椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理_第1頁
椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理_第2頁
椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理_第3頁
椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理_第4頁
椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理_第5頁
已閱讀5頁,還剩56頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識吳新民王俊科莊心良葉鐵虎杭燕南曲仁海徐建國薛張綱熊利澤王國林歐陽葆怡孫曉雄郭曲練概述定義:指椎管內注射麻醉藥物及相關藥物所引起的生理反應、毒性作用以及技術操作給機體帶來的不良影響目的:為明確椎管內阻滯并發(fā)癥的基本防治原則、降低麻醉風險并最大程度地改善患者的預后本“專家共識”僅為提高麻醉質量而制定,不具有強制性,也不應作為醫(yī)療責任判定的依據。前言:學生在學習英語知識的過程中,來自漢語的經驗會對英語學習產生諸多干擾。為了促進英語與漢語之間的翻譯轉換,提升學生的翻譯能力,高校英語教師可以利用興趣教學這種教學方法,替換傳統(tǒng)的英語翻譯教學方法。實踐結果表明,在高校英語翻譯教學中應用興趣教學法之后,學生的翻譯水平發(fā)生了顯著提升。一、興趣教學的應用優(yōu)勢就高校英語翻譯教學而言,興趣教學的應用優(yōu)勢主要包含以下幾種:(一)課堂地位優(yōu)勢基于興趣教學的高校英語翻譯教學使得學生處于課堂主體地位。在這種情況下,學生在選擇所學內容、教師選用教學輔導資源等方面有著較大的權利[1]。相對于傳統(tǒng)教學方法而言,興趣教學的應用可以從一定程度上提高學生對教學課堂的滿意程度。由于興趣教學可以滿足學生的需求,因此,這種教學方法的應用可以顯著改善英語翻譯教學的效果。(二)課堂氛圍優(yōu)勢調查結果表明,課堂氛圍是影響學生學習質量的主要因素。興趣教學法的應用將學生的學習興趣充分激發(fā)出來,并間接起到改善教學范圍的作用[2]。在輕松愉悅的課堂氛圍中,學生的學習壓力得到有效控制,因此,其更容易將教師所傳授的知識轉化成長時記憶,儲存在自身的知識結構中。二、興趣教學對高校英語翻譯教學效果產生的影響這里主要從以下幾方面入手,對興趣教學對高校英語翻譯教學效果產生的影響進行分析:(一)識記概率方面著名教育學家羅廖夫曾經指出,在學生感興趣的狀態(tài)下開展教學活動,學生對所學知識的識記概率將提升至原本的170%[3]。這一規(guī)律同樣適用于高校英語翻譯教學。對于學生而言,如果他們對所學內容的興趣較為濃厚,則教師所傳授的翻譯技巧、方法更容易被學生記憶下來,并融合到自身的知識結構中,以便在后續(xù)的翻譯活動中能夠快速應用。(二)翻譯質量方面為了更好地分析興趣教學對高校英語翻譯教學效果產生的影響,這里以某民辦高校為例,對其傳統(tǒng)翻譯模式教學效果及興趣教學模式下的教學效果進行合理對比。在傳統(tǒng)教學模式中,由于受到漢語負遷移的干擾,學生學習英語翻譯知識的積極性相對較低。從翻譯成果來看,約半數學生按照逐字翻譯的方式,將英文原文中的每一個單詞翻譯成漢語,最后根據漢語的語言表達習慣,重新整合成新的句子。事實上,漢語與英語之間在文化、社會背景等方面存在著較大的差異。通常情況下,一字不差翻譯方式所得翻譯成果很容易產生脫離英文原文語境的問題。應用興趣教學之后,學生學習教師所傳授翻譯技巧,如闡譯、轉譯等知識的積極性發(fā)生顯著提高。從翻譯成果來看,學生翻譯的連貫性較好,且所得譯文與原文語境之間的契合度水平相對較高。綜上所述,在高校英語翻譯教學中應用興趣教學法,可以顯著提高學生的翻譯質量。因此,高校英語教師應該加強對這種教學方法的重視。三、在高校英語翻譯教學中應用興趣教學法的策略為了提高大學生的翻譯能力,高校英語教師可以利用以下幾種策略,將興趣教學法應用在大學英語翻譯教學過程中:(一)角色扮演策略為了提高學生對英語翻譯教學內容的興趣,高校英語教師可以根據實際教學內容,選擇適宜的完整英文故事或片段,從課堂中挑選自愿參與的學生,通過角色扮演的方式,模擬故事中的情境和對話內容。就扮演的學生而言,其可以通?^對真實故事情節(jié)的模擬,更加深入地感知英文原文的語境和內涵,根據正確的內容調整自身翻譯中的不合理部分,促進自身翻譯水平的提高[4]。就觀眾角色學生而言,扮演者學生的語言表達習慣與他們基本相同。