版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
英語教育本科畢業(yè)論文提綱英語教學(xué)畢業(yè)論文提綱模板精選3篇論文提要是內(nèi)容提綱的雛型。一般書、教學(xué)參考書都有反映全書內(nèi)容的提要,以便讀者一翻提要就知道書的`大概內(nèi)容,下面是我為大家推薦的3篇英語教學(xué)畢業(yè)論文的提綱模板,希望大家喜歡!英語教學(xué)畢業(yè)論文提綱模板一Abstract5-6摘要7-91.Introduction9-111.1BackgroundoftheResearch91.2SignificanceoftheResearch9-101.3Structureofthethesis10-112.LiteratureReview11-192.1SomeAttemptstoDefineexpertandnoviceteacher11-132.2Anoverviewofstudiesonteachingbehaviors13-162.3Anoverviewofthecharacteristicsofexpertteachers'teachingbehaviors162.4LimitationsofthePreviousStudies162.5Theoreticalbases16-193.ResearchDesign19-253.1Subjects19-203.2Observedteachingtasks20-213.3ClassificationofEnglishteachers’teachingbehaviors21-223.4Researchmethod22-243.5ResearchProcedures24-254.DataAnalysisandDiscussion25-514.1DiversityinSpeechPresentationbehavior25-334.2DiversityinTextPresentation33-384.3DiversityinActionPresentation(bodylanguage)38-404.4Diversityininteractionbehavior40-515.ConclusionsandImplications51-555.1Conclusions51-535.2PedagogicalImplications53-545.3LimitationsandrecommendationsfortheFurtherResearch54-55Acknowledgments55-56References56-59AppendixIClassroomobservationworksheetofteachingbehavior59-61AppendixII唐衛(wèi)海提問行為類別觀察表61-62AppendixIII攻讀碩士學(xué)位期間發(fā)表的論文62英語教學(xué)畢業(yè)論文提綱模板二Abstract3-4摘要5-7Tables7-101.Introduction10-141.1ResearchQuestions111.2Thepurposeandsignificanceofthisresearch11-121.3Layoutofthesis12-142.LiteratureReview14-242.1Theconceptandconnotationofteachingjournal15-172.2TheContentofteachingjournal17-202.3Reflectivelevel202.4Thestylesofteachingjournal20-24chDesign24-263.1PurposeofResearch243.2Subjects243.3Instruments24-253.4Procesuresofresearch253.5Datacollection25-264.ResultsandDiscussions26-524.1Resultsanddiscussionsofquesionnaire26-324.2Thewritingdifferencesbetweenteachersofdiffernetprofessionalranksonreflectivecontentandreflectivelevel32-454.3Thewritingdifferencesbetweenteachersofdifferentgendersonreflectivecontentandreflectivelevel45-525.MethodstoImproveTeachers'ReflectiveAbility52-565.1Problemsintheprocessofreflection52-535.2Thewaystoimproveteachers'reflectiveability53-566.Conclusion56-586.1Presentfindings566.2Limitations56-576.3Suggestionsforfutureresearch57-58Acknowledgements58-60Bibliography60-64Appendix64-65英語教學(xué)畢業(yè)論文提綱模板三Abstract3-4摘要5-81.Introduction8-121.1Researchbackground81.2Significanceofthestudy8-101.3Organizationofthesis10-122.LiteratureReview12-222.1Languagelearningstrategies12-152.1.1Definitionofthelanguagelearningstrategies12-132.1.2Classificationoflearningstrategies13-142.1.3Studiesonlearningstrategies14-152.2Languagelearningstyles15-182.2.1Definitionoflanguagelearningstyle152.2.2Classificationoflanguagelearningstyle15-172.2.3Studiesonlanguagelearningstyle17-182.3Learningstrategiestraining18-192.4.Reviewoftherelationshipoflearningstrategiesandlearningstyles19-223.Methodology22-333.1Purposes223.2Hypotheses223.3Researchparticipants22-233.4Instrumentsoftheresearch23-243.4.1Questionnaire233.4.2Observation23-243.5Procedures24-333.5.1Pre-treatmentquestionnaire24-253.5.2Languagelearningstrategytraininginstruction25-303.5.3Post-treatmentquestionnaire30-334.ResultsandDiscussion33-474.1Resultsofthequestionnaire33-434.1.1TheresultsoftheT-testinpre-treatmentquestionnaire37-404.1.2TheresultsoftheT-testinpost-treatmentquestionnaire40-434.2Discussion43-474.2.1Theseniorhighschoolstudents’learningstyleswereexpandedwiththehelpoflearningstrategytraining444.2.2Thevarietyoflearningstyleshelpsthestudentstolearnbetterwithdifferentlearningtasks44-454.2.3Thelearningstrategieshelpthestudentslearnbetter,moreeasilyandactively3345-475.Conclusion47-495.1Majorfindings47-485.1.1Thelearningstylesoftheseniorhighstudentsweretendedtobevarious47-485.1.2Thelanguagelearningstrategytrainingcanexpandorevenchangethelanguagelearningstyles485.2Limitationsandrecommendationsforfurtherstudy48-49Acknowledgements49-51Bibliography51-55Appendix55-61AppendixA關(guān)于英語學(xué)習(xí)風(fēng)格的問卷調(diào)查55-59AppendixB英語學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)觀察量表59-60AppendixCListeningMaterial60-61英語教育專業(yè)畢業(yè)論文提綱英語教育專業(yè)畢業(yè)論文提綱模板所謂論文提綱,是指論文作者動(dòng)筆行文前的必要準(zhǔn)備,是論文構(gòu)思謀篇的具體體現(xiàn)。構(gòu)思謀篇是指組織設(shè)計(jì)畢業(yè)論文的篇章結(jié)構(gòu),以便論文作者可以根據(jù)論文提綱安排材料素材、對課題論文展開論證。下面我以英語教育專業(yè)畢業(yè)論文提綱為例,為大家介紹論文提綱的寫法。英語教育專業(yè)畢業(yè)論文提綱模板一摘要2-3Abstract3引言6-13一、研究的背景6-7二、文獻(xiàn)綜述7-11(一)國外研究狀況7-9(二)國內(nèi)研究狀況9-11三、研究方法11-12四、創(chuàng)新之處12-13第一章小學(xué)高年級(jí)英語語篇整體性教學(xué)的理論思考13-22一、相關(guān)概念的界定13二、小學(xué)高年級(jí)實(shí)施英語語篇整體性教學(xué)的必要性13-14(一)小學(xué)高年級(jí)學(xué)生心理發(fā)展的特點(diǎn)13(二)小學(xué)高年級(jí)英語語篇的特點(diǎn)13-14三、小學(xué)高年級(jí)英語語篇整體性教學(xué)的理論基礎(chǔ)14-18(一)心理學(xué)中的整體性原則14-15(二)心理學(xué)中的認(rèn)知理論15-16(三)三種閱讀教學(xué)模式16-18四、小學(xué)高年級(jí)英語語篇整體性教學(xué)的主要類型18-22(一)對話類語篇整體性教學(xué)要素18-19(二)故事類語篇整體性教學(xué)要素19-22第二章小學(xué)高年級(jí)英語語篇整體性教學(xué)課堂模式實(shí)施的現(xiàn)狀調(diào)研22-38一、調(diào)研設(shè)計(jì)22-23(一)調(diào)研對象22(二)調(diào)研方法22(三)調(diào)研內(nèi