中小企業(yè)對(duì)外貿(mào)易談判 課件 M1-5-Task Five Negotiation on Shipment_第1頁(yè)
中小企業(yè)對(duì)外貿(mào)易談判 課件 M1-5-Task Five Negotiation on Shipment_第2頁(yè)
中小企業(yè)對(duì)外貿(mào)易談判 課件 M1-5-Task Five Negotiation on Shipment_第3頁(yè)
中小企業(yè)對(duì)外貿(mào)易談判 課件 M1-5-Task Five Negotiation on Shipment_第4頁(yè)
中小企業(yè)對(duì)外貿(mào)易談判 課件 M1-5-Task Five Negotiation on Shipment_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩26頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中小企業(yè)對(duì)外貿(mào)易談判

ForeignTradeNegotiationofSmall-Medium-SizedEnterprises項(xiàng)目一傳統(tǒng)國(guó)際貿(mào)易

ModuleOneTraditionalInternationalTrade

TaskFiveNegotiationonShipment知識(shí)目標(biāo)學(xué)習(xí)國(guó)際貿(mào)易中運(yùn)輸談判內(nèi)容;學(xué)習(xí)國(guó)際貿(mào)易中運(yùn)輸談判藝術(shù);學(xué)習(xí)相關(guān)商務(wù)溝通口頭英文表達(dá)方式;學(xué)習(xí)相關(guān)商務(wù)溝通書面英文表現(xiàn)技巧;能力目標(biāo)能夠準(zhǔn)備運(yùn)輸談判材料;能夠順利開展運(yùn)輸談判活動(dòng);能夠雙語(yǔ)順暢進(jìn)行商務(wù)口頭溝通;能夠處理運(yùn)輸談判往來(lái)信函;思想政治教育目標(biāo)了解“中國(guó)精神”內(nèi)涵與意義;能應(yīng)用“中國(guó)精神”原理解決實(shí)際問(wèn)題;TaskDescriptions

杭州紅粉服飾有限公司代表與美國(guó)斯特朗服裝有限公司價(jià)格談判成功之后,開始進(jìn)入產(chǎn)品運(yùn)輸相關(guān)問(wèn)題的談判。

接下來(lái)的對(duì)話就是杭州紅粉服飾有限公司代表與美國(guó)斯特朗服裝有限公司代表圍繞產(chǎn)品運(yùn)輸談判等一系列活動(dòng)展開的。DialogueI

這段對(duì)話發(fā)生在杭州紅粉服飾有限公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員Dicky與美國(guó)斯特朗服裝有限公司采購(gòu)部經(jīng)理Betty之間,雙方討論貨物外包裝問(wèn)題。A:美國(guó)斯特朗服裝有限公司采購(gòu)部經(jīng)理BettyB:杭州紅粉服飾有限公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員DickySectionATypicalDialoguesA:Ithinkyoursilkgarmentissuperb.Thetraditionalhand-embroidereddesignisanirresistibleappealtousAmericans.ButdoyoumindifIgiveyoualittlesuggestion?A:我覺(jué)得絲綢衣服不錯(cuò),傳統(tǒng)的手工刺繡很受美國(guó)人喜歡。介意給您提點(diǎn)意見嗎?B:Notatall.Weappreciateanykindofsuggestionsorcomments.Theywouldbegreathelptoourfuturework.B:當(dāng)然不介意。您的建議對(duì)我們幫助很大。

A:Well,thereisnoquestionofyourgarments.Buthaveyoueverthoughtofimprovingthepackingofthem?AsfarasI’mconcerned,packingisasimportantastheproductsthemselves.Withoutgoodandattractivepacking,thebuyersjustignoreyourproductsorevenrefusetohavealookatthemeveniftheyareofbestquality.Whoknowswhatkindofproductiswrappedinsidewithsuchapoorpacking?A:衣服沒(méi)問(wèn)題,但是您想過(guò)改一下包裝嗎?包裝和產(chǎn)品一樣重要,沒(méi)有好看的有吸引力,買家可能連產(chǎn)品都不會(huì)看一眼。包裝那么差的產(chǎn)品能包出什么好產(chǎn)品?B:Yousoundreallyreasonableandconvincing.Couldyoubemorespecific?B:有道理。有什么具體意見嗎?A:Ifindyouhavepackedyourgarmentsinplainsimpleplasticpoly-bags.Tomakethemmoreattractive,elegant,andexpensive,Isuggestyouusedouble-packing,i.e.,useanoutercardboardboxwithwindowdisplaywhichcanprovidealookinside.Thecard-boardboxshouldbedesignedwithexquisitestyletomatchtheexcellentembroideryofthegarment.Inoneword,thepackingshouldbetastefulandeye-catching.Attractivepackingpromotesthesales.A:我發(fā)現(xiàn)您把衣服簡(jiǎn)單地放在單層的塑料袋里。我建議改用雙層包裝,在外面加個(gè)有窗戶的紙箱,卡盒設(shè)計(jì)精致些,這樣看起來(lái)優(yōu)雅、貴重更能吸引人。這樣的包裝才能配得上刺繡衣服??傊?,好鞍配好馬,包裝促銷售。B:That’sreallyagreatidea.B:好主意。DialogueII

