(xué)校是我支持創(chuàng)辦了一個辯論社團(tuán),這是我的創(chuàng)意,也是我一手創(chuàng)辦的。
2.Thereareafewshareholdersbehindthisnewinvestmentbutalltherestareopposed.
只有一部分股東支持這個新的投資計劃,其他所有人都反對,
beancounter
管錢的人,如財務(wù)、會計。
1.Yes,that'sright,Iamabeancounterforthegovernment.Everydepartmentisalwaysasking
meformoremoneyintheirbudgets.
你說對了,我是在政府里做財務(wù)工作,你知道嗎?每個部門都想我給他們多撥一些錢給他們。
bethrowntothewolves
被徹底拋棄,背棄。
1.AftertheBeijingsoccerteamdidreallybadlylastseasontheyallblamedthecaptain.Hewasreallythrowntothe
wolvesbyhisteamates.
北京足球隊在上一個賽季里面表現(xiàn)非常差勁,大家都在一起指責(zé)隊長。他真的完全被大家遺棄了。
2.Whenourchairmancriticizedtheworkofourcompany?mybosstoldhimitwasallmyfault<>Hetotallythrewmeto
thewolvesandIwasveryupset.
當(dāng)我們公司董事長在批評我們業(yè)績不好的時候,我們老板說都是因為我的過錯造成的,我感覺到自己被老板出
賣了,我非常很生氣。
bethroughwithsth
受夠了,再也忍受不了了。
1.Afterwaitingforthedoctor,whowastwohourslateformyappointment,Iwasthroughwithbeingdelayedandleft.
醫(yī)生的遲到使我等待了兩個小時也沒有得到診斷,我實(shí)在受夠了,轉(zhuǎn)身離去。
2.1wasgladthatIhadquitmyjobbecauseIwasthroughwithgettingupearlyeverymorning.
我很高興我擺脫了這份工作,因為我實(shí)在無法忍受每天早起。
beoutcold
不靈了,不管用了。完全不工作,不動彈了。
1.Theycouldnotgoanywhereasthecarenginewasoutcold.
因為汽車的發(fā)動機(jī)完全不工作了,所以他們什么地方都去不了。
2.Thefightwasendedwhenoneofthetwoboxerswasknockedoutcold.
當(dāng)兩個拳擊手其中一個被打暈了,這個時候失去了意識,比賽要停止了。
beonto
意識到,明白,了解,察覺。明白某事的真相了。
1.Thepolicewereontothecriminals'planveryquickly.
警察很快就明白了這幫罪犯的計劃。
2.Ifanyone'sontousweshouldcallthewholethingoff.
如果有任何人察覺到了我們的計劃,我們就要全盤取消。
bemyguest
喜歡怎樣就怎樣,隨便,盡管隨意。
1.Ifyouthinkyoucandothejobbemyguestandgiveitatry.
如果你覺得這個工作你可以勝任的話,那么你就去試一試吧。
2.A:CanItryyournewbadmintonracket?
B:Sure,bemyguest?
我能用一下你的新羽毛球拍嗎?
沒問題,用吧。
bejinxed
被詛咒過的,不吉利的。
1.Afterthreedivorcesshestartedtobelievethemarriagewasjinxed.
在離過三次婚之后,她開始相信婚姻根本就不是好東西,根本就不會有好的歸宿。
2.Hefeltthatthesummerwasjinxedbecausetherehadevennotbeenonehotday.
他覺得這個夏季好像是被別人下過咒語似的,沒一天熱的。
bankroll
為某事出錢,投資金。Toprovidethemoneynecessarytodosomething.
I.Ifoundsomeforeigninvestorstobankrollournewnightclub.
我找到一些海外投資者,為我們的新的夜總會出資。
2.Thatcompanyisbankrollingourofficepartythisyear.Everything'sfree!
那家公司將負(fù)責(zé)我公司今年年會的費(fèi)用。一切都是免費(fèi)的.
bang
重?fù)粢粋€物體的時候,動作叫“bang”,既可以作名詞,也可以作動詞。
1.Don'tbandthedoor.不要這么重敲門
2.Thatsuspensemoviegavemeabigbangattheend.那個懸念片它的結(jié)果讓我大吃?驚.
