中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得順序的研究的開(kāi)題報(bào)告_第1頁(yè)
中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得順序的研究的開(kāi)題報(bào)告_第2頁(yè)
中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得順序的研究的開(kāi)題報(bào)告_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得順序的研究的開(kāi)題報(bào)告題目:中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生中英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得順序的研究摘要:英語(yǔ)關(guān)系從句是英語(yǔ)語(yǔ)法中重要的一部分,也是漢語(yǔ)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)中常常遇到的難點(diǎn)之一。本文旨在通過(guò)對(duì)中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得順序的研究,探究英語(yǔ)關(guān)系從句在漢語(yǔ)母語(yǔ)背景下的習(xí)得特點(diǎn)和規(guī)律。通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查和實(shí)驗(yàn)研究,收集數(shù)據(jù)并進(jìn)行分析,探討中英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得順序的差異性,以及英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得中存在的問(wèn)題與解決方法。關(guān)鍵詞:英語(yǔ)關(guān)系從句;漢語(yǔ)背景下的習(xí)得;習(xí)得順序;差異性;解決方法1.研究背景和意義英語(yǔ)是中國(guó)教育系統(tǒng)中普及度最高的外語(yǔ),隨著全球化進(jìn)程的加快,英語(yǔ)在商業(yè)、科技、文化等領(lǐng)域中的地位越來(lái)越重要。在中國(guó)英語(yǔ)教育的現(xiàn)狀中,英語(yǔ)語(yǔ)法是學(xué)生難以掌握的一個(gè)重要內(nèi)容,而英語(yǔ)關(guān)系從句是英語(yǔ)語(yǔ)法中較為難掌握的部分之一。英語(yǔ)關(guān)系從句在語(yǔ)言表達(dá)中具有重要作用,因此學(xué)習(xí)和掌握英語(yǔ)關(guān)系從句是學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的必修課程。然而,在漢語(yǔ)母語(yǔ)的背景下,英語(yǔ)關(guān)系從句的習(xí)得順序一直是英語(yǔ)教育研究的一個(gè)重要問(wèn)題。本研究旨在探究中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生中英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得順序的差異性,為英語(yǔ)教育的改進(jìn)提供參考。2.研究目的本研究旨在通過(guò)對(duì)中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得順序的研究,探究英語(yǔ)關(guān)系從句在漢語(yǔ)母語(yǔ)背景下的習(xí)得特點(diǎn)和規(guī)律。通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查和實(shí)驗(yàn)研究,收集數(shù)據(jù)并進(jìn)行分析,探討中英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得順序的差異性,以及英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得中存在的問(wèn)題與解決方法。3.研究方法本研究采用問(wèn)卷調(diào)查和實(shí)驗(yàn)研究相結(jié)合的方法,以確定中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生中英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得順序的差異性。通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查獲取學(xué)生對(duì)英語(yǔ)關(guān)系從句的基礎(chǔ)認(rèn)知和掌握情況,了解學(xué)生在英語(yǔ)關(guān)系從句中存在問(wèn)題的類(lèi)型和程度。實(shí)驗(yàn)研究部分將通過(guò)對(duì)學(xué)生進(jìn)行測(cè)試和對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,研究出英語(yǔ)關(guān)系從句在漢語(yǔ)母語(yǔ)背景下的習(xí)得順序。數(shù)據(jù)收集的過(guò)程中,采用了定量分析法和定性分析法相結(jié)合的方法,以保證數(shù)據(jù)的準(zhǔn)確度和可靠性。4.預(yù)期結(jié)果和意義本研究旨在探究中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生中英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得順序的差異性,為英語(yǔ)教育提供參考和支持。預(yù)計(jì)本研究將對(duì)英語(yǔ)教育中英語(yǔ)關(guān)系從句習(xí)得的規(guī)律和難點(diǎn)有一個(gè)深入的剖析,為英語(yǔ)教育教學(xué)指導(dǎo)提供參考。同時(shí),本研究還將通過(guò)提出相應(yīng)的解決方法,為學(xué)生提高英語(yǔ)關(guān)系從句的習(xí)得水平提供有效的參考。5.研究計(jì)劃本研究的時(shí)間安排如下:階段1:文獻(xiàn)綜述和理論研究(10天)階段2:?jiǎn)柧碓O(shè)計(jì)和數(shù)據(jù)分析(15天)階段3:實(shí)驗(yàn)研究和數(shù)據(jù)整理(20天)階段4:結(jié)果分析和論文寫(xiě)作(25天)階段5:論文修改和投稿(10天)總計(jì):80天6.參考文獻(xiàn)Ammar,A.,Mulder,K.,&Vogelzang,M.(2016).TheEffectofExplicitInstructiononImplicitLearningofaStructurally-ComplexEnglishConstruction.ModernLanguageJournal,100(1),123–141.Doughty,C.,&Williams,J.(1998).FocusonForminClassroomSecondLanguageAcquisition.Cambridge,England:CambridgeUniversityPress.Duffield,N.(2015).ExploringtheRoleofLinguisticTransferintheForeignLanguageClassroom.LanguageTeachingResearch,19(6),669–688.Ellis,R.(2003).Task-BasedLanguageLearningandTeaching.Oxford,England:OxfordUniversityPress.Gao,X.(2018).ChineseLearners’AcquisitionofEnglishRelativeClauses:InfluencesofL1Transfer,Instruction,andTaskComplexity.JournalofSecondLanguageAcquisitionandTeaching,8(1),29–51.Kirkpatrick,A.,&Zhichang,X.(2017).EnglishLanguageEducationinChina:AReviewoftheLiterature.LanguageTeaching,50(1),1–25.Skehan,P

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論