新編第二版新視野大學(xué)英語第四冊unit2第二單元sectionA_第1頁
新編第二版新視野大學(xué)英語第四冊unit2第二單元sectionA_第2頁
新編第二版新視野大學(xué)英語第四冊unit2第二單元sectionA_第3頁
新編第二版新視野大學(xué)英語第四冊unit2第二單元sectionA_第4頁
新編第二版新視野大學(xué)英語第四冊unit2第二單元sectionA_第5頁
已閱讀5頁,還剩50頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

SectionACharlieChaplinPictureofcharlie

atopblackhat

apinchofsmallblackmoustache

awalkingcane

verywidetrousersHisimage

CharlieChaplinCharlieChaplin

OnApril16,1889,CharlieChaplin,theworldfamousmovieartist,wasborninLondon,Britain.actordirectorwriterCareerHeactedin,directed,scripted,produced,andeventuallyevenscoredhisownfilmsCanyoulistsomeofhisfilms?CityLightsModernTimesTheCircusTheGoldRushTheGreatDictatorMonsieurVerdoux(凡爾杜先生)Thetramp1.applause

n.clappingofhands;praise,commendationTranslation①Theaudiencebrokeintoapplause.②Thedecisiontosavethecompanyhasbeenwarmlyapplauded.applaudv.claphands;praisesb./sth.key①觀眾爆發(fā)出一陣掌聲.②這項(xiàng)拯救公司的決議得到嘉許.WordUsing2.crude

a.①rude;

He’salwaystellingcrudejokes.辨析cruderubber天然橡膠nativeiron生鐵rawcotton原棉e.g.

a.②initsnaturalstatee.g.crudeoil原油usagesvi.1.反叛;起義;造反(+against)2.厭惡,反感(+at/from/against)vt.1.使厭惡,使反感,使惡心3.revoltPeoplerevoltedagainsttheirruler.人民起來反叛統(tǒng)治者。Ourwholeheartsrevoltagainstthewaywomenhavebeentreateduptonow.我們對婦女迄今所受的待遇從心底里感到難受。Theviolenceinthemovierevoltedme.電影中的暴力使我反感。TranslationkeyHewasrousedtoangerbytheinsult.4.rouseVt.

tomakesb.angry,excited,interested;

tomakesb.wakeup;

Vi:bemadeangry…bewokenup

keyTranslation我被叫"救命"聲驚醒。他因受辱而生氣。Iwasrousedbyshoutsof"Help".Herousedupfromsleep.他從睡夢中醒來。辨析Rousearouse兩詞在表示“喚起”時(shí),往往可以通用.例如:Hewentaroundtheschoolclangingthebell,rousing/arousingeverybody.多數(shù)情況下rouse比arouse語氣強(qiáng),表示“激起”,而且常有“積極行動(dòng)(甚至騷亂)隨之而來”的含義.Theelephant,ifroused,mightgetdangerous.arouse往往只表示引起,動(dòng)作意味較弱.

Hisbehaviornaturallyarousedsuspicion(引起懷疑).辨析rousearouse辨析5.execute

v.1.toexecutesb.istokillsb.處死

2.toexecutesth(plan,order)istoperformitor tocarryitout.執(zhí)行;實(shí)行keyTranslationTheyexecutedtheking.護(hù)士執(zhí)行醫(yī)生的命令。Thenurseexecutedthedoctor'sorders.Congressmakesthelaws;thePresidentexecutesthem.國會(huì)制定法律,總統(tǒng)執(zhí)行法律。他們把國王處決了。6.sparkkeyTranslationWindsbroughtdownpowerlines,sparkingafire.vt.makesomethinghappen觸發(fā),引發(fā)風(fēng)把電線吹斷,引起了火災(zāi)。這個(gè)提議會(huì)引起全國范圍的抗議浪潮。Theproposalwouldsparkastormofprotestaroundthecountry.

BiographyofCharlieChaplinTextUnderstandingI.(1—2)BriefIntroductionII.(3—6)HisprofessionalsuccessIII.(7—8)HisemotionallifeIV.(9)TheendofhislifestoryTextUnderstandingTextStructureAnalysisPartI.GeneralIntroductionPlaceofbirth:_______________________Parents:___________________________________ApoorareaofsouthLondonMother—

temporarilydeclaredmad

Fast-readpara.1-2WhatcharacterdidChaplincreate?

Hecreatedthegreatcomiccharacterof“theTramp”andgainedworld-widereputation.cutdownv.toreducecutdownforsth.tosizeonsth.e.g.Collocation:①Shecuttheoldstockingsdownfor

anklesock.②Ihavetocutmyessaydown

to2000words.③Youshouldcutdown

onfattyfoods.LanguagePointsLanguagePoints1.DickensmighthavecreatedCharlieChaplin’schildhood.Dickens,anEnglishnovelist,hadwrittenmanyfamousbooksincludingOliverTwist.