3.1neverwouldhaveexpectedsuchafreakyending.
我怎么也沒有想到它的結(jié)果是這么曲折,這么奇妙
bailon
放棄,相當(dāng)于"giveup"?
1.Wehadtobailonougolfgame,it,spouringrainoutside.
我們只得放棄高爾夫比賽,外面正在下著傾盆大雨。
2.Whaydon'tyoubailonyourgirlfriendtonight,ancomeoutwiththeboysinstead?
你今天晚上不要跟女朋友出去了,咱們哥兒們一起出去玩吧!
badrap
負(fù)面評價,口碑很差,但這種評價是不公正的。
1oHe'shadabadrap,huthe'sactuallyveryniceinperson.
他的口碑很不好,但是他的為人其實(shí)是很好的。
backtrack
走回頭路,回到以前。
1.Beforetheexamattheendoftheyeartheteacherisgoingtobacktrackoverallthethingswe'velearned.
在年末考試之前,老師將復(fù)習(xí)我們學(xué)過的所有知識。
2.WegotlostdrivingtoShunyisowehavetobacktrackquitealotuntilwefinallyfoundthecorrectroad.
我們迷路了,誤開到了順義縣,所以我們不得不掉頭開了很久,宜到最終找到回程路線。
cuteact
小計量,小計謀。Abehaviorthatisverycharmingandsweetbutit'sintendedtodeceive
ormanipulate.
1.Fveheardalltheseexcusesbefore.Fmnotfallingforyourcuteactthistime.Iknowyouwereoutlastnighttill
4:00am.
這些借口我已經(jīng)聽得太多了,這次你的小伎倆騙不了我了.我知道你昨晚出去到凌晨四點(diǎn)才回來.
2.Listen,ifdropthecuteactandaskmehonestly,Tiltellyouthetruth.
把你的小把戲放到一邊,真心地請求我,我才會告訴你真相.
cutsomeonesomeslack
放某人一馬,放過某人一次。
I.Theprofessorcutmesomeslackanddidn'treducemyscoreforbeinglate.
教授放了我一馬,沒有因為我遲到而扣我的分。
2.Pleasecutmesomeslackintheropeso1canuntietheboat.
請松開繩子,我好把船劃走。
crosssb
惹惱某人,激怒某人.
1.ThegangsterAlCaponeusedtogetridofanyonethatcrossedhim.
黑社會頭目AlCapone曾經(jīng)殺掉了所有惹怒他的人。
2.Atourcompanyifyoucrosshimhe'llfireyourightaway.
在我公司里面如果你惹怒了他,他會立刻炒你觥魚。
creepy
古怪而嚇人的,strangeorfearfuL
I.Thatgirlisreallycreepy.She'salwaysstaringatmefunny.
那個女孩有點(diǎn)奇怪,她總是用種古怪的眼神看著我。
2.1amafraidtogointothatstore.Thatguywhoworksthereisreallycreepy.
我不敢走進(jìn)那家商店,在那里工作的那個家伙確實(shí)很古怪而且嚇人。
crazy
瘋狂的,瘋了。
I.Heshouldn'thiscarsofast,he'scrazy.He'sgonnagotintoanaccidentsomeday.
他不該開車開得這么快,他一定是瘋了。這樣的話,他總有一天會出事的。
2.Areyoucrazy?There'snowayI,mgoingoutwithher.She'suglyandshesmells.
你一定是瘋了吧,我可不跟她出去約會,她不好看,而且她身上有一股怪味。
countonsb
指望,依靠,信賴某人。
I.IknowIletyoudownlastweek,butyoucancountonmethistime.
我知道他上周讓你失望了,但是這次你能指望我。
2.1amcountingonyoutogetthejobdoneontime.
這次我可就指望你完成這個任務(wù)了。
cool
非常好,酷,真棒。如稱贊別人的主意好,也可以說“Soundscool."