)容22-23二、對小學(xué)高年級(jí)英語語篇整體性教學(xué)推進(jìn)情況的調(diào)研23-38(一)對語篇整體性教學(xué)實(shí)施態(tài)度的調(diào)研23-25(二)對語篇整體性教學(xué)實(shí)施過程的調(diào)研25-27(三)對語篇整體性教學(xué)實(shí)施效果的調(diào)研27-34(四)對語篇整體性教學(xué)實(shí)施困惑的調(diào)研34-38第三章小學(xué)高年級(jí)英語語篇整體性教學(xué)調(diào)研的問題及原因分析38-46一、在實(shí)施語篇整體性教學(xué)過程中存在的問題38-41(一)過于重視“整體”,完全放棄了“局部”知識(shí)點(diǎn)學(xué)習(xí)38-39(二)為了體現(xiàn)“學(xué)生主體”,大膽放棄“教師主導(dǎo)”39-40(三)誤解“閱讀語篇”的意義,變成“反復(fù)朗讀語篇”40(四)為了“整體情境”,拘泥于“單一情境”40(五)為了“立足語篇”,拒絕“適當(dāng)有效拓展”40-41二、小學(xué)高年級(jí)英語語篇整體性教學(xué)問題產(chǎn)生原因的分析41-46第四章優(yōu)化小學(xué)高年級(jí)英語語篇整體性教學(xué)的途徑46-54一、小學(xué)高年級(jí)英語語篇整體性教學(xué)課堂實(shí)施的原則46-51(一)整體理解為主,細(xì)節(jié)理解為輔46-48(二)語感訓(xùn)練為主,語法理解為輔48-50(三)思維訓(xùn)練為主,知識(shí)技能掌握為輔50-51二、小學(xué)高年級(jí)英語語篇整體性教學(xué)的策略研究51-54(一)確立明確的教學(xué)目標(biāo)51(二)分配合理的預(yù)習(xí)任務(wù)51-52(三)關(guān)注有效的情景創(chuàng)設(shè)52(四)把握清晰的主線設(shè)置52(五)關(guān)注豐富的拓展閱讀52-54結(jié)語54-55參考文獻(xiàn)55-59致謝59-60英語教育專業(yè)畢業(yè)論文提綱模板二IdiomTranslationundertheChineseandEnglishCulturesClassXXXNumberXXXNameXXXAbstract:Nida,afamoustranslator,says,"Fortrulysuccessfultranslation,itismuchmoreimportanttofamiliarizetwoculturesthanmastertwolanguages,becausewordsareassignedmeaningsinitsparticularcultures."(Backgroundinformation)Thisistosay,translationiscloselyrelatedwithnotonlylanguagesbutalsocultures.StudiesoftheculturaldistinctioninidiomtranslationarestillrelativelyweakinthefieldoftranslationinChina.ExclusiveresearchonthetranslationofChineseandEnglishidiomsisstillincomplete.Inthelasttwentyyears,idiomtranslationhasmostlyemphasizedthelevelofinter-lingualcommunication,butculturaldifferenceswererarelyinvolvedinit.(Identifyproblem)ThisthesisanalysestheculturaldifferencesinChineseandEnglishidioms,thenstudiesEnglish-Chinese\Chinese-Englishidiomtranslationmethods(Researchsubject)fromtheangleofculture(Method)andpointsoutsomewarningsconcerningidiomtranslation:payattentiontocontextandchoosetherightversioninlinewiththestyleandmeaningoftheoriginalpassage(Results);cultureisawholewayoflife,whennewcultureemerges,newidiomsalsoappear,thereforeidiomtranslationshoulddevelopwiththetime.(Conclusion)KeyWords:idioms;culture;translation論英漢文化背景下的習(xí)語翻譯摘要:著名翻譯學(xué)家奈達(dá)指出:“對于真正成功的翻譯而言,熟悉兩種文化甚至比掌握兩種語言更為重要,因?yàn)樵~語只有在其作用的'文化背景下才有意義?!币簿褪钦f,翻譯不僅與語言有關(guān)也和文化有關(guān)。習(xí)語翻譯中對文化差異的研究在中國的翻譯領(lǐng)域中仍然較弱,專門對中英習(xí)語翻譯的研究還不很完善。近20年來,習(xí)語翻譯大多強(qiáng)調(diào)語際的交流,而很少涉及文化差異。本文通過分析中英習(xí)語的文化差異,進(jìn)而從文化角度研究中英習(xí)語翻譯方法,并指出中英習(xí)語翻譯要注意的問題:聯(lián)系上下文,選擇與原文風(fēng)格,意思相符的翻譯;文化是一種生活方式,文化在變化,出現(xiàn)新的習(xí)語,習(xí)語翻譯要與時(shí)俱進(jìn)。