美國人寫作的三個(gè)重要原則 2_第1頁
美國人寫作的三個(gè)重要原則 2_第2頁
美國人寫作的三個(gè)重要原則 2_第3頁
美國人寫作的三個(gè)重要原則 2_第4頁
美國人寫作的三個(gè)重要原則 2_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

...v.美國人寫作的三個(gè)重要原那么作者:...|發(fā)布日期:3/20/20117:30:26AM|分享到:由于美國人生活繁忙、緊X,講求快速,時(shí)間就是金錢,所以近年來許多美國大學(xué)也在推行日常生活的講和寫,不用難字,不寫長(zhǎng)句,不含偏見的「三不」。也就是說,盡量使用簡(jiǎn)短易懂的白話英語(PlainEnglish),寫得愈白愈好,用字愈少愈妙,使別人可以一目了然,充分了解。這不但可節(jié)省「思索」時(shí)間,也可防止對(duì)方的誤解。還有,老外為了族群和諧相處,也不使用帶有偏見的字眼。以下即為一些例子,以供讀者參考。1.尤其在商業(yè)上,報(bào)章雜志或公文書信上,盡量不用難字(bigword)或過時(shí)的字眼(old-fashionedword);例如:Manypeoplefeelthatmoraleducationistheinfrastructureofhigherlearning.(許多人認(rèn)為道德教育是高等知識(shí)的根底)(如果用foundation或basis代替infrastructure就更明白)Threehundredacresoflandistheparameterofouruniversity,sexpansion(growth).(三百英畝的土地是本大學(xué)開展的限度)(如果用limit代替parameter,會(huì)更簡(jiǎn)單易懂。)ThisnewshasbeendisseminatedallovertheU.S.(這消息已散布到全美各地)(如果用spread取代disseminated,不更簡(jiǎn)單?)(動(dòng)詞時(shí)態(tài)是:spread,spread,spread)Thepresidentofthiscollegeisnotdiminutiveinsize.(這大學(xué)的校長(zhǎng)個(gè)子不小)(假設(shè)用small代替diminutive,不更明白嗎?)Ihavetoelucidatethisdocumenttomystaff.(我要向我的員工解釋這份文件)(如用explain代替elucidate,也許更明白。)Mr.Awillendeavortobeaphysician.(A先生想嘗試當(dāng)個(gè)醫(yī)生)(如果用try代替endeavor,會(huì)更淺白。)(endeavour=endeavor)Wehopetovisualizeworldpeaceinthefuture.(我們希望將來看到世界和平)〔如果用see代替visualize,也許更簡(jiǎn)單!〕Thecharitableorganizationsolicitsforourannualdonation.(慈善機(jī)構(gòu)要求我們一年一度樂捐)〔假設(shè)用ask代替solicit,更淺白易懂。〕(solicitation是名詞)Wedon'tknowwhatmaytranspirewhenwehaveanewboss.(當(dāng)新老板來后,我們不知會(huì)有什么發(fā)生。)(如果用happen代替transpire,也許更明白。)Pleaseactassoonaspossibleontheaforementionedmatter.(前面提過的事,請(qǐng)盡速辦理?!?如果用previous代替古字aforementioned不是更明白?〕這就像美國大文豪馬克吐溫MarkTwain也曾說過:「我不愿在字典里找長(zhǎng)字或難字,我絕不用『metropolis』這個(gè)字,因?yàn)槲彝瑯涌梢杂谩篶ity』這個(gè)字來代替」。羅斯??偨y(tǒng)為了強(qiáng)調(diào)美國政府不會(huì)遺忘那些窮人,在一篇講詞里用了這么一句:「Weareendeavoringtoconstructamoreinclusivesociety.」后來被人批評(píng)咬文嚼字,賣弄文筆。如果用淺白易懂的字眼寫成:「Wearegoingtomakethiscountryinwhichnooneisleftout.」或「Wearetryingtomakeeveryoneequal.」也許更簡(jiǎn)單明白!2.老外也主X不寫嚕蘇或絢麗的字眼〔floweryorwordy〕,句子應(yīng)該越短越好,一句能用兩個(gè)字,絕不多加一個(gè)。例如:Atthispointintime,weshouldpulltogetherforourgoal.(現(xiàn)在我們應(yīng)該為我們的目標(biāo)團(tuán)結(jié)一致〕(如果說:Now,weshouldpull……更簡(jiǎn)單。因?yàn)閍tthispointintime=now)DespitethefactthatmyEnglishisnotverygood,Iamnotdiscouraged.〔雖然我的英語不好,但我不灰心。)(如果說:AlthoughmyEnglishisnot……就更簡(jiǎn)短。因?yàn)閐espitethefactthat=although=Though〕IamoftheopinionthatMr.Leeshouldresignfromthisposition.(我想李先生應(yīng)該辭職)(假設(shè)說:IthinkMr.Leeshould……不是更簡(jiǎn)單嗎?因?yàn)镮amoftheopinion=Ithink)Hequittedthejobduetothefactthathewassick.(他由于生病而辭職)(假設(shè)說:Hequittedthejobbecausehewassick.更簡(jiǎn)單。因?yàn)閐uetothefactthat=because〕Inthemajorityofcases,helikestoridebiketotheoffice.〔他通常喜歡騎單車到辦公室)(如果說:Usually,helikestoride……更簡(jiǎn)單。因?yàn)閕nthemajorityofcases=usually〕Sheshowsapreferencefortearatherthancoffee.(她喜歡茶而不是咖啡)(假設(shè)說:Shepreferstearather……更簡(jiǎn)短清楚,因?yàn)閟howapreferencefor=prefer)IwillbringthemattertotheattentionofMr.Wang.(我要通知王先生)如果只說:IwilltellMr.Wang(aboutthematter).不是更簡(jiǎn)單嗎?因?yàn)閎ringthemattertotheattentionof=tell=inform)(句子最后面:「aboutthematter」可以省去);同理,也要防止意義的重復(fù)或用字的多余(redundant);例如:Theconsensus〔ofopinion〕isthatwehavetoactrightaway.