這段對(duì)話發(fā)生在杭州紅粉服飾有限公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員Dicky與美國(guó)斯特朗服裝有限公司采購(gòu)部經(jīng)理Betty之間,雙方討論提前發(fā)貨的問(wèn)題。A:美國(guó)斯特朗服裝有限公司采購(gòu)部經(jīng)理BettyB:杭州紅粉服飾有限公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員DickyA:Whencanyoushipthegoods?A:什么時(shí)候可以發(fā)貨?B:InDecember.B:12月。A:Isthereanypossibilityforyoutoensurepromptshipment?A:能保證及時(shí)發(fā)貨嗎?B:I’mafraidnot.Ourmanufacturersarefullycommittedatthemoment.Wedarenotcommitourselvesbeyondwhattheproductionschedulecanfulfill.B:恐怕不行,制造商已全力組織生產(chǎn),我們不敢保證生產(chǎn)計(jì)劃之外生產(chǎn)任務(wù)。A:Thatwillbetoolate.Youknow,Christmasiscoming,wewantthegoodsonthemarketbeforetheendofNovembertocatchupwithChristmassales.Anyway,canyoudoanythingtoadvancetheshipmenttoNovember?A:那就太晚了。你知道,圣誕節(jié)就要到了,我們希望這些商品在11月底之前趕上圣誕節(jié)的銷售。不管怎樣,你能把發(fā)貨提前到11月嗎?B:ThebestwecandoistoeffectshipmentatendofNovember.B:我們所能做的就是在11月底發(fā)貨。A:Ifyoumanagetodeliverthegoodstwoorthreeweeksearlier,everythingwillbebetter.A:如果你能在兩到三周前交貨,事情會(huì)好很多。B:I’llgetintouchwiththemanufacturerandaskthemtotrytheirbesttogoadvancetheshipmenttothemiddleofNovember.B:我馬上跟廠商聯(lián)系,盡量把發(fā)貨的時(shí)間提到11月中旬。A:That’sverykindofyou.I’mlookingforreceivingyouradviceofshipmentasearlyaspossible.A:太好了,期待盡快收到裝船通知。DialogueIII

這段對(duì)話發(fā)生在杭州紅粉服飾有限公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員Dicky與美國(guó)斯特朗服裝有限公司采購(gòu)部經(jīng)理Betty之間,雙方討論發(fā)貨時(shí)間的問(wèn)題。A:美國(guó)斯特朗服裝有限公司采購(gòu)部經(jīng)理BettyB:杭州紅粉服飾有限公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員DickyB:Youwillbeveryhappytohearthatyourorderisreadyforshipmentnow.B:訂單開始裝貨了。A:That’sgoodnews.A:真是個(gè)好消息。B:Pleasetellmewhenandhowyouwouldlikethegoodsdelivered.B:請(qǐng)告訴我們時(shí)間和交貨方式。A:Weneedtheshipmentinahurry.Pleasesenditthefastestpossibleway.Howfastdoyouthinkwecouldhavethisorder?A:我們需要盡快安排發(fā)貨吧。你看最快我們多久能拿到貨?B:Infiveworkingdays,ifweshipbyair.B:空運(yùn)的話,五個(gè)工作日吧。A:Maybewehadbetterdothat.A:那就空運(yùn)吧。

B:Ofcoursewecan.Butaccordingtothecontract,youpaytheextrafreightandinsuranceifyouwantthegoodstobesentbyair.ThatmightcostquiteabitmoreIamafraid.B:當(dāng)然可以。合同約定,如果空運(yùn),你方需要支付額外的運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)。這恐怕會(huì)增加成本。A:That’sOK.WewouldliketoreceivetheshipmentbyMay1.A:沒(méi)關(guān)系。只要5月1號(hào)之前能收到貨就行。B:Noproblem!Astothefreight,I’llchecktheratesandcallyouback.B:沒(méi)問(wèn)題。核對(duì)好運(yùn)費(fèi)之后,馬上回你電話。