關(guān)鍵詞:習(xí)語;文化;翻譯1.IntroductionIdiomsuniversallyexistineverylanguage.AnIdiomisawordoranexpressionthatcannotbeliterallytranslatedfromthesourcelanguageintothetargetlanguagebecauseitsidiomaticmeaningcannotbeunderstoodbyliterallydefiningitscomponentparts.(Background)Inabroadsense,idiomscontainsetphrases,proverbs,colloquialisms,slangs,maxims,allusions,etc.(YinLi,2007:9)InChinese,theyalsoincludeenigmaticfolksimiles.Newmark,aBritishtranslationtheorist,inhisworkATextbookofTranslation,said,"Idefineasculturethewayoflifeandhismanifestationthatarepeculiartoacommunitythatusesapeculiarlanguageasitsmeansofexpression."(Previousresearch)EnglishIdiomsderivesfromEnglishculturesanddailylife.Inrealcontext,idiomsexplainthemselves:ninetimesoutoftentheycarrytheirownexplanations.Ifweareunawareofthese,wewillfindourselvesinastateofconfusionsincewewillassignliteralmeaningtothem.TheChineseIdioms,especiallythefour-characteridioms,havetheirownuniqueoriginswhicharecloselycorrelativetotheChinesehistoryandcultures.Inviewofthedifficultiesinunderstandingidioms,weshouldpaydueattentionandeffortstounderstandtheirculturesandcustoms.ThisthesisisdesignedtodigintotheculturaldifferencesbetweenChineseandEnglishandthenelaboratesonthetranslationtheoriesappliedtoidioms.(Subject+Method)2.AComparisonBetweenEnglishandChineseIdioms2.1TheCulturalDifferencesBetweenEnglishandChineseIdioms2.1.1GeographicalConditionsTheformationofcultureiscloselyrelatedwithnaturalgeographicalconditions.Aspecificgeographicalenvironmentproducesaspecificculture,whichalsoleadstoaparticularexpression.GreatBritaincoversislandsincludingtheNorthernone-sixthoftheislandofIrelandbetweentheNorthAtlanticOceanandtheNorthSea,northwestofFrance.Ithasamoistclimatewithmuchrainfall.Riversandlakesarenumerous.NowonderthatfisheryisthrivingandmostimportantinBritain.Accordingly,idiomsconcerningfishandnavigationconstituteagreatpartinEnglishidioms.(LiYuping,2008:20)(Theory/Resultsofpreviousresearch)Forexample,"likeafishoutofwater".Ifyoufeellikefishoutofwater,youfeelawkwardanduncomfortablebecauseyouareinanunusualandunfamiliarsituation.Fishintheair緣木求魚Anoddfish怪人Misstheboat錯(cuò)過機(jī)會(huì)Trimthesailstothewind順勢前進(jìn)Asmallleakwillsinkagreatship小洞不補(bǔ)要沉大船(Examples)Ontheotherhand,ChinaislocatedintheAsianContinentandreputedasanagriculturalcountrywithalargepopulationofpeasants.Itisnotsurprisingtofindmanyidiomsrelevanttofarming,suchas"骨瘦如柴,對牛彈琴,眾人拾柴火焰高,竹籃打水一場空......".Chinesepeoplealsohaveamysteriousandawefeelingforsea,sotheyhaveidiomslike"海角天涯,海枯石爛,海闊天空,海底撈針,海市蜃樓......".