〔大家認(rèn)為我們必須立即行動(dòng)〕(ofopinion可以省去,因?yàn)閏onsensus的意思,就是大家的意見。〕Thelettershowsthattheproblem〔continuesto〕remainunsolved.〔他的信顯示問題尚未解決〕(continueto是多余的字,因?yàn)閞emain已經(jīng)有continue的含意。所以句子就成為:Thelettershowsthattheproblemremainsunsolved.〕Hehasmadehis(final)conclusioninhisspeech.〔他在演說里做出結(jié)論〕(final是多余的字,因?yàn)閏onclusion已經(jīng)含有final的意思。〕Hehashadmanyyearsof(actual)experienceinbusiness?!菜卸嗄杲?jīng)商的經(jīng)歷)(actual也是多余的字,因?yàn)閑xperience已有actual的意味〕Weassembled(together)allthepartsforourradio.〔我們裝好收音機(jī)的零件〕(因?yàn)閍ssemble本身就有together的意思,所以together是多余的〕Enclosed(herewith)pleasefindthereportofthemeeting.〔herewith是多余的字,因?yàn)閑nclosed就有herewith的意思〕(即:附上會(huì)議報(bào)告,請(qǐng)查收)寫到這里,想起一位深受美國人民愛戴,一向主X不寫長(zhǎng)句、不嚕蘇的美國已故參議員StephenYoung,他每次受邀參加會(huì)議、演講、宴會(huì)時(shí),他的回信只有三個(gè)字「我會(huì)到」〔I'llbethere〕……。也有人打趣的說:「講演或?qū)懽鞯木渥?,就像穿迷你裙,愈短愈好?!埂睱ikewearingmini-skirt,sentencesinspeechorwritingshouldbetheshorter,thebetter.〕此外還有:inreferenceto=about;drawtoclose=end;atanearlydate=soon等。3.老外為了族群和諧相處,除不用歧視或偏見的字眼外,連男女性別,也要防止區(qū)別,以示「平等」。例如:Mankindareconsideredthesmartestanimalsintheworld?!踩祟愂鞘郎献盥斆鞯膭?dòng)物〕=Manisthesmartestanimal……。(如果改為:Humanbeingsareconsideredthesmartestanimals……就能包括男女。所以mankind=man=humanbeings〕(注意:mankind后面動(dòng)詞要用多數(shù),而man的后面動(dòng)詞,那么用單數(shù)〕Manpowerseemsnotstrongenoughindevelopingoureconomyhere.(開展這里的經(jīng)濟(jì),似乎缺乏人力資源?!?如果說:Laborpowerseemsnotstrongenough…也就沒有「男性主義」的感覺。可見manpower=laborpower=workforce=humanresources〕Thissmallpanyhiredacleaningwomanyesterday.〔這個(gè)小公司昨天請(qǐng)來一名清潔女工〕(如果說:Thissmallpanyhiredanofficecleaner…也就沒有男女之分了〕He(she)hasbeenamitteechairman(chairwoman)since1998.(自從1998年他就是委員會(huì)主席)(假設(shè)把chairman或chairwoman改為chairperson或chair,就沒有男女之分。)(如指討論會(huì)的主持人,也可稱為moderator或coordinator。)Manybusinessmen(businesswomen)feeltheirjobsareverystressful.〔許多商人覺得工作壓力很大〕(如果把businessmen(businesswomen)改為businesspeople或businessexecutives或businessmanagers就可包括男女了〕(但凡單數(shù)man或woman,其多數(shù)都是men或women。)Policemen(policewomen)shouldtreatcitizenswithcourtesy.〔警察對(duì)人民應(yīng)該有禮貌〕(假設(shè)把policemen或policewomen改為policeofficers就可防止男女性別〕Congressmen(congresswomen)shouldspeakupfortheirconstitutes.〔國會(huì)議員應(yīng)該為其選民說話〕(constitute=voter)〔我們也可以把congressmen或congresswomen改為membersofcongress或congressionalrepresentatives〕Stewardessesforinternationalregionsmaygetjetlagsometimes.〔國際航線的空中小姐有時(shí)會(huì)有時(shí)差疲憊的現(xiàn)象〕〔如把stewardess改為flightattendant,就能包括男女空中效勞員。〕同理,我們可以把salesman或saleswoman改為salesperson;把mailman改為mailcarrier或postalworker;把foreman改為supervisor等等。當(dāng)然,一些帶有種族偏見的字眼,甚至有侮辱的味道〔insultingwords或slur〕,也要盡量防止使用,以免鬧出麻煩。例如:對(duì)黑人不要用Negro,更不能用Nigger〔用Black還可以〕,禮貌的說法是Afro-American或African-American;對(duì)白人不要用Honky〔這是黑人罵白人的用字〕,正確用法是Caucasian,或whitepeople;對(duì)猶太人不要用Hymies,應(yīng)該叫Jewish或Jewishpeople;對(duì)越南人不要用Gook,要用Vietnamese;至于墨西哥人、西班牙人及中、南美洲人,包括PuertoRico,正確的用法多是Hispanics或Latins,不過據(jù)說西班牙人為了維護(hù)自己的文化,倒喜歡別人稱為Spaniard。還有黑白結(jié)婚的孩子,也不可稱為Oreo〔Oreo餅乾外面是巧克力,里面是白奶油〕。有偏見的老外,不叫華人為Chinese,而叫Chink或Chinaman〔從前還叫「YellowPeril」,即黃禍〕。遇到這種事,怎么辦呢?我建議:「君子不與小人斗」,最好是「不理」〔ignore〕或「走開」〔walkaway〕。不過老外與你談話時(shí),如果使用這些不禮貌的字眼,那么你就可以說:「Foryourinformation,thewordyoujustusedisderogatory〔或inappropriate〕todescribesomeoneofmyrace.」〔只想讓你知道:你剛剛所用的字,來描寫我的族群,是很不適宜的〕。這時(shí),你也可說一句「拜拜」了。