1.Cool!Yournewcellphoneissosmall!
酷,真棒,你的新手機(jī)這么小。
2.HaveyouseenMatrix2?Socool!
你看沒看《駭客帝國n》?真的很棒。
conartist
騙人的老手。
1.1don'ttrustcarsalesmenasthey'reoftenconartists.
我一般通常不會相信賣車的人。因為他們經(jīng)常都是騙人的老手。
2.IgaveaconartistmycreditcardnumberbecauseIthoughtheworkedformybank.
我把我的信用卡的卡號,告訴給一個騙r老手,因為我覺得他可能為我的銀行所工作的。
comewith
一道去,一起去。Comealong
1.We'regoingtothemovies,wannacomewith?
我們要去看電影,一起去嗎?
2.I'mgoingshopping,whydon'tyoucomewith?
我要去購物,一起去吧。
comeupwithsth
想起什么、想到什么,想出一個主意
1.Henryisalwaystryingtocomeupwithwaystogetrich.
亨利總是不停地在想怎么才能夠變得富有。
2.1can'tgetavisatotheU.S.sonowIneedtocomeupwithanewplanforstudyingabroad.
我拿不到去美國的簽證,所以現(xiàn)在我只能重新想?個到外國學(xué)習(xí)的辦法。
comeup
發(fā)生得非常突然。
1.Weweresupposedtogoonholidaylastweekbutsomethingcameupwithworkandwehadtostay.
我們原本上周就應(yīng)該去度假,但是工作上出現(xiàn)了一些情況,我們不得不留下來。
2.IamsorryIwaslateforthemeeting,somethingcameupathome.
對不起,我會議遲到了,因為家里出了點(diǎn)事情。
comeoffas
帶給別人什么樣的印象或感覺。后面加一個形容詞。11means"givingtheimpressionthat...
1.1hope1didn'tcomeoffasrudetoyourmom.Ireallywanthertolikeme.
我希望我沒有讓你你媽媽感覺我沒有禮貌.我真的非常希望她喜歡我.
2.Whathesaidcameoffasverymean.Buiifyouknewthebiggerpicture,youknowthereasonshesaidit.
他說的那些話讓人感覺很尖酸.但是如果你知道整個事情的原委的話,就理解他為何那樣說了.
comefor
特別為某人或某事而來。
1.Thepostmanisgoingtocomefortheparcelsaround3pm.
郵遞員會在大概下午3點(diǎn)鐘的時候來送包裹。
2.Mymothercan'tcomeformebecausehercarbrokedown.
我媽媽的汽車拋錨了,所以就不能來看我了。
clueless
腦子不夠快,木訥,笨拙。Incompetent
1.ThatAmericantouristissoclueless.Shethinks100kuaiisagoodpriceforacupofcoffee.
那個美國游客有點(diǎn)笨,她認(rèn)為100元一杯咖啡很便宜。
2.I'mcluelesswhenitcomestowomen.Ihavenoideawhattheywant.
一談到女人我就有些木訥,我不了解她們想要什么。
clearout
撤離,通常指從危險地帶撤離。
1.Weneedtoclearoutoftheroom,sotheycanprepareforthenextevent.
我們得趕快從房間里面撤出去,以便他們準(zhǔn)備下一個活動。
2.Assoonasyouhearthefirealarmyouneedtoclearoutofthebuildingassoonaspossible.
只要一聽到火警的聲音,你就應(yīng)該盡快地撤離這幢大樓。
clear
清除,清理?!癱lear”后面搭配“back”或“out”都可以。
1.1wantyoutoclearoutallthetrashfromyourroombeforeshecomesover.
在她來之前,你要把你的垃圾全都給我清理干凈。
2.Thespectatorshadtobeclearedbackfromthefieldbecausetheyweregettingtooclosetotheplayers.
觀眾必須退離比賽場地,因為他們離球員的距離太近了。
civilian
指的是地方的、貧民的生活?;蚴瞧匠H松钪杏玫降?,民用的。
1.Beforejoiningthearmyhewasanaccountantincivilianlife.
在他入伍之前他在地方做一個會計。
2.Civiliansarealwaysveryvulnerableinconflictzones.
老百姓這些貧民在那些有矛盾沖突的地方總是容易受傷害。
chilly
寒冷的,天氣冷。也表示“紅色辣椒”的意思。
1.CanIclosethewindows?ICsgettingalittlechillyinhere.
我把窗戶關(guān)上怎么樣,這里越來越冷。
2.It'llbechillytonight.Youshouldbringajacketwhenyougoout.
今晚降溫,所以你出門的時候要帶件夾克。
chillout
11meanscalmdown",意思是冷靜下來,別緊張,放松一下。
1.He'sbeenworkingveryhardthepastcoupleofmonthssoIthinkhejustneedstogoonholidayandchilloutforabit.
過去兩個月他一直非常努力地工作,我覺得他應(yīng)該出去度假放松一下。
2.I,msickofstudyingatweekends.Ijustwanttochillout.
我非常討厭在周末工作,我只是想放松一下。
chill
放松點(diǎn)兒,別緊張。Relax
I.Chill!Don'tworrysomuchaboutyourjob.
別太緊張,工作壓力別太大。
chief
領(lǐng)袖或負(fù)責(zé)人,指某群體里級別最高的。Thehighestrankpersoninagroup".1fyoucan
somebody“achief",thatmeansyoureallyrespecthim.
1.Heychief,wheredoyouthinkweshouldgodancingtonight?
老大,你覺得我們今晚應(yīng)該去哪里跳舞?
2.1don'tknowwhattosaythegirls,you'rethechief,whydon'tyougotalktothem?
我不知道怎么跟這些女孩子們說話,你是頭兒,你為什么不去跟她們談?wù)劊?/p>
cheersbup
逗某人開心,讓某人高興,把情緒調(diào)動起來
1.AfterIfailedmydrivingtestIneededsomecheeringupsomyfriendstookmeouttoanightclub.
我駕照考試失敗了,為了讓我高興起來,朋友們拉我出去玩。
2.1wantedtocheermymotherupwhenshewasfeelingsick,soIboughtheralargebunchofflowers.
我媽媽生病了,為了讓她高興起來,我買給媽媽一大束花。
chasingtheskirt
追求女孩子。
1.Heneverdidwellatuniversitybecausehewasalwaysoutdrinkingbeerandchasingtheskirt.
我的朋友大學(xué)學(xué)習(xí)不好,因為他只知道出去喝啤酒。
chapmyhide
讓人非常討厭,讓人討厭到無處躲、無處藏的地步.
1.1knowhedoesn'tdoitonpurpose,buthejustchapsmyhide.
我知道他不是故意要這么做,但是他真的讓我非常厭惡。
2.Thewayshedrivesreallychapsmyhide.
她開車的方式真的是讓我非常討厭?
can'tgetover
無法忘記某件事,無法從某件事的陰影中走出來。
I.TheFrenchsoccerfanscan'tgetovctheWorldCup2002。
法國的球迷很難從2002年世界杯當(dāng)中失利的陰影中走出來
2.1justcannotgetoverLiz。
我真的是忘不了Liz。
CanIgetalift?
能讓我搭你的車嗎?如果說“我搭你一段吧?”就可以這樣說:Icangiveyoualift.
calltheshots
發(fā)號施令的,操縱的,管事的。管理的人,負(fù)責(zé)人。
1.YoumustdowhatItellyoubecauseI'mcallingtheshotsaroundhere.
你必須聽我的話,因為我是這里負(fù)責(zé)的人。
2.Whoiscallingtheshotsforyourteam?
你們隊誰負(fù)責(zé)?
calltheshots
拿主意,做決定。Makethedecisionso
1.Whatdoyoualwaysgettocalltheshots?Iwanttomakesomedecisionstoo.
為什么總是你在拿主意?我也想作決定.
2.Don'taskmewhenwegetoffwork.Idon'tcalltheshotsaroundhere.