(Analysis)2.1.2History2.2TheSimilaritiesBetweenEnglishandChineseIdioms2.2.1Colours2.2.2Numbers3.MethodsofIdiomTranslationTranslationisfarmorethanascience.Itisalsoaskill,andattheultimateanalysis,fullysatisfactorytranslationisalwaysanart.(Nida,1982:49)Translationisconsideredastheculturalbridgeandmediabetweentwolanguages.AstherearewidedifferencesinvocabularyandsyntaxbetweenEnglishandChinese,translationisnoeasyjob.Therefore,inordertokeeptheflavoroftheoriginalaswellascaterforboththeChineseandEnglishlanguages,translationskillsshouldbereasonablyemployedintheprocessoftranslating,suchasthefollowingtranslatingmethods:3.1LiteralTranslation3.2FreeTranslation3.3TranslationwithNotes3.4ReplacementwithSimilarIdioms3.5TheTranslationofCorrespondingIdiomswiththeSameMeaning3.6ACombinationofLiteralandFreeTranslation4.SomeWarningsConcerningIdiomTranslation5.ConclusionOneofthemajorcharacteristicsidentifyingusashumanisourabilitytouselanguage.Languageplaysaveryimportantroleinpeople’sdailylife;itenablespeoplecommunicatewitheachotherandunderstandothers'feelings.Languagehascloserelationswithculture.Itisimpossibletoseparatelanguagefromculture.Astheessenceoflanguage,idiomsalsohavecloserelationswithculture.Thecontentsofthemrangefromsociety,history,psychologytocustomsandothervarioussocialphenomena.So,intheprocessoftranslation,translatorsshouldpaymoreattentiontotheculturalfactors,indoingthis,hecandiguptheimplicitmeanings.(Conclusionofresearch)Onlytheculturalfactorsareconcerned,translatorscanhaveasatisfactorytranslation.Besides,peopleshouldgetacquaintanceswiththeculturalbackgroundwhenusingidiomstoavoidembarrassmentincommunication.(Suggestions)References[*]作者.書名(英語的斜體).(出版地:)出版社,年份:參考內(nèi)容頁碼[*]作者.文章名(英語的斜體).刊物名稱.(出版地:)出版社,年份[1]LiMei.Mothertongueandtranslation.Shanhai:ShanhaiForeignLanguageEducationPress,2008[2]LiQingming.AComparisonoftheCulturesbetweentheChineseandEnglishLanguage.Xi'an:NorthwestUniversityoftechnologyPress,2007[3]NidaEugene.ThetheoryandPracticeofTranslation.Leiden:E.J.Brill,1982[4]NidaEugene.Language,Culture,andTranslating.Shanhai:ShanhaiForeignLanguageEducationPress,1993[5]SusanBassnett,AndreLefevere.Translation,History,Culture.Shanghai:ShanhaiForeignLanguageEducationPress,1987[6]LuoShiping.AResearchonEnglishIdioms.Shanhai:ShanhaiForeignLanguageEducationPress,2006[7]LiYuping.EnglishIdiomsandtheirCulturalOrigin.Tianjin:NankaiUniversityPress,2008[8]YinLi.English-ChineseIdiomsandFolkCulture.Beijing:BejinguniversityPress,2007[9]ZhangYajun.AKaleidoscopeofChineseCulture.Beijing:Sinolingua,2008\[10]李云(LiYun).