英文寫作用詞訣竅作者:...|發(fā)布日期:7/24/20118:20:00PM|分享到:詞語選擇的重要性

在TheRightWordattheRightTime的“序言〞中,編者對(duì)詞語選用的重要性作了一個(gè)很好的比喻“Usingtherightwordattherighttimeisratherlikewearingappropriateclothingfortheoccasion:itisacourtesytoothers,andafavortoyourself—amatterofpresentingyourselfwellintheeyesoftheworld.〞

顯然,說話或?qū)懳恼聲r(shí)用詞適當(dāng)比穿著適當(dāng)難度大得多,因而也具有更大的重要性。在我國,古人寫文章時(shí)常為一個(gè)詞語的選用具思苦想,因而有“語不驚人死不休〞的說法。

2.詞語選擇的可能性

實(shí)際上,我們每個(gè)人的腦子里都有了一個(gè)或大或小的詞庫,只要我們肯去開掘,往往可以得到更好的表達(dá)方式。這是我們做好詞語選用的主觀條件。從客觀條件廣看,我們有各種類型的詞典和參考書,只要我們平時(shí)多翻譯、多閱讀,寫作時(shí)勤查考,就會(huì)在詞語選用上不斷進(jìn)步。當(dāng)然,一部好詞典也不會(huì)毫無缺點(diǎn),更難以面面俱到,因此在這里我們應(yīng)牢牢記住著名英國作家、評(píng)論家和辭書編纂家Johson的話:

Dictionariesarelikewatches:theworstisbetterthannone,andthebestcannotbeexpectedtogoquitetrue.