相對于傳統(tǒng)的翻譯教學而言,角色扮演活動的開展不僅能夠提升他們的興趣,還可以增強他們對英語與漢語之間差異的理解,進而降低英語翻譯中錯誤問題的發(fā)生概率。(二)情境創(chuàng)設策略就高校英語翻譯教學而言,教學情境的創(chuàng)設可以利用多媒體技術實現。當確定教學內容之后,高校英語教師可以事先從互聯網中找出與教學內容有關的視頻或音頻。通過播放趣味化課外教學資源的方式,將學生參與英語翻譯課堂的興趣充分激發(fā)出來,進而實現興趣教學,提高英語翻譯教學效果。結論:與其他教學方法相比,興趣教學法的應用優(yōu)勢主要表現在課堂地位及課堂氛圍兩方面。實踐結果表明,在大學英語翻譯教學中應用興趣教學,可以顯著提升教學效果,在增強學生識記概率的同時,提高學生的翻譯質量。為了保證興趣教學法的應用質量,高校英語教師可以將情境創(chuàng)設策略、橘色扮演策略等,應用在實際的高校英語翻譯過程中,使得學生的翻譯成果更加符合原文語境,為學生的跨文化交流打下堅實的基礎。一、教學前的準備1.準備教材我們學院國際經濟與貿易系學生使用的教材,是由對外經濟貿易大學出版社出版的《商貿英語口語一本通》。該教材以整個經貿活動為線索,從抵達、打電話、宴請、購物、過海關的簡單的日常對話,到外貿活動的具體環(huán)節(jié),都有詳細的對話訓練。如學生能夠掌握教材中的常用表達法,可以滿足畢業(yè)后從事外經貿談判的基本要求。然而,單一使用一本教材,不進行必要的內容補充是不可取的。本人準備了很多相關教材進行教學參考和知識的補充。其中包括中國人民大學出版社出版的《商務談判――理論、技巧、案例》、北京大學出版社的《劍橋商務英語口語教程》、世界圖書出版社的《現代商務英語會話》、天津大學出版社的《外貿商務英語會話》、上海交通大學出版社出版的《國際商務英語洽談》。各個教材的編寫方式雖然有很大不同,但核心內容是相近的,可以彼此取長補短,促進教學。2.準備相關專業(yè)知識如要勝任商務英語教學,必須補充相關的專業(yè)知識。沒有相關領域的知識儲備,商務英語教師難以勝任該領域的教學。商務英語教學在國內的各個大學相關專業(yè)已經開設了很多年,有些語言學家把這門課程歸納到應用語言學的范疇。本人根據教學需要,購買了部分專業(yè)教材進行了商貿英語口語教學前的專業(yè)知識儲備。其中包括科學出版社出版的《國際貿易實務》、復旦大學出版社出版的《實用商務英語基礎教程》、世紀出版集團出版的《英漢商務應用文手冊》、機械工業(yè)出版社出版的《新編經貿英語核心教程》、清華大學出版社出版的《國際貿易實務》、對外經濟貿易大學出版社出版的《國際貿易實務》。教學實踐證明,商務英語教師如果在教授課程之前沒有很好把握相關領域的專業(yè)知識,是很難利用英語這一現代媒介進行教學實踐的。3.準備教學方案教案的準備應該是詳細的、完整的,它應該包括教學目的、教學重點、教學手段、教學過程等主要部分。教學重點是教案的核心,也是學生學習本課的主要知識點,本人在設計教學重點時,將每一課的對話關鍵用語在教案中重點記錄,供教學時側重訓練學生。本課程雖然是商務英語口語課程,但它所涉及的知識內涵和領域是廣泛的,只有將商務知識傳授貫穿于整個教學過程中,才能使學生了解商務英語對話的目的和本質。我學院開設的商務英語口語課程設置在三年級的第一學期,也是學生開始涉獵專業(yè)知識的重要學期。在訓練商務英語口語前,任課教師都要簡單、扼要地向學生介紹或回顧相關的國際貿易常識。二、課堂教學首先,應對學生進行必要的相關專業(yè)知識介紹。該書共分三大部分,第一部分是日常接待用語。日常接待的對話部分比較簡單,學生也很容易掌握,但是有關外賓接待方面的文化背景知識是大部分商務英語教材未介紹的,適當補充是應該的。比如,在機場接機時的衣著打扮,商務宴請時的賓主座位安排慣例,西餐和中餐的具體區(qū)別及就餐時的注意事項,商場購物時應避免的尷尬,游覽勝地的行程安排,如何巧妙地拒絕外商的額外要求等,都是從事國際商務活動的人士應該掌握的常識。如果學生只是學習簡單的接待用語,還不能滿足畢業(yè)后的工作要求??谡Z訓練的核心部分是貿易談判,是學生畢業(yè)后最重要的英語會話內容,因此該部分的訓練是課程教學重點。我采取的是啟發(fā)式教學法,先向學生提出幾個關鍵的專業(yè)問題,然后根據學生的反饋情況決定下一步教學過程。如果學生的反饋良好,則簡單強化專業(yè)知識,如果反饋不好,則必須進行專業(yè)知識傳授。學生在國際貿易實務課使用的教材是漢語版,同樣概念的英語表達法還不十分熟悉。通過商貿英語口語課程,可以把國際貿易語言英語化,為將來進一步學習原文教材打下一定的基礎。其次,學習相關的專業(yè)詞匯和常用表達方法。