《新編大學(xué)翻譯教程》.北京:世界知識(shí)出版社,2007[11]馬愛英(MaAiying).《中英文化翻譯》.北京:科學(xué)出版社,2006英語專業(yè)畢業(yè)論文提綱關(guān)于英語專業(yè)畢業(yè)論文提綱范文英語專業(yè)本科生畢業(yè)論文選題可以在兩個(gè)大的方向中進(jìn)行,即英語文學(xué),語言學(xué)。各個(gè)大方向中又可以選擇小的方向,具體解釋如下:1.英語文學(xué):選擇英語文學(xué)的畢業(yè)論文選題可以從三個(gè)方向進(jìn)行:國別文學(xué)研究、文學(xué)批評(píng)理論研究和比較文學(xué)研究。在進(jìn)行國別文學(xué)研究選題時(shí),一般選取英國文學(xué)或美國文學(xué)中的某一經(jīng)典作家(如海明威),某一經(jīng)典作品(如《雙城記》),某一寫作手法(如象征手法的運(yùn)用)或某一文學(xué)思潮(如浪漫主義運(yùn)動(dòng))作深入研究。但在選擇作家或作品時(shí)最好選擇在文學(xué)史上作為經(jīng)典的作家或作品。有個(gè)別流行作家或作品極富盛名,容易引起學(xué)生的興趣,如《飄》或《荊棘鳥》,學(xué)生有強(qiáng)烈愿望選擇它們作為研究對象。在不可避免上述情況時(shí),應(yīng)該盡可能地挖掘作品內(nèi)在的深刻含義,不能流于膚淺的分析。文學(xué)批評(píng)理論的選題一般不太適合英語專業(yè)本科生,因?yàn)樵摾碚撝R(shí)的學(xué)習(xí)在英語專業(yè)研究生階段,本科生一般不具備文學(xué)批評(píng)理論的知識(shí)結(jié)構(gòu)。這個(gè)方向的選題可以有關(guān)某一文學(xué)批評(píng)理論,一文學(xué)批評(píng)術(shù)語的闡釋或某兩種或以上的文學(xué)批評(píng)理論的比較。比較文學(xué)研究就是將兩個(gè)以上的作家或作品進(jìn)行比較。這兩個(gè)作品或作家可以是同一國別的(如“雪萊與拜倫的詩歌比較”),也可以是不同國別的(如《牡丹亭》與《羅密歐與朱麗葉》)2.語言學(xué):選擇語言學(xué)的畢業(yè)論文選題可以在兩個(gè)大的方向進(jìn)行:普通語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)。普通語言學(xué)的'研究就是對于英語語言的任何一個(gè)方面的研究,如對一種詞性、或一種時(shí)態(tài)、或拼寫、語調(diào)等等方面的研究(如“一般現(xiàn)在時(shí)及其交際功能”)。應(yīng)用語言學(xué)包括教學(xué)法的研究和其它一些新興的應(yīng)用語言學(xué)分支的研究。師范專業(yè)或本身從事教師職業(yè)的學(xué)生選擇教學(xué)法方向的較多。在這個(gè)方向選題,也要避免過大范圍的選題,而應(yīng)對一個(gè)具體問題進(jìn)行研究,最重要的是要結(jié)合教學(xué)實(shí)踐或?qū)嶒?yàn)。這個(gè)方向的好的選題有:“個(gè)性與英語教學(xué)”,“方言對英語學(xué)習(xí)的影響”等。雖然這兩塊各有不同,但我們在寫提綱的時(shí)候也得根據(jù)自己所學(xué)的東西來定義。英語專業(yè)的畢業(yè)論文提綱英語專業(yè)的畢業(yè)論文提綱模板2017英語專業(yè)的畢業(yè)論文提綱的模板是怎樣的呢?英語專業(yè)的畢業(yè)論文提綱的目的和意義是什么呢?下面是我分享的英語專業(yè)的畢業(yè)論文提綱的模板,歡迎閱讀!一、目的和意義英語專業(yè)的畢業(yè)論文寫作是完成本科教學(xué)計(jì)劃、實(shí)現(xiàn)本科培養(yǎng)目標(biāo)的重要階段;是對學(xué)生的英語實(shí)踐技能、英語語言知識(shí)、經(jīng)貿(mào)英語知識(shí)以及其他相關(guān)學(xué)科知識(shí)、全面素質(zhì)、研究與創(chuàng)新能力進(jìn)行檢驗(yàn)考核的重要手段;是學(xué)生學(xué)士學(xué)位資格認(rèn)證的重要依據(jù);是衡量、評(píng)估英語專業(yè)教學(xué)質(zhì)量與水平的重要內(nèi)容之一。二、選題原則畢業(yè)論文選題應(yīng)從本專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)的要求出發(fā),結(jié)合學(xué)科發(fā)展的動(dòng)態(tài)和研究現(xiàn)狀,盡可能使其具有發(fā)展與創(chuàng)新的空間,從而有利于鞏固和拓寬學(xué)生的知識(shí)面,有利于對學(xué)生進(jìn)行科研能力基本訓(xùn)練以及獨(dú)立工作能力的培養(yǎng)。畢業(yè)論文屬于研究性論文,講求一定的學(xué)術(shù)性,但其要求與目的有別于刊于學(xué)術(shù)雜志的學(xué)術(shù)論文,因而為確保學(xué)生在教學(xué)計(jì)劃規(guī)定的時(shí)間內(nèi),在教師指導(dǎo)下完成所要求的工作,選題應(yīng)遵循如下基本原則:1、選題須符合教學(xué)大綱的基本要求和人才培養(yǎng)的基本規(guī)格,須體現(xiàn)專業(yè)訓(xùn)練的基本內(nèi)容,須與所學(xué)的專業(yè)知識(shí)相銜接。