單詞導入(英文解釋)_第1頁
單詞導入(英文解釋)_第2頁
單詞導入(英文解釋)_第3頁
單詞導入(英文解釋)_第4頁
單詞導入(英文解釋)_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

Readtheexplanationandspeakouttheworditexplains.漢語是我們的母語,我們從學英語開始,就是用漢語來解釋和記憶英語的。變“用漢語解釋和記憶英語”為“用英語解釋和記憶英語”。避免了將英語轉(zhuǎn)換為漢語所帶來的不便和時間耗費。不但提高了效率,而且久而久之,有可能在頭腦中建立起兩種思維系統(tǒng),即在漢語思維之外,還可以逐步建立起獨立的英語思維系統(tǒng)。用英語解釋和記憶英語,本身就是在學習和運用英語,對提高英語語感和英語的閱讀理解能力和綜合運用能力很有好處。是一舉多得的好方法。真正做到了用英語品味英語,越品越有味;用英語理解英語,理解更準確。為降低難度,英文解釋后面可進一步演示中文解釋,學生可再通過中文解釋回顧早讀課中已預習過的單詞,進一步加深記憶。accidentaladj.偶然的;意外的Happeningwithoutbeingplannedorintended.Anotherexplanationsuggestsitmayhavebeenaccidental.另一種解釋是這是一場意外。nearlyadv.幾乎;差不多Almost,butnotquiteornotcompletely.Icanearnsomemoney,butnotnearlyenoughtoliveon.我能掙一點錢,但還遠遠不夠養(yǎng)活我自己。smellThewinehasalight,lemonysmell.n.

氣味v.

發(fā)出…氣味;聞到Thatsoupsmellsdelicious!Wemustcleanoutthebirdcage,it’sstartingtosmell.aqualitysomethinghaswhichyoubecomeawareofwhenyoubreatheinthroughyournose.tradeTobuyandsellgoods,servicesetc.Britainbuiltupherwealthbytradingwithothercountries.英國通過與其他國家做生意積累起本國的財富。n.

貿(mào)易;交易v.

做買賣;從事貿(mào)易doubtAfeelingoffeelingsofbeinguncertainaboutsomething.Idoubtthatwe’llneverseeGeorgeagain.n.

疑問;疑惑v.

懷疑Thenewevidencecastsomedoubtonhisreliabilityasawitness.accidentaladj.偶然的;意外的Happeningwithoutbeingplannedorintended.Anotherexplanationsuggestsitmayhavebeenaccidental.另一種解釋是這是一場意外。Lookandsaynearlyadv.幾乎;差不多Almost,butnotquiteornotcompletely.Icanearnsomemoney,butnotnearlyenoughtoliveon.我能掙一點錢,但還遠遠不夠養(yǎng)活我自己。Lookandsayrulern.統(tǒng)治者;支配者SomeonesuchasaKingorQueenwhohasofficialpoweroveracountryorarea.LookandsaysmellThewinehasalight,lemonysmell.這種酒有一種淡淡的檸檬香味。Lookandsayn.

氣味v.

發(fā)出…氣味;聞到Thatsoupsmellsdelicious!Wemustcleanoutthebirdcage,it’sstartingtosmell.我們必須清洗鳥籠了,它開始發(fā)臭了。tradeTobuyandsellgoods,servicesetc.Britainbuiltupherwealthbytradingwithothercountries.英國通過與其他國家做生意積累起本國的財富。Lookandsayn.

貿(mào)易;交易v.

做買賣;從事貿(mào)易doubtAfeelingoffeelingsofbeinguncertainaboutsomething.Idoubtthatwe’llneverseeGe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論