3.詞語選擇的三項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn)

關(guān)于擇語標(biāo)準(zhǔn),人們說法不一,但準(zhǔn)確、鮮明、生動(dòng)三項(xiàng)原那么是公認(rèn)的。當(dāng)然,某詞語用得是否符合要求,不可孤立地從詞語本身的含義上著眼,還要看其具體使用場(chǎng)合,包括同其他詞語搭配等。

1)擇語的準(zhǔn)確性

準(zhǔn)確性,就是要根據(jù)使用場(chǎng)合選用確切的語言形式,正如有句英語俗語所言:

Donotwritesothatyourwordsmaybeundetstood,butwritesothatyourwordsmustbeunderstood.

著名美國作家馬克·吐溫說:“用詞準(zhǔn)確與用詞幾乎準(zhǔn)確,這兩者之間的差異就如閃電與螢火蟲之間的差異。〞

(Thedifferencebetweentherightwordandthealmost-rightwordisasgreatasthatbetweenlightingandthelightingbug.)

為了擇語準(zhǔn)確,必須熟悉詞語的多義性。例如depression對(duì)心理學(xué)家、經(jīng)濟(jì)學(xué)家或地質(zhì)學(xué)家來說,含義各不一樣:

Heisinastateofdeepdepressionasaresultofhissetbacklatestexperiment.

Thedepressionfirsthitalmostallthesmallandmedium-sizedenterprises.

Transportationwasatastandstillcausedbythedepressionsinthehighwaysaftertheearthquakeinthatarea.

反之,也常常有幾個(gè)詞語可以表示類似的含義,如心理學(xué)上的“depression〞也能用melancholia,theblues,thedismalinthedumps,low等詞語表示。

要做到準(zhǔn)確選擇,有必要注意詞語的兩種意義:“根本意義〞(denotation)和"引申意義"(connotation)。前者指該詞語的本身,或客觀的固有含義,后者指該詞語在一定搭配或上下句中出現(xiàn)的其他意義,往往比擬含蓄,帶有詞語使用者的主觀態(tài)度或感情色彩。如inexpensive和cheap都表示廉價(jià)的根本意思,如顧客問營業(yè)員:“MayIhavesomethingcheaper"〞意思是希望要價(jià)錢廉價(jià)一點(diǎn)的,當(dāng)然并不是說質(zhì)量可以不好,但cheap在其他句式或使用場(chǎng)合可引出“低劣〞、“平庸〞、“吝嗇〞、“卑劣〞等多種意思,這類意思正是修辭上的“敏感地帶〞。

選用詞語的準(zhǔn)確性還表現(xiàn)在區(qū)分表示大體/抽象含義的詞語和表示具體/特定含義的詞語上,需要根據(jù)不同的使用場(chǎng)合做出正確的選擇。抽象含義詞語和具體含義詞語不是兩個(gè)對(duì)立的家族,在一定的條件下可以轉(zhuǎn)化,如

labor一詞通常帶抽象含義,但并非一成不變。試比擬:

A)Honestlaborcreateswealthforthesociety.

B)IntheGMcontractdispute,laborseeksafive-centperhourwageincrease.

上述A句中l(wèi)abor一詞為抽象含義,泛指各種社會(huì)勞動(dòng),B句中l(wèi)abor為具體含義,特指WAW,即美國汽車、飛機(jī)、農(nóng)業(yè)機(jī)械工人聯(lián)合會(huì)。

2)擇語的鮮明度

準(zhǔn)確性是鮮明度的前提,也是提高鮮明度的根底。然而,鮮明與簡(jiǎn)練相關(guān)。英國文豪莎士比亞的名言“Brevityisthesoulofwit〞相當(dāng)于漢語的“言貴簡(jiǎn)潔〞。我們說話、寫文章都要以“言簡(jiǎn)意賅〞四字為目標(biāo),為此,應(yīng)從兩個(gè)方面加以注意:

A.在可以運(yùn)用較簡(jiǎn)短的常見詞語表達(dá)意思時(shí)不要用復(fù)雜而少的詞語,如:dosomethingfor(不用perform,acplish),用end/finishaletter(不用terminate,conclude)。

B.多余的或轉(zhuǎn)彎抹角的詞語都不利于明白地表達(dá)思想,因而以下短語中加括號(hào)的局部都應(yīng)省去:

mutualaid(toeachother)(mutual)aidtoeachother,(anentirely)pleteconfidence,repeatthequestion(again),return(back)fromabroad,etc.

