委托翻譯合同_第1頁
委托翻譯合同_第2頁
委托翻譯合同_第3頁
委托翻譯合同_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

委托翻譯合同本委托翻譯合同(以下簡稱“合同”)由甲方和乙方共同締結(jié),本著平等、自愿、互利、誠信的原則,依據(jù)《中華人民共和國合同法》等相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,經(jīng)協(xié)商一致,達(dá)成如下條款:一、甲方信息甲方的基本信息如下:姓名/名稱:地址:郵政編碼:電話:電子郵箱:二、乙方信息乙方的基本信息如下:姓名/名稱:地址:郵政編碼:電話:電子郵箱:三、翻譯內(nèi)容甲方委托乙方進(jìn)行的翻譯內(nèi)容為:語種:翻譯字?jǐn)?shù):翻譯內(nèi)容:翻譯難度:四、翻譯方式甲方委托乙方進(jìn)行的翻譯方式為:筆譯口譯同聲傳譯具體翻譯方式的選擇由甲方?jīng)Q定,并在本合同中明確約定。五、翻譯費(fèi)用乙方按照以下標(biāo)準(zhǔn)收取翻譯費(fèi)用:翻譯費(fèi)用:每字/每分鐘根據(jù)甲方所委托的內(nèi)容和方式計(jì)算收費(fèi),翻譯費(fèi)用在翻譯完成后統(tǒng)一結(jié)算。六、翻譯質(zhì)量乙方在進(jìn)行翻譯過程中應(yīng)做到:忠實(shí)、準(zhǔn)確、完整地翻譯原文內(nèi)容保護(hù)原文的版權(quán)和機(jī)密性保證翻譯質(zhì)量和進(jìn)度,及時(shí)交付翻譯稿件如因乙方的操作失誤或疏忽導(dǎo)致翻譯內(nèi)容有誤或漏譯,乙方應(yīng)在7個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行修正。七、保密條款乙方應(yīng)對甲方所提供的原文內(nèi)容和譯文內(nèi)容保密,不得泄露給任何第三方。同時(shí),乙方應(yīng)對其員工和分包商執(zhí)行該保密要求,并以適當(dāng)?shù)姆绞奖Wo(hù)原文和譯文的安全。八、違約責(zé)任如因乙方的原因?qū)е路g不能完成或翻譯質(zhì)量不達(dá)標(biāo)準(zhǔn),乙方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,并賠償甲方因此所造成的損失。如因甲方原因?qū)е路g不能完成,甲方應(yīng)負(fù)責(zé)違約責(zé)任,并賠償乙方因此所造成的損失。九、爭議解決本合同的爭議解決方式如下:協(xié)商解決:當(dāng)發(fā)生爭議時(shí),雙方應(yīng)及時(shí)協(xié)商解決,通過協(xié)商不成的可以進(jìn)行其他方式的解決。仲裁解決:當(dāng)協(xié)商不成時(shí),雙方可以約定由相關(guān)部門進(jìn)行仲裁解決。訴訟解決:如果協(xié)商不成,雙方有權(quán)向法院起訴解決。十、其他約定本合同自雙方簽字之日起生效,并在雙方履行完畢后終止。本合同一式兩份,甲方和乙方各持一份。本合同

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論