DialogueIV

這段對(duì)話發(fā)生在杭州紅粉服飾有限公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員Dicky與美國(guó)斯特朗服裝有限公司采購(gòu)部經(jīng)理Betty之間,雙方確認(rèn)發(fā)貨的問(wèn)題。A:美國(guó)斯特朗服裝有限公司采購(gòu)部經(jīng)理BettyB:杭州紅粉服飾有限公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員DickyA:I’mcallingtoseewhathappenedtoourlastorder.A:我打電話是想問(wèn)題上次訂單的事。B:Everythinggoeswell.B:一切順利。

A:Whendoyouthinkyoucouldmakeadelivery?A:那什么時(shí)候可以交貨?B:Thatisscheduledforshipmentthedayaftertomorrow.Isthisarushorder?B:安排后天發(fā)貨,很急嗎?A:Kindof.Youknow,weneedit.A:有點(diǎn)急。你知道,我們需要這批貨。B:Itwillbethere.We’llgetitrightout.B:會(huì)的。A:Bytheway,I’dliketoremindyouthatweneedourordernumberontheoutsideofeachbox.Itmakesiteasierforuswhenwegettheorderonthedock.A:順便說(shuō)一下。我想提醒你一下,把訂單號(hào)貼在盒子外面。這樣碼頭上拿貨更方便。B:Thatwillbenoproblem.I’lltakecareofitforyou.B:沒(méi)問(wèn)題的。我會(huì)特別注意的。A:Furthermore,Warnthetruckingcompanytotakeiteasy.A:還有,告訴運(yùn)輸公司小心輕放。B:Icertainlywill.B:我會(huì)的。DialogueV

這段對(duì)話發(fā)生在杭州紅粉服飾有限公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員Dicky與美國(guó)斯特朗服裝有限公司采購(gòu)部經(jīng)理Betty之間,雙方確認(rèn)運(yùn)輸具體細(xì)節(jié)。A:美國(guó)斯特朗服裝有限公司采購(gòu)部經(jīng)理BettyB:杭州紅粉服飾有限公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員DickyB:Nowyousee,thistransactionisconcludedonF.O.Bterms.Asthebuyer,youaretocharterashiporbooktheshippingspace.B:您知道,這筆買賣是按裝運(yùn)港碼頭交貨條件成交的,作為買方,你們應(yīng)該租船或者訂艙。A:That’sunderstood.A:那是不用說(shuō)的。B:ThenyoushouldsendusaShippingInstructionsothatwecanmakenecessaryarrangementsforshipmentbeforehand.B:然后你們還要給我們寄一份裝船指令以便我們可以提前做好裝船準(zhǔn)備。A:That’salsounderstood.Willyoumakecleartomeyourresponsibility?A:那當(dāng)然也不用說(shuō)了。請(qǐng)您也清楚地向我們談?wù)勝F方的責(zé)任好嗎?B:We’llseethatthegoodspassovertheship’srailandbearallthechargesuptothetimethegoodsareonthehooks.Ourresponsibilityendsthere.B:我們將負(fù)責(zé)將貨物送過(guò)船舷,并承擔(dān)貨物上鉤之前的一切費(fèi)用。我方責(zé)任到此為止。A:AsIunderstandit,youarealsotogiveusaShippingAdvicetoinformusofallthedetailedinformationrelatedtotheshipmentofthegoods.Isthatso?A:據(jù)我所了解,你們還應(yīng)該寄給我們一份裝船通知以通知我方關(guān)于裝運(yùn)的詳細(xì)情況。是吧?B:Yes.We’llfaxyouimmediatelyaftertheshipment.B:是的。我們將在裝船后立即按要求用傳真將這些情況通知你方。A:Excellent.Sofarwehaveamutualunderstandingoneverythingconcerningourrespectiveresponsibilities.A:好極了。至今我們雙方對(duì)于彼此責(zé)任的理解都是一致的。SectionBRolesSimulationSupposeyouareoneoftheminthefollowingconversation.Trytoreadaloudandpracticetheunderlinedsentences.