3)擇語的生動(dòng)感

生動(dòng)感也可以叫做優(yōu)美感(gracefulness),它是建筑在準(zhǔn)確性和鮮明度的根底上的,否那么,單純追求生動(dòng)或優(yōu)雅,就會(huì)出現(xiàn)辭藻華美(flowery)而內(nèi)容空洞的文風(fēng),這是應(yīng)當(dāng)防止的。英語詞匯學(xué)習(xí)有利于寫作的提高作者:...|發(fā)布日期:3/20/20117:28:46AM|分享到:很多人在英語學(xué)習(xí)的過程中經(jīng)常被這樣一個(gè)問題困擾,且往往百思不得其解——平時(shí)花大量時(shí)間背誦單詞,然而待到動(dòng)筆之時(shí),能“派上用場(chǎng)〞者卻寥寥無幾,即便用上假設(shè)干,對(duì)其正確性仍舊缺乏信心。沒少下功夫卻換來這樣一個(gè)結(jié)果,著實(shí)讓學(xué)習(xí)者產(chǎn)生強(qiáng)烈的挫敗感。在這里,我們即將討論兩個(gè)問題:一,造成這種后果的原因何在?二,如何通過詞匯層面的學(xué)習(xí),將這個(gè)問題解決掉。為了弄清問題的原因,我們首先要從眾多學(xué)習(xí)者對(duì)背單詞的“背〞字的理解入手。對(duì)于絕大多數(shù)學(xué)習(xí)者而言,所謂的背單詞,就是記住所學(xué)單詞的音、形、義,除此之外再無半點(diǎn)擴(kuò)展。誠然,對(duì)音形義的掌握是學(xué)習(xí)單詞的第一步,對(duì)語言學(xué)習(xí)的作用不可無視。然而,掌握語言的最終目的卻在于“運(yùn)用〞,而音形義任何一方面的記憶都沒有上升到“用詞〞這個(gè)層面,而英文寫作卻是考察學(xué)習(xí)者綜合運(yùn)用詞匯的工程。這樣看來,英語學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯掌握的程度和寫作需要學(xué)習(xí)者具備的能力之間的落差便導(dǎo)致了文中開頭提到的那個(gè)棘手的問題。那么,如何突破僅限于“音形義〞的單詞學(xué)習(xí)方法,上升到“用詞〞這一高度呢?我們?cè)谶@里介紹一種“詞匯搭配學(xué)習(xí)法〞,即把單個(gè)詞匯擴(kuò)展到更大單位,即短語的學(xué)習(xí)方法,從而幫助學(xué)習(xí)者掌握新學(xué)詞匯使用的場(chǎng)景,以及前后的搭配情況,使得語言的學(xué)習(xí)更為模塊化,并最終促進(jìn)學(xué)習(xí)者綜合運(yùn)用詞匯能力的提高。下面以?新概念3?的詞匯學(xué)習(xí)為例,向大家介紹這種方法,其中著重介紹寫作中經(jīng)常使用到的四種搭配,即名詞+動(dòng)詞,形容詞+名詞,動(dòng)詞+名詞,動(dòng)詞+介詞?!惨弧趁~+動(dòng)詞這種搭配構(gòu)造從語法的角度分析屬主謂構(gòu)造,即掌握了此種搭配,在寫作中便可寫出一個(gè)句子。如:Theywillhardlyknowwhichfactstoselectfromthegreatmassofevidencethatsteadilyaccumulates.(L38)對(duì)于逐漸積累起來的龐大材料,他們幾乎不知道選取哪些好。此句中,無論是evidence還是accumulate對(duì)于學(xué)習(xí)者來說都應(yīng)該是新詞,單獨(dú)識(shí)記效果欠佳,假設(shè)能掌握evidence+accumulate這個(gè)搭配,那么能在寫作中游刃有余。又如:Thecurtainwentuponthefinalactoftheplayandrevealedthearistocratsittingalonebehindbarsinhisdarkcell.(L22)大幕拉開,最后一幕戲開演,貴族單獨(dú)一人坐在鐵窗后陰暗的牢房里。這一句中,curtain和goup也是很實(shí)用的搭配?!捕承稳菰~+名詞此種搭配在寫作中也是經(jīng)常運(yùn)用的,通常在一句話中充當(dāng)主語、賓語、表語或同位語。下面這句中兩個(gè)形容詞+名詞的搭配分別充當(dāng)了表語和介詞賓語。Punctualityisanecessaryhabitinallpublicaffairsofacivilizedsociety.