Unit1Alandofdiversity話題導(dǎo)入教學(xué)_第1頁
Unit1Alandofdiversity話題導(dǎo)入教學(xué)_第2頁
Unit1Alandofdiversity話題導(dǎo)入教學(xué)_第3頁
Unit1Alandofdiversity話題導(dǎo)入教學(xué)_第4頁
Unit1Alandofdiversity話題導(dǎo)入教學(xué)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Unit1Alandofdiversity話題導(dǎo)入ThefirstbigwaveofChineseimmigrationtoAmericacamewhengoldwasdiscoveredinCaliforniain1848.TheChinesecalledthenewland“MountainofGold”.Thosewhodidnotbecomeminersfoundworkinrailroadconstruction,farmingandlightindustries,doinglow-paidjobs.Bythe1880's,Americanindustrializationbroughtchangingeconomicrealities,resultinginanexplosionofresentmenttowardtheChineselaborers.Theywereaccusedoftakingjobsawayfromthewhiteman.Thegovernmentissued

Chinese

Exclusion

Acts(排華法案)tostoptheimmigrationofChineselaborersintotheUnitedStates.ManyworkersfledfromtheconcentratedChinesecommunitiesintheWestandscattered(spread)totheMid-westandtheEast.AsinCalifornia,theyformedsmallpocketsofChineseculturethatwereknownas“Chinatowns”.NewYork'sChinatownwascreatedbymensuchastheChineselaborers.Sociologistscallthem“sojourners”—foreignersintheUnitedStates,keepingtheirculturaltraditions,livinginthelargersocietyinwhichtheyexisted.ThesojournerscametoAmericaforthepromiseofsupportingtheirfamilyinChina,wheretheyexpectedtoreturnoneday.Thosewhodidstaylivedseparatelyfromthesociety—theChinese

Exclusion

ActsdidnotallowlaborerstobringtheirwivestoAmerica.SotheyremainedinChinatown,anenclosedcommunityholdingontraditionsinthetidesofchange.語篇概述:本文主要講述了唐人街的形成。1.Whatdoestheunderlinedword“issued”mean?A.broughtout

B.meantto

C.madealife

D.mixedwith答案:A詞義猜測(cè)題。從issued的賓語Chinese

Exclusion

Acts和不定式“tostoptheimmigrationofChineselaborersintotheUnitedStates”看出此處表示出臺(tái)一項(xiàng)法案。bringout使顯示,出版,生產(chǎn)。2.BeforetheChinese

Exclusion

Acts,mostoftheChineseintheUnitedStateslived________.A.intheWestB.intheEastC.intheMid-westD.intheMid-east答案:A細(xì)節(jié)理解題。由第一段中的“ManyworkersfledfromtheconcentratedChinesecommunitiesintheWestandscattered(spread)totheMid-westandtheEast.”推斷出在法案公布之前,他們大多數(shù)住在西部。3.Fromthefirstparagraph,wecansee________.A.ChineseimmigrantspublishedtheChinese

Exclusion

Acts,tooB.ChineseimmigrantsfoughtagainstthewhitemenC.ChineseimmigrantswereworkingontheirownfieldD.ChineseimmigrantsformedsmallareasofChineseculture答案:D細(xì)節(jié)理解題。由第一段最后一句AsinCalifornia,theyformedsmallpocketsofChineseculturethatwereknownas“Chinatowns”.看出他們?cè)诩又萁⒘俗约旱奈幕瘏^(qū)域。4.Accordingtothepassage,Chineseimmigrants________.A.losttheirhopesofreturningtotheircountryB.triedtofindaplaceinthelargersocietyC.wentonwiththeirowntraditionsinspiteofsocialchangesD.werefreetotakewhateverjobstheylike答案:C細(xì)節(jié)理解題。由第二段第二句中的“...foreignersintheUnitedStates,keepingthereculturaltraditions,livinginthelargerculturaltraditions,livinginthelargersocietyinwhichtheyexisted.”看出他們繼續(xù)保持自己的傳統(tǒng)。5.Whatisthemainideaofthispassage?A.Chinatownsexperiencedgreatchangesaftergoldwasdiscoveredin1848.B.Chinese

Exclusion

ActsbroughtgreatsufferingstotheChineselaborers.C.Chineselaborer

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論