2、選題須充分考慮學(xué)生的語言能力、知識(shí)構(gòu)成和專業(yè)興趣。3、選題的類型應(yīng)多種多樣,力求有益于學(xué)生綜合運(yùn)用多學(xué)科的理論知識(shí)與技能,有利于培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立工作的能力。4、選題須考慮完成的工作量與所需的時(shí)間應(yīng)符合教學(xué)計(jì)劃的要求,內(nèi)容既要有探索、鉆研的余地,又要考慮完成的可能性。工作量原則上應(yīng)控制在經(jīng)過努力能夠在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成規(guī)定任務(wù)的范圍內(nèi),以保證教學(xué)任務(wù)的完成。三、類型及基本要求英語專業(yè)畢業(yè)論文依據(jù)學(xué)術(shù)性質(zhì)和類型不同應(yīng)符合如下要求:1、語言及語言學(xué)研究類論文就本科畢業(yè)論文而言,純語言研究無論在理論知識(shí)的儲(chǔ)備上,還是在語料的收集上都有很大難度,不宜提倡。此類論文可以在語言結(jié)構(gòu)(語音、語法、詞匯、語篇等),語言運(yùn)用(獨(dú)特的語言現(xiàn)象、語言手段、語言變化等),語言文化(文化對語言理解、使用和學(xué)習(xí)的影響等),兩種語言對比等領(lǐng)域進(jìn)行應(yīng)用性的研究。應(yīng)用性研究的重點(diǎn)在于如何運(yùn)用現(xiàn)有的知識(shí)提出、分析、論證或解決在實(shí)踐中出現(xiàn)的各種新問題,做出有參考或應(yīng)用價(jià)值的結(jié)論。2、文學(xué)評(píng)論類論文此類論文應(yīng)建立在對所評(píng)述的對象,尤其是文學(xué)文本的正確理解、解讀的基礎(chǔ)上,通過具體、細(xì)致、深入的分析與研究提出令人信服的、言之成理的結(jié)論。論文的形式可以是作家論、文學(xué)思潮或流派論、斷代文學(xué)史論、文學(xué)批評(píng)介紹等。文學(xué)評(píng)論可采用不同的方法進(jìn)行,如社會(huì)歷史學(xué)的、美學(xué)與詩學(xué)的,也可以是比較的、文化學(xué)的方法。無論哪一種方法,都要求學(xué)生運(yùn)用唯物主義與歷史唯物主義的學(xué)術(shù)思想,要求以中國讀者的評(píng)論視角與立場,進(jìn)行具有一定新意的'探討。3、翻譯研究類論文此類論文可以是純理論的研究,或具體翻譯技巧的研究,或翻譯與文化的關(guān)系(或與其他學(xué)科的關(guān)系)的研究,也可以由學(xué)生對名家名譯做對比性研究,另加對作品本身的評(píng)述,對某一翻譯理論或技巧進(jìn)行闡述。4、語言教學(xué)研究類論文此類研究屬交叉學(xué)科的研究,涉及語言學(xué)、心理語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、教育學(xué)及教學(xué)法等,是一個(gè)十分廣泛的研究領(lǐng)域。其研究范圍包括語言研究(教師語言及學(xué)習(xí)者語言研究),教學(xué)方法與技巧研究,課堂教學(xué)管理策略研究,學(xué)生個(gè)體差異研究,影響教學(xué)效果的外部條件研究,教育技術(shù)的使用與開發(fā)研究,教材的分析與評(píng)估研究,測試與評(píng)估研究,素質(zhì)教育與外語教學(xué)等。此類研究無論從選題,還是方法,或是研究的過程以及結(jié)論都應(yīng)具有應(yīng)用的意義和價(jià)值,突出對語言教學(xué)的指導(dǎo)意義和作用。5、經(jīng)貿(mào)方向研究類論文此類論文可以是經(jīng)濟(jì)、金融、財(cái)會(huì)、國際貿(mào)易、貿(mào)易法規(guī)、現(xiàn)代管理學(xué)等相關(guān)領(lǐng)域的純理論或?qū)嵶C性研究,可結(jié)合所學(xué)相關(guān)經(jīng)貿(mào)及管理類課程,運(yùn)用現(xiàn)有的知識(shí)提出、分析、論證或解決在實(shí)踐中出現(xiàn)的各種新問題,作出有參考或應(yīng)用價(jià)值的結(jié)論。四、任務(wù)及深度要求畢業(yè)論文的主要內(nèi)容包括:選題、開題報(bào)告、論文提綱、論文撰寫、論文答辯等,其具體要求遵照《南京工程學(xué)院外語系畢業(yè)論文實(shí)施方法(試行)》相關(guān)規(guī)定;論文工作與所學(xué)專業(yè)知識(shí)相關(guān),工作量飽滿,滿足學(xué)生一人一題的要求。論文用英文撰寫,具有一定的創(chuàng)新性和應(yīng)用性,正文篇幅在5,000詞以上,參考文獻(xiàn)8篇(種)以上。指導(dǎo)教師與學(xué)生定期見面,并填寫《畢業(yè)論文指導(dǎo)記錄》。五、考核辦法畢業(yè)論文考核及成績評(píng)定由三部分組成:1、根據(jù)畢業(yè)論文撰寫過程中學(xué)生分析、解決問題能力的表現(xiàn),論文觀點(diǎn)的新穎性,論文結(jié)構(gòu)的合理性,論文論證的邏輯性,英語表達(dá)的正確性和地道性,以及學(xué)生的工作態(tài)度,指導(dǎo)教師給予滿分為40分的成績評(píng)定。