鵲踏枝馮延巳譯文及注釋 鵲踏枝百科(三篇)_第1頁
鵲踏枝馮延巳譯文及注釋 鵲踏枝百科(三篇)_第2頁
鵲踏枝馮延巳譯文及注釋 鵲踏枝百科(三篇)_第3頁
鵲踏枝馮延巳譯文及注釋 鵲踏枝百科(三篇)_第4頁
鵲踏枝馮延巳譯文及注釋 鵲踏枝百科(三篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——鵲踏枝馮延巳譯文及注釋鵲踏枝百科(三篇)無論是身處學(xué)校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?下面我給大家整理了一些優(yōu)秀范文,希望能夠幫助到大家,我們一起來看一看吧。

鵲踏枝馮延巳譯文及解釋鵲踏枝百科篇一

比較好心來送喜,誰知鎖我在金籠里。欲他征夫早籠來,騰身卻放我向青云里。

“不可忍耐那喜鵲來嘰嘰喳喳的叫,都說你是最靈的,總是報告喜訊,可是你給我送來了什么???他一點消息都沒有!再這樣調(diào)戲我的感情,看我不把你捉了來,把你鎖在籠子里,你還能說什么!〞

“本來是好心來早早給她報個喜訊的,想給她的寂寞一點安慰??墒撬齾s把好心當(dāng)作了驢肝肺!竟然把俺捉了鎖進籠子。唉!她的心情俺還是理解的,不跟她計較了,但愿她的那個人早日籠來,哈哈,那個時候就知道俺是好心了,就會歡天喜地的把俺放出來的。〞

叵耐:不可忍耐。

謾:一作“漫〞。

金籠:穩(wěn)固而又精致的鳥籠

休共語:不要和他說話

比較:計劃,準(zhǔn)備

征夫:出遠(yuǎn)門的人。這里是指關(guān)鎖靈鵲的人的丈夫

騰身:躍身而起

此詞舍棄了尋常賦比興手法的運用,避開了感情的直接抒發(fā),卻巧妙地實寫了少婦和靈鵲的兩段心曲。詞上片是少婦語,下片是靈鵲語。全詞純用口語,模擬心理,得無理而有理之妙,表達了剛健清爽、妙趣橫生的藝術(shù)特色。

有人說,這上下片之間是少婦和靈鵲的問答或?qū)υ?,這說法生怕不確。實際上倒更像二者的心理獨白或旁白,這不僅從語氣和清理上看,它們之間不必也不像對話;而且,早期的詞是入樂的,它通過演唱者的歌聲訴諸人們的聽覺,以口頭藝術(shù)特有的聲調(diào)語氣,使用獨白或旁白,是易于表現(xiàn)主人公的心理態(tài)勢,以至于表達主題思想的。上片在于說明少婦的“鎖〞,下片在于說明靈鵲的要求“放〞,這一“鎖〞一“放〞之間,已具備了矛盾的發(fā)展、情節(jié)的推移、感情的流露、心理的浮現(xiàn)、形象的塑造,這也就完成了藝術(shù)創(chuàng)作的使命,使它升華為一件藝術(shù)品了。

靈鵲報喜是中國固有的民間風(fēng)俗。不過,將靈鵲的噪叫當(dāng)作行人籠來的預(yù)報,終究只是一種相沿而成的習(xí)俗、觀念,它本身并不見得合理,因而也就往往難以應(yīng)驗。而采用這一習(xí)俗入詞,正是覷著它的“跛腳處〞而有意生發(fā),其目的還在于表現(xiàn)少婦思夫不得而對靈鵲的遷怒。于是,不合理的習(xí)俗倒構(gòu)成了合理的故事情節(jié),而且也由此加強了詞作的生活氣息和真實感。這有如點鐵成金的魔棒,有此一著,頓使全詞發(fā)生了奇妙的變化,給了兩段普通的心曲以光芒、活力、生命,使詞作活起來。

鵲踏枝馮延巳譯文及解釋鵲踏枝百科篇二

叵耐靈鵲多謾語,送喜何曾有憑據(jù)?幾度飛來活捉取,鎖上金籠休共語。

比較好心來送喜,誰知鎖我在金籠里。欲他征夫早歸來,騰身卻放我向青云里。

“不可忍耐那喜鵲來嘰嘰喳喳的叫,都說你是最靈的,總是報告喜訊,可是你給我送來了什么啊?他一點消息都沒有!再這樣調(diào)戲我的感情,看我不把你捉了來,把你鎖在籠子里,你還能說什么!〞

“本來是好心來早早給她報個喜訊的,想給她的寂寞一點安慰??墒撬齾s把好心當(dāng)作了驢肝肺!竟然把俺捉了鎖進籠子。唉!她的心情俺還是理解的,不跟她計較了,但愿她的那個人早日歸來,哈哈,那個時候就知道俺是好心了,就會歡天喜地的把俺放出來的。〞