CharlieChaplin’schildhoodwasalmostasmiserableastheonedescribedinDickens’OliverTwist.2.…quitBritainforgoodin1913…quit:leaveforgood:

forever;permanently

…leaveBritainforeverin1913…LanguagePointsForgoodpermanently;forever.永久地Translation1.Hewillgiveupsmokingforgoodandall.(強(qiáng)調(diào))2.我將永遠(yuǎn)移居歐洲.key①他永遠(yuǎn)戒煙了.②IwillmovetoEuropeforgood.ExampleShewillleavethecountryforgood.LanguagePointsFast-readpara.3Whydidn’tChaplin’scomicbeggarseemveryEnglish?BecauseEnglishtrampsdidn’tsporttinymoustaches,hugepantsortailcoats.SpecialfeaturesofTheTramp:Critics(評論)towardsTheTramp:(ToEnglishpeople)famouscomicbeggar:sporttiny…acharacterrevoltedagainstauthority…—toocrude;didn’tallthatEnglish

TheTramp

tripitup

v.causesb.tofallornearlyfallover李伸出腳把約翰絆倒了。TranslationkeyLeestuckouthisfootandtrippedJohnup.LanguagePoints絆倒某人;使某人犯錯(cuò)誤;使某人受挫allthat

v.very;particularly事情并不那么順利。Thingsarenotallthatgood.

TranslationkeyLanguagePoints他并不比我們老多少。Hewasn’tallthatoldthanwewere.sport:展示或炫耀;惹人注目地穿戴

v.wearorshowpubliclyandsometimesproudlyBackinthe1960shesportedbell-bottomtrousers,platformheelsandhairdownpasthisshoulders.回顧20世紀(jì)60年代,他那時(shí)穿著喇叭褲、木屐式坡形高跟鞋、蓄著過肩的長發(fā)。ExampleAmyalwayssportsherfamily’swealth/diamondring.艾米總是炫耀家里的財(cái)富/鉆石戒指.TranslationkeyLanguagePointsbehave

v.toact;toconduct(oneself)properly放規(guī)矩點(diǎn)!keyTranslationBehaveyourself!Howisyournewcarbehaving?你的新車性能如何?LanguagePoints“did”指前文說的…thoughtChaplin’sTrampabit“crude”.clapfor:showtheapprovalorappreciationtripitup:catchsb.’sfootandmakehimfall3.

Certainlymiddle-classaudiencesdid;theworking-classaudiencesweremorelikelytoclapforacharacterwhorevoltedagainstauthority,usinghiswickedlittlecanetotripitup,oraimingtheheelofhisbootforawell-placedkickatitsbroadrear.Translation

中產(chǎn)階級(jí)當(dāng)然這樣認(rèn)為;勞動(dòng)階級(jí)倒更有可能為這樣一個(gè)反抗權(quán)勢的角色拍手喝彩:他以頑皮的小拐杖使絆子,或把皮靴后跟對準(zhǔn)權(quán)勢者寬大的臀部一踢。LanguagePoints4.Thenagain,theTramp’squickeyeforaprettygirlhadacoarsewayaboutitthatwasconsidered,well,notquitenicebyEnglishaudiences…quickeyeforaprettygirl:

lookataprettygirlquicklyhadacoarsewayaboutit:

hadarudewaylikeChaplin’sTramp

IntheeyesofEnglishaudiences,onlyforeignpeoplemightlookataprettygirlinsucharudewayastheTrampdidwithhisquickeye.LanguagePoints5.Butforoverhalfofhisscreencareer,ChaplinhadnoscreenvoicetoconfirmhisBritishnationality.

ButmorethanhalfoftherolesChaplinplayedwereinsilentfilms,sohisvoicewasnotheardtoestablishhisBritishnationality.LanguagePointsSpecialtiesabouthissinging:NonsenselanguageEffectofhissinging:

Helptobringabouthishugesuccess

ModernTimesReadpara.4comedownintheworldv.havelessmoneyandaworsesocialpositionthanonehadbefore她感到她的確已經(jīng)窮困潦倒了。keyTranslationShefeltshehadreallycomedownintheworld.LanguagePointsdoubtfuldoubtfulaboutsththatwhether/ife.g.Collocation:①Rose對整個(gè)想法都表示懷疑。②這幅畫是不是畢加索畫的很值得懷疑.③受了這些傷,他是否還能行走值得懷疑。LanguagePoints①Rose

wasdoubtfulaboutthewholeidea.②It’sdoubtfulwhether/ifthispaintingisaPicasso.③Withthisinjuries,it’sdoubtfulthathe’llwalkagain.(…doubtfulwhether/ifhe’ll…)6.Hepostponedthatdayaslongaspossible:inModernTimesin1936,thefirstfilminwhichhewasheardasasingingwaiter,hemadeupanonsenselanguagewhichsoundedlikenoknownnationality.postpone:putoffmakeup:

inventHeputoffthatdayaslongaspossible:inhisfirsttalkingmovieModernTimesin1936,heplayedtheroleofawaiterwhosanginthemovieandinventedakindoflanguagethatdidn’tmakesenseandthatcouldnotbeusedtoconfirmhisnationality.LanguagePointsSecretsofgreatsuccess:Immenselytalentedman;TheurgetoexploreandextendhistalentEvidences:Hisscript—Inhisgreatcomedy—NotwritteninadvanceLifelessobjectsotherkindsofobjectsReadpara.5-6GoldRushBootswereboiledandtheirsoleseatenwithsaltandpepperlikeprimecutsoffish(thenailsbeingremovedlikefishbones).靴子被放在鍋里煮,靴底被蘸著鹽和胡椒吃掉,就像上好的魚片一樣(鞋釘就像魚骨那樣被剔除)。TurnlifelessobjectstootherkindsofobjectsPartIIIEmotionalLife(7—8)