2、根據(jù)畢業(yè)論文的指導(dǎo)思想與方案制訂的科學(xué)性,論文論據(jù)的充分性,論文的創(chuàng)見與突破性,論文的結(jié)構(gòu)、文字表達(dá)情況,評(píng)閱老師給予滿分為20分的成績評(píng)定。3、根據(jù)學(xué)生本人對論文工作的總體介紹,畢業(yè)論文的質(zhì)量,答辯中回答問題的正確程度,英語語音、語調(diào)的規(guī)范性和流暢性,答辯小組給予滿分為40分的成績評(píng)定。六、畢業(yè)論文時(shí)間分配序號(hào)內(nèi)容時(shí)間(周)1完成開題報(bào)告及相關(guān)參考文獻(xiàn)的選定工作42完成論文初稿的撰寫53完成論文二稿的撰寫24完成論文三稿的撰寫并定稿25畢業(yè)論文答辯1合計(jì)14七、其它說明外語系畢業(yè)論文實(shí)行“末位淘汰制”,即綜合評(píng)定成績倒數(shù)1-3名的學(xué)生論文將被判定為不合格,學(xué)生無權(quán)獲得學(xué)士學(xué)位。contentsintroduction………………1commonhistoricalbackground……11.1international………11.2national…………1commonbeliefsofbeatsandrockers……………22.1rebellionagainstconventions……22.1.1beatsinliterature………………22.1.2rockersinmusiccircles………32.2ideologiesinbetween……………42.2.1beatnikswerefedupwiththeirgovernmentabouttheexplanationsofwhythingshappened……42.2.2theirsamedestiny……………42.2.3beatcultureandrockculturewerenotacceptedbybothcapitalistandsocialistideologies………52.3beliefinorientalreligion…………52.3.1beatniksstudyonchinesebuddhism…………62.3.2rockersbeliefinindianbuddhism……………6identicallifestyles………………63.1bohemian…………73.1.1beats…………73.1.2rockers………73.2madness…………83.2.1thebeatsregardedmodernamericanlifeascruel,selfish,andimpersonalthatwritersandartistswerebeingdriventomadness……………………83.2.2rockersweremadenoughtodriverocknikscrazyonrockcircusspot………………93.3self-indulgent……………………93.3.1drugs…………93.3.2homosexual…………………104.thesameconduct……………………104.1beatsofsatanand
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)操作實(shí)務(wù)-《房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)操作實(shí)務(wù)》模擬試卷1
- 年度財(cái)務(wù)狀況及展望模板
- 《論語新解》讀書報(bào)告
- 人教版四年級(jí)數(shù)學(xué)上冊寒假作業(yè)(十六)(含答案)
- 四川省自貢市富順縣西區(qū)九年制學(xué)校(富順縣安和實(shí)驗(yàn)學(xué)校)2024-2025學(xué)年上學(xué)期九年級(jí)期中考試物理試卷(含答案)
- 二零二五年度立體廣告牌匾制作與安裝協(xié)議3篇
- 二零二五年建筑工程項(xiàng)目管理實(shí)訓(xùn)教材編寫與出版合同3篇
- 二零二五年度高速卷簾門安裝與性能檢測合同2篇
- 二零二五年度隗凝國際貿(mào)易合同3篇
- 2024年ESG投資發(fā)展創(chuàng)新白皮書
- 【市質(zhì)檢】泉州市2025屆高中畢業(yè)班質(zhì)量監(jiān)測(二) 語文試卷(含官方答案)
- 《小學(xué)教育中家校合作存在的問題及完善對策研究》7200字(論文)
- 申請行政復(fù)議的申請書范文模板
- 藥品省區(qū)經(jīng)理管理培訓(xùn)
- DB32T 1589-2013 蘇式日光溫室(鋼骨架)通 用技術(shù)要求
- 影視動(dòng)畫設(shè)計(jì)與制作合同
- 一氧化碳安全培訓(xùn)
- 2023學(xué)年廣東省深圳實(shí)驗(yàn)學(xué)校初中部九年級(jí)(下)開學(xué)語文試卷
- 專項(xiàng)8 非連續(xù)性文本閱讀- 2022-2023學(xué)年五年級(jí)語文下冊期末專項(xiàng)練習(xí)
- 新班主任教師崗前培訓(xùn)
- 安徽省阜陽市2022-2023學(xué)年高三上學(xué)期期末考試 數(shù)學(xué)試題 附答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論