不要問我什么時候我們可以下班.在這里我說話不算數(shù).
calloff
取消、停止某件事。
1.Theycalledoffthefootballmatchbecauseofaseverethunderstorm.
因為暴雨太大了,他們把橄欖球賽取消了。
2.Pleasecalloffthemeeting;Iwillbelategettingbackintotown.
把會議取消了吧,我可能回去晚一點(diǎn)。
calldibsonsth
有權(quán)要求做某事。
1.1paidforthebeersoIcalldibsonthelastbottle.
是我買的這些啤酒,因此我有權(quán)喝完最后一瓶酒。
2.1getcarsickinthebackseat,soIcalldibsonthefrontseat.
我坐在后座上臬車,我希望坐到前座去。
dwellon
dwellon這個詞組的本意表示“駐扎,停守”的意思,但是在這里的意思是:“Stopthinking
about..?
1.Weshouldn'tdwellonsomeone'spast。
我們不該總抓住一個人的過去不放。
2.Hey,kenny?it^beenfiveyearssinceyoulostthecaroYoushouldn^dwellonthisfrevero
肯尼,那部車你都丟了五年了,你總不能永遠(yuǎn)想著它。
dump
甩掉,蹬掉。
1.He'sbeenverydepressedthelastfewdaysashisgirlfriendjustdumpedhim.
這幾天他非常郁悶,因為他的女友把他甩了。
2.Hekeptgoingoutlatetobarssofinallyhisgirlfriendgotsofedupanddumpedhim.Nowshe'swithsomebodyelse.
他總是很晚去酒吧,于是最終他的女友受夠了,把他甩了.現(xiàn)在他的女友已經(jīng)跟別人在一起了。
dumbblonde
外表美麗但是頭腦簡單的美女,花瓶。Itreferstoacertaintypeofwomanwhohasblonde
hair,itportraitsakindofstupidwoman.
1.Stopgivingthewronganswersinclass.Theywillthinkyou'readumbblonde.
不要在課堂上胡亂回答問題啦,大家會認(rèn)為你是個金發(fā)傻妞.
2.There'snothingIlovemorethanadumbblondewithdaddy'splastic.
我最喜歡的顧客就是這種沒頭腦的金發(fā)傻妞了
dumb
愚蠢、笨、傻
1.Mybrotherissodumb,hethinksNewYorkisthecapitalofAmerica.
我弟弟很傻,他認(rèn)為紐約是美國的首都。
2.I'
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年信息系統(tǒng)監(jiān)理師考試信息系統(tǒng)安全培訓(xùn)教材推廣計劃試卷
- 2025年鐵路道口項目提案報告
- 2025年化工原料及產(chǎn)品項目深度研究分析報告
- 中國舊雙錐回轉(zhuǎn)干燥機(jī)行業(yè)市場前景預(yù)測及投資價值評估分析報告
- 棧橋可行性研究報告
- PVC再生料項目可行性研究報告(可編輯)
- 企業(yè)信用報告-中國東方航空股份有限公司上海營業(yè)部
- 中壓開關(guān)柜專題報告
- 中國化學(xué)纖維素項目創(chuàng)業(yè)計劃書
- 2025年石工實(shí)習(xí)報告
- 公務(wù)出國在職證明-英文版(因公簽證)
- 故都的秋課文原文
- 【上市公司應(yīng)收賬款審計失敗原因及應(yīng)對措施探究:以立信所審計風(fēng)華高科公司為例(論文)10000字】
- 《長征勝利萬歲》教學(xué)設(shè)計 2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版高中語文選擇性必修上冊
- 2024年上海高考數(shù)學(xué)真題試題(原卷版+含解析)
- 2024年個人勞務(wù)承包合同書
- 人工智能原理及MATLAB實(shí)現(xiàn) 課件 第2章 機(jī)器學(xué)習(xí)
- 宣傳費(fèi)用結(jié)算合同
- 蘋果行業(yè)競爭對手分析分析
- 公安局指揮中心工作總結(jié)
- 林業(yè)創(chuàng)業(yè)計劃書
評論
0/150
提交評論