Chaplin’semotionalcollision:(para.7)needtobeloved&fearofbeingbetrayedPersonaldisaster—failureinhisearlymarriagesThecollisionfounditswayintohiscomiccreations.Chaplin’sfearofbeingbetrayedcanbefoundinthisfilminwhichChaplinactedasawifekiller.MonsieurVerdoux

Chaplin’sneedtobeloved.CityLightscorrespondv.

corresponding.adj.keyTranslationHisactionsdonotcorrespondwithhiswords.1.Hisexpensesdonotcorrespondtohisincome.他入不敷出。Herjobcorrespondswithherinterests.2.

她的工作符合她的志趣。3.他言行不一。usages1.通信(with)2.相當(dāng)于;等于;相關(guān)(to)3.對應(yīng);與...一致;符合(to,with)LanguagePointsbetrayv.1.notbeloyalbydoingsth.harmful2.showsth.withoutintendingtodosoHisaccentbetrayedthefactthathewasaforeigner.

e.g.LanguagePointsbetraysb.to把某人出賣給betraybeliefs/principle背棄信仰/原則7.Yeteventhispainfully-boughtself-knowledgefounditswayintohiscomiccreations.painfully-boughtself-knowledge:theself-knowledgethathegotatgreatcost

Eventhemisfortuneinhispersonallifewasusedbyhimincreatinghiscomicmovies.LanguagePointsChaplin’sstablehappinessinhislateryears:(para.8)InlovewithOonaO’Neil,whogavehimtheloveheneeded

Whyisthismarriagecalledthe“stablehappiness?”Because:

Thereisa37yearsagedifferencebetweenthem.

Oona’sstabilityandaffectionspannedthisage

difference.Shewaswell-preparedforthebattle.reliefn.LanguagePointsCollocation:toone’srelief令人感到欣慰的是providereliefforrefugees賑災(zāi)arelieffund救濟(jì)基金relievesb.of解除某人的負(fù)擔(dān)find…insb.todiscoverthatsb.hascertainqualitiesWhoisyouridol?Whatdidyoufindinhim/her?UseItWefoundinhimamanofmusictalent.我們發(fā)現(xiàn)她是個(gè)風(fēng)趣而智慧的女人。TranslationKey1.我們發(fā)現(xiàn)他是個(gè)有音樂天賦的人。

2.Wefoundinherawomanofhumorandintelligence.LanguagePoints8.InOonaO’NeillChaplin,hefoundapartnerwhosestabilityandaffectionspannedthe37yearsagedifferencebetweenthemthathadseemedsothreateningthatwhentheofficialwhowasmarryingthemin1942,turnedtothebeautifulgirlof17who’dgivennoticeoftheirweddingdateandsaid,…LanguagePointshefoundapartner②whosestability…agedifferencebetweenthem③thathadseemedso…that…④whentheofficial…turnedtothebeautifulgirlof17…andsaid,…⑤whowasmarryingthemin1942⑤who’dgivennoticeoftheirweddingdateLanguagePointsTime:______________________OnChristmasDay1977.Thestrangeincidentafterhisdeath:______________________________________Hisbodywasstolenandheldformoney.PartIV.IncidentafterChaplin’sDeathReadpara.9使某人聲名永駐給予某人掌聲

永久地離開了某地為······拍手喝彩瞟某人/某物的眼神證明某人的國籍是某人頭疼的事聞名世界獲得巨大的成功togivesb.permanentfametoprovideapplausewheresb.isconcernedtoquitaplaceforgoodtoclapforone’squickeyeforsb./sth.toconfirmone’snationalitytobeaheadacheforsb.

toachieveworldfametobringabouthugesuccess

UsefulChunks發(fā)掘并擴(kuò)展天才喚起了某人的想象把······事先寫成文字

以沉重代價(jià)換來的自知之明跨越37歲的年齡差距引發(fā)爭吵toexploreandextendthetalenttorouseone’simaginationtohavesth.writtenintoascriptinadvancepainfully-boughtself-knowledge

tospanthe37yearsagedifferencetosparkquarrels令人遺憾的是/不幸的是盡管如此

有一種要做······的欲望到達(dá);進(jìn)入對······失去信心

sadtosayallthesame

tohavetheurge/adeepneedtodosth.to

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論