這段對(duì)話發(fā)生在杭州紅粉服飾有限公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員Dicky與美國(guó)斯特朗服裝有限公司采購(gòu)部經(jīng)理Betty之間,雙方討論運(yùn)輸細(xì)節(jié)。A:美國(guó)斯特朗服裝有限公司采購(gòu)部經(jīng)理BettyB:杭州紅粉服飾有限公司外貿(mào)業(yè)務(wù)員DickyA:I’mgladwehavesettledthequestionsofquality,quantity,packingandprice.Today,let’stalkabouttheshipment.A:很高興我們已經(jīng)解決了品質(zhì)、數(shù)量、包裝以及價(jià)格方面的問(wèn)題。今天,我們來(lái)談?wù)勓b運(yùn)事項(xiàng)吧。B:Yes.Howaboutdefiningthetimeofshipmentfirst?B:是啊。我們先把裝運(yùn)時(shí)間確定下來(lái)怎么樣?A:Good.Whencouldyoumakeadelivery?A:好啊。你們什么時(shí)候可以交貨呢?B:Isthisarushorder?B:你們這批貨要得很急嗎?A:Kindof.Itwouldbeeasierforusifyouwouldshipearlier.A:有一點(diǎn)吧。如果能夠早點(diǎn)出貨的話我們會(huì)輕松一些。B:Wecandeliverthegoodsintwomonths.ThatisinNovember.B:我們可以在兩個(gè)月后交貨,也就是11月份。A:That’stoolate.Youknow,NovemberandDecemberareourpeakseasons.A:那太晚了。你知道,11、12月是我們的旺季。B:That’sexactlythetimeourgoodsreachyourmarket.B:那恰好是我們的貨物抵達(dá)你方市場(chǎng)的時(shí)候。A:Oh,youdon’tknowit.OurCustomsformalitiesarerathercomplicated.Besides,theflowthroughthemarketingchannelsinvolvedtakesatleastacoupleofweeks.A:噢,你不知道。我們的海關(guān)手續(xù)相當(dāng)復(fù)雜。另外,相關(guān)營(yíng)銷渠道的流通,起碼也要花上兩個(gè)星期。B:So?B:那您的意思是?A:ThegoodsmustbeshippedbeforeOctober,ortheywillnotbeintimeforthesellingseason.A:十月份之前貨必須裝上船,否則我們就趕不上銷售季節(jié)了。B:Butourfactoriesarefullycommittedforthethirdquarter.B:但是我們工廠第三季度的任務(wù)已經(jīng)排滿了。A:Youcertainlyrealizethatthetimeofdeliveryisamatterofgreatimportancetous.Canyoufindsomewaytogetroundyourproducersforanearlydelivery?A:你們一定可以意識(shí)到交貨時(shí)間對(duì)我們來(lái)說(shuō)真的是一件很重要的事情。你們能不能想辦法讓工廠早點(diǎn)交貨呢?B:BythemiddleofOctoberIthink.That’sthebestwecanpromise.B:十月中旬吧,我想。那是我們能夠答應(yīng)的最早的時(shí)間了。A:Good.Let’scallitadeal.A:好!就這么定了!1.Wehopethegoodswillcatchupwiththeseason,canyoushipthemallatonce?我們希望這批貨能趕上銷售季節(jié),你們能立即安排運(yùn)輸嗎?2.Howareyougoingtohandletheshippingonthis?Doyouwantthecargotogobyseaorair?這批貨你們打算怎么運(yùn),海運(yùn)還是空運(yùn)?3.Theremaybesomequantitydifferencewhenloadingthegoods,butnotmorethan5%.Tomakeiteasierforustogetthegoodsreadyforshipment,wehopedthatpartialshipmentisallowed.貨物裝船時(shí)可能會(huì)有一些數(shù)量出入,但不會(huì)超過(guò)5%.為了方便我方備貨裝船,希望允許分批裝運(yùn)。

SectionCTypicalExpressions4.We’dliketodesignateSingaporeastheloadingport,forithaslargerhandlingafullcharter?

我們指定新加坡為裝運(yùn)港,因?yàn)樗凶饽芰Ω鼜?qiáng)?5.ThegoodswillbetranshippedinHongKong.貨物將在香港轉(zhuǎn)運(yùn)。6.Wehavenotreceivedyourshippingadviceyet,pleaseinformuswhethershipmenthasbeenaffected.我們還沒(méi)有收到你們的裝船通知,請(qǐng)來(lái)信告知運(yùn)輸是否已經(jīng)裝運(yùn)。7.WewillarrangetheshipmentassoonaswereceiveyourL/C.一收到你方信用證,我方將立即安排裝船。8.Wouldyoupleasehandlealltheshippingformalitiesandinsuranc

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論