叵耐:不可忍耐。

謾:一作“漫〞。

金籠:穩(wěn)固而又精致的鳥籠

休共語:不要和他說話

比較:計劃,準(zhǔn)備

征夫:出遠(yuǎn)門的人。這里是指關(guān)鎖靈鵲的人的.丈夫

騰身:躍身而起

此詞舍棄了尋常賦比興手法的運用,避開了感情的直接抒發(fā),卻巧妙地實寫了少婦和靈鵲的兩段心曲。詞上片是少婦語,下片是靈鵲語。全詞純用口語,模擬心理,得無理而有理之妙,表達了剛健清爽、妙趣橫生的藝術(shù)特色。

有人說,這上下片之間是少婦和靈鵲的問答或?qū)υ挘@說法生怕不確。實際上倒更像二者的心理獨白或旁白,這不僅從語氣和清理上看,它們之間不必也不像對話;而且,早期的詞是入樂的,它通過演唱者的歌聲訴諸人們的聽覺,以口頭藝術(shù)特有的聲調(diào)語氣,使用獨白或旁白,是易于表現(xiàn)主人公的心理態(tài)勢,以至于表達主題思想的。上片在于說明少婦的“鎖〞,下片在于說明靈鵲的要求“放〞,這一“鎖〞一“放〞之間,已具備了矛盾的發(fā)展、情節(jié)的推移、感情的流露、心理的浮現(xiàn)、形象的塑造,這也就完成了藝術(shù)創(chuàng)作的使命,使它升華為一件藝術(shù)品了。

靈鵲報喜是中國固有的民間風(fēng)俗。不過,將靈鵲的噪叫當(dāng)作行人歸來的預(yù)報,終究只是一種相沿而成的習(xí)俗、觀念,它本身并不見得合理,因而也就往往難以應(yīng)驗。而采用這一習(xí)俗入詞,正是覷著它的“跛腳處〞而有意生發(fā),其目的還在于表現(xiàn)少婦思夫不得而對靈鵲的遷怒。于是,不合理的習(xí)俗倒構(gòu)成了合理的故事情節(jié),而且也由此加強了詞作的生活氣息和真實感。這有如點鐵成金的魔棒,有此一著,頓使全詞發(fā)生了奇妙的變化,給了兩段普通的心曲以光芒、活力、生命,使詞作活起來。

鵲踏枝馮延巳譯文及解釋鵲踏枝百科篇三

叵耐靈鵲多謾語。

送喜何曾有憑據(jù)?幾度飛來活捉取。

鎖上金籠共語。

比較好心來送喜。

誰知鎖我在金籠里。

欲他征夫早歸來。

騰身卻放我向青云里。

“不可忍耐那喜鵲來嘰嘰喳喳的叫,都說你是最靈的,總是報告喜訊,可是你給我送來了什么?。克稽c消息都沒有!再這樣調(diào)戲我的感情,看我不把你捉了來,把你鎖在籠子里,你還能說什么!〞

“本來是好心來早早給她報個喜訊的,想給她的寂寞一點安慰??墒撬齾s把好心當(dāng)作了驢肝肺!竟然把俺捉了鎖進籠子。唉!她的心情俺還是理解的,不跟她計較了,但愿她的那個人早日歸來,哈哈,那個時候就知道俺是好心了,就會歡天喜地的把俺放出來的。〞

此詞舍棄了尋常賦比興手法的運用,避開了感情的直接抒發(fā),卻巧妙地實寫了少婦和靈鵲的兩段心曲。詞上片是少婦語,下片是靈鵲語。全詞純用口語,模擬心理,得無理而有理之妙,表達了剛健清爽、妙趣橫生的藝術(shù)特色。

有人說,這上下片之間是少婦和靈鵲的問答或?qū)υ?,這說法生怕不確。實際上倒更像二者的心理獨白或旁白,這不僅從語氣和清理上看,它們之間不必也不像對話;而且,早期的詞是入樂的,它通過演唱者的歌聲訴諸人們的聽覺,以口頭藝術(shù)特有的聲調(diào)語氣,使用獨白或旁白,是易于表現(xiàn)主人公的心理態(tài)勢,以至于表達主題思想的。上片在于說明少婦的“鎖〞,下片在于說明靈鵲的要求“放〞,這一“鎖〞一“放〞之間,已具備了矛盾的發(fā)展、情節(jié)的推移、感情的流露、心理的浮現(xiàn)、形象的塑造,這也就完成了藝術(shù)創(chuàng)作的使命,使它升華為一件藝術(shù)品了。

靈鵲報喜是中國固有的民間風(fēng)俗。不過,將靈鵲的噪叫當(dāng)作行人歸來的預(yù)報,終究只是一種相沿而成的習(xí)俗、觀念,它本身并不見得合理,因而也就往往難以應(yīng)驗。而采用這一習(xí)俗入詞,正是覷著它的“跛腳處〞

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論