中英文外貿(mào)合同_第1頁(yè)
中英文外貿(mào)合同_第2頁(yè)
中英文外貿(mào)合同_第3頁(yè)
中英文外貿(mào)合同_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中英文外貿(mào)合同一、定義外貿(mào)合同是指境內(nèi)企業(yè)和境外企業(yè)或者個(gè)人(以下簡(jiǎn)稱“乙方”)之間進(jìn)行跨國(guó)商業(yè)活動(dòng)時(shí),為明確雙方權(quán)利和義務(wù)、規(guī)范商業(yè)行為而所簽訂的書面協(xié)議,該協(xié)議稱為外貿(mào)合同。二、合同的類別外貿(mào)合同按照用途和內(nèi)容的不同可以分為以下幾類:1.商品貿(mào)易合同商品貿(mào)易合同是國(guó)際商業(yè)活動(dòng)中的常用合同之一,合同內(nèi)容主要包括商品的品種、規(guī)格、數(shù)量、質(zhì)量、價(jià)格、包裝方式、運(yùn)輸方式、結(jié)算方式、裝運(yùn)期限、索賠條款等。商品貿(mào)易合同在貨運(yùn)方式上分為海運(yùn)、陸運(yùn)、航空運(yùn)輸?shù)取?.工程貿(mào)易合同工程貿(mào)易合同是指境內(nèi)企業(yè)與境外企業(yè)簽訂的建設(shè)工程服務(wù)合同。工程貿(mào)易合同通常包括工程范圍、設(shè)計(jì)圖紙、工程質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、工程實(shí)施計(jì)劃、價(jià)格、支付條件等內(nèi)容。3.技術(shù)合作合同技術(shù)合作合同是指跨國(guó)企業(yè)在技術(shù)交流和開(kāi)發(fā)方面所簽訂的協(xié)議。技術(shù)合作合同通常涉及技術(shù)轉(zhuǎn)讓、研發(fā)、工程設(shè)計(jì)等方面,合同內(nèi)容包括技術(shù)的轉(zhuǎn)讓或授權(quán)、技術(shù)支持、技術(shù)保密等。4.委托代理合同委托代理合同是指雙方簽署的關(guān)于代表乙方銷售所生產(chǎn)的產(chǎn)品的一種合同。委托代理合同通常包括銷售的范圍、代理期限、代理費(fèi)用、銷售使命、銷售要求等。5.維修保養(yǎng)合同維修保養(yǎng)合同通常適用于機(jī)械設(shè)備、汽車、船舶等機(jī)械設(shè)備的使用。維修保養(yǎng)合同一般包括保養(yǎng)、維修周期、費(fèi)用、保修期等內(nèi)容。三、合同的寫作1.中英文合同中英文合同是指合同的正文中同時(shí)包含中文和英文兩種文字。中英文合同的要求是對(duì)同一內(nèi)容用中、英兩種文字進(jìn)行表達(dá),兩種文字雙方均認(rèn)可,具有等價(jià)效力。在合同的寫作過(guò)程中,需要注意以下幾點(diǎn):雙方語(yǔ)言習(xí)慣的不同。中、英語(yǔ)言的表達(dá)方式與文化背景不同,需要在翻譯和翻譯后的校對(duì)中進(jìn)行雙方核對(duì)。注意術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確。由于涉及不同的行業(yè)領(lǐng)域和專業(yè)知識(shí),合同中的術(shù)語(yǔ)必須準(zhǔn)確明確,促進(jìn)雙方權(quán)利義務(wù)的充分明確。注意合同格式的規(guī)范。中英文合同的格式應(yīng)該符合國(guó)際商業(yè)合同的一般格式要求,例如應(yīng)包含貿(mào)易條件、發(fā)貨、價(jià)格、清算方式、索賠、爭(zhēng)議解決、合同終止等章節(jié)。2.合同內(nèi)容為便于書寫和填寫、增強(qiáng)合同的可讀性和可操作性,一份有效的外貿(mào)合同不僅要充分地列出各種規(guī)定和條款,還應(yīng)包括以下重要內(nèi)容:合同標(biāo)題、編號(hào)、簽訂日期、簽字的地方、簽字的時(shí)間等。合同雙方的基本信息,包括名稱、地址、聯(lián)系人、電話、傳真、電子郵件等。商品或服務(wù)的描述和規(guī)格,包括交貨地點(diǎn)、數(shù)量、質(zhì)量、價(jià)格、支付條款、裝運(yùn)期、保險(xiǎn)、索賠、違約條款等。合同終止和爭(zhēng)議解決方案、違約條款等內(nèi)容。四、總結(jié)中英文外貿(mào)合同對(duì)于境內(nèi)外企業(yè)的國(guó)際貿(mào)易活動(dòng)具有至關(guān)重要的意義。有效的合同書寫和正確的格式符合國(guó)際商業(yè)合同的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論