經過認真思索和比較,本人主要采取了先排除專業(yè)術語和專業(yè)知識障礙,再進行對話訓練的方案,使得對話訓練部分相對完整和集中。教學實踐表明,學生比較歡迎這種教學方式,學習效果較好。最后,訓練學生的實際對話能力。訓練的第一步是“描紅”階段,也就是模仿階段。在錄音機的幫助下,學生認真聽取每一句會話內容,并盡量牢記。在這一階段,我主張學生盲聽對話內容,遠離教材。第一遍播放的是完整的會話內容,放音過程不中斷,讓學生有一個完整對話的初步印象。第二遍放音是精聽過程,在重要的會話部分,或語速較快的部分,教師反復多放幾遍,必要時進行慢速重復,直到學生完全理解。在學生完全掌握和理解會話內容的基礎上,可以進行最核心的學習過程,那就是商務英語會話訓練。在教學中,我采取了用1/4的課時進行訓練前的“預熱”,就是專業(yè)知識和專業(yè)詞匯的學習,1/4課時進行“描紅”,重復原句對話內容,2/4課時進行“模擬實戰(zhàn)”的教學方式?!邦A熱”階段,以教師講授為重點,配合學生問答,掃除語言和專業(yè)知識障礙。“描紅”階段,是讓學生牢記對話內容,達到最基本的課程學習要求?!澳M實戰(zhàn)”是訓練學生實際英語商務英語的能力,為將來的外事經貿活動打好基礎。訓練結束時,訓練成熟的小組自愿到班級前面進行現場表演,供大家學習借鑒。每一小組表演完畢后,全體同學可提出改正意見,然后教師進行簡短的評論,并給每一小組成員打分登記。在“模擬實戰(zhàn)”過程中,學生會暴露很多常見問題,如對話時的眼神角度問題,交談過程中的身姿問題等等,教師都應該予以糾正。為了使“模擬實戰(zhàn)”對話效果良好,教師應為學生準備必要的擴音設備,便于全班同學仿效。由于有了良好的平時成績管理機制,學生都積極參加口語訓練,課堂氣氛較為活躍。很多同學課后反映,在小組訓練時,可以表達自如,但在全班同學面前,感到很緊張,經常忘記所要表達的內容。教師應該鼓勵這樣的學生多參加“模擬實戰(zhàn)”訓練,緊張情緒會逐漸緩解。三、教學改進方向經過艱苦的努力和探索,本人在商務英語教學中取得了初步成效。教學效果統(tǒng)計表明,學生完全滿意率占68%,基本滿意率為32%,不滿意率為0%。本人是第一次從事商務英語教學,總結的教學經驗可供剛剛從事商務英語教學的教師參考和借鑒。教師可根據課程需要,編寫一些多媒體教學課件,也會使口語課錦上添花。這些輔助教學手段的開發(fā)和利用,是我們全體商務英語教師和出版社共同努力的方向。椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識椎管1椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識吳新民王俊科莊心良葉鐵虎杭燕南曲仁海徐建國薛張綱熊利澤王國林歐陽葆怡孫曉雄郭曲練椎管內麻醉并發(fā)癥防治2概述定義:指椎管內注射麻醉藥物及相關藥物所引起的生理反應、毒性作用以及技術操作給機體帶來的不良影響目的:為明確椎管內阻滯并發(fā)癥的基本防治原則、降低麻醉風險并最大程度地改善患者的預后本“專家共識”僅為提高麻醉質量而制定,不具有強制性,也不應作為醫(yī)療責任判定的依據。概述3椎管內麻醉并發(fā)癥椎管內阻滯相關并發(fā)癥2藥物毒性相關并發(fā)癥3穿刺置管相關并發(fā)癥椎管內麻醉并發(fā)癥4椎管內阻滯相關并發(fā)癥心血管系統(tǒng)并發(fā)癥〈2)呼吸系統(tǒng)并發(fā)癥③3全脊髓麻醉④異常廣泛的脊神經阻滯5惡心嘔吐〈6尿潴留椎管內阻滯相關并發(fā)癥5椎管內阻滯相關并發(fā)癥r2藥物毒性相關并發(fā)癥穿刺置管相關并發(fā)癥椎管內阻滯相關并發(fā)癥62藥物毒性相關并發(fā)癥局麻藥的全身毒性反應②2馬尾綜合征短暫神經癥(TNs)4腎上腺素的不良反應2藥物毒性相關并發(fā)癥7典型病例(IEAtleeJL,2007,ComplicationsinAnesthesia,2nded,saunders.48歲男患者,右腹股溝斜疝修補術腰麻,L4-5間隙24號針穿刺(坐位),過程順利,5%利多卡因75mg+7.5%葡萄糖+腎上腺素0.1mg+芬太尼0.lmg注入,5分鐘后阻滯平面在L3。病人置右斜側位后,又注入利多卡因50mg,阻滯平面T10術后連續(xù)12小時會陰區(qū)域麻木無感覺,不能排尿排便,肛門括約肌張力明顯減弱,反射消失。腰骶椎X片及MRI檢查無異常。