(L60)準(zhǔn)時(shí)是文明社會(huì)中進(jìn)展一切社交活動(dòng)時(shí)必須養(yǎng)成的習(xí)慣。又如:KidnappersarerarelyinterestedinAnimals,buttheyrecentlytookconsiderableinterestinMrsEleanorRamsay'scat.(L19)綁架者很少對(duì)動(dòng)物感興趣。最近,綁架者卻盯上了埃莉諾.拉姆齊太太的貓。此句中,除搭配記憶considerable和interest者外,還應(yīng)將前面的動(dòng)詞take和后面的介詞in一同識(shí)記,以便掌握更大的語言單位。有時(shí),搭配學(xué)習(xí)的范圍,還應(yīng)擴(kuò)展到句子,正如下句中,應(yīng)當(dāng)將Therewastremendousexcitement看作一個(gè)完整的語言模塊。Thesea-bedwasscouredwithpowerfulnetsandtherewastremendousexcitementonboardwhenachestwasraisedfromthebottom.他們用結(jié)實(shí)的網(wǎng)把海床搜索了一遍。當(dāng)一只箱子從海底被打撈上來時(shí),甲板上人們沖動(dòng)不已。〔三〕動(dòng)詞+名詞此種搭配的掌握可以幫助學(xué)習(xí)者輕松完成句子中謂語和賓語的寫作,只需加上適當(dāng)?shù)闹髡Z,便可以寫出完整的一句話。也可將其中的動(dòng)詞變?yōu)榉侵^語形式,在句子中充當(dāng)成分。如:Insuringpublicorprivatepropertyisastandardpracticeinmostcountriesintheworld.(L43)承辦公共財(cái)產(chǎn)或私人財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)是世界上大局部國家的正常業(yè)務(wù)。此句中,insureproperty這組搭配使用了動(dòng)名詞形式在句中充當(dāng)主語。又如:Despiteitsimmensity,itisbothsimpleandelegant,fulfillingitsdesigner'sdreamtocreate'anenormousobjectdrawnasfaintlyaspossible'.(L17)盡管此橋很大,但它的構(gòu)造簡(jiǎn)單,造型優(yōu)美,實(shí)現(xiàn)了設(shè)計(jì)者企圖創(chuàng)造一個(gè)“盡量用細(xì)線條勾畫出一個(gè)龐然大物〞的夢(mèng)想。fulfilling…dream使用了fulfill的現(xiàn)在分詞形式,充當(dāng)狀語。又如:Newspapersexertsuchtremendousinfluencethattheycannotonlybringaboutmajorchangestothelivesofordinarypeoplebutcanevenoverthrowagovernment.(L45)它們不僅可以給尋常人家的生活帶來重大的變化,甚至還能推翻一個(gè)政府送給英語學(xué)習(xí)者的十句經(jīng)典名言作者:環(huán)球時(shí)報(bào)|發(fā)布日期:9/18/20108:28:38PM|分享到:Whatislanguagefor"somepeopleseemtothinkit’sforpracticinggrammarrulesandlearninglistsofwords——thelongerthewordsthebetter.that’swrong.languageisfortheexchangeofideas,formunication。語言到底是用來干什么的呢?一些人認(rèn)為它是用來操練語法規(guī)那么和學(xué)習(xí)一大堆單詞——而且單詞越長(zhǎng)越好。這個(gè)想法是錯(cuò)誤的。語言是用來交換思想,進(jìn)展交流溝通的!Thewaytolearnalanguageistopracticespeakingitasoftenaspossible。學(xué)習(xí)一門語言的方法就是要盡量多地練習(xí)說。Agreat

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論