6個月后復查仍排尿困難,不能自行排便,S3~5區(qū)域雙側感覺明顯減弱典型病例81937年Ferguson和Watkins報道14例馬尾綜合癥-Durocaine(含15%普魯卡因等)1980年發(fā)現氯普魯卡因神經毒性亞硫酸鹽1991年報道CSA導致神經毒性(4例)3例為5%利多卡因+7.5%葡萄糖-28號細導管1例為0.5%地卡因+5%葡萄糖-一超過正常劑量FDA宣布廢除細導管CSA技術(≤27號)1992年陸續(xù)報道了利多卡因的神經毒性利多卡因局麻藥安全性的“金標準”1937年Ferguson和Watkins報道91995年Sakuras等一項實驗Localanestheticneurotoxicitydoesnotresultfromblockofvoltage-gatesodiumchannels.AnesthAnalg81:338-346局麻藥的神經毒性作用一旦產生,比毒素還毒!河豚毒素(TTX)試驗:1)具有與Na通道親合力高,比局麻藥強,但結合較松散的特點2)神經阻滯劑量可產生很長時間阻滯,但在恢復期對動物神經功能和神經組織學無任何改變,甚至用10倍于神經阻滯劑量亦無損傷作用。3)相反,局麻藥(等效劑量)導致嚴重廣泛神經組織學損害和功能喪失。1995年Sakuras等一項實驗10治療指數并不是判定局麻藥的神經組織毒性和安全性的指標:LD50/ED50在目前臨床所應用的局麻藥氯普魯卡因利多卡因LD50D50都較高普魯卡因Etidocaine治療指數并不是判定局麻藥的神經組織毒性和11椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理12椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理13椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理14椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理15椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理16椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理17椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理18椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理19椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理20椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理21椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理22椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理23椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理24椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理25椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理26椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理27椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理28椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理29椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理30椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理31椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理32椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理33椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理34椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理35椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共識課件整理36椎管內麻醉并發(fā)癥防治專家共

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論