英語科技論文撰寫_第1頁
英語科技論文撰寫_第2頁
英語科技論文撰寫_第3頁
英語科技論文撰寫_第4頁
英語科技論文撰寫_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英文摘要的寫法

化工專業(yè)英語SpecialEnglishforChemicalEngineering化工專業(yè)英語SpecialEnglishforChemicalEngineering摘要的寫法:摘要(Abstract)是現(xiàn)代科技論文中必不可少的內(nèi)容,國家標(biāo)準(zhǔn)GB6447-86對摘要的定義為:“以提供文獻(xiàn)內(nèi)容梗概為目的,不加評論和補(bǔ)充解釋,簡明、確切地記述文獻(xiàn)重要內(nèi)容的短文”。英文摘要作為科技論文的重要組成部分,有其特殊的意義和作用,它是國際間知識傳播、學(xué)術(shù)交流與合作的“橋梁”和媒介。尤其是目前國際上各主要檢索機(jī)構(gòu)的數(shù)據(jù)庫對英文摘要的依賴性很強(qiáng),因此,好的英文摘要對于增加期刊和論文的被檢索和引用機(jī)會、吸引讀者、擴(kuò)大影響起著不可忽視的作用?;I(yè)英語SpecialEnglishforChemicalEngineering1.摘要的類型與基本內(nèi)容1.1摘要的類型根據(jù)內(nèi)容的不同,摘要可分為以下三大類:報(bào)道性摘要、指示性摘要和報(bào)道-指示性摘要。(1)報(bào)道性摘要(informativeabstract):也常稱作信息性摘要或資料性摘要,其特點(diǎn)是全面、簡要地概括論文的目的、方法、主要數(shù)據(jù)和結(jié)論。通常,這種摘要可以部分地取代閱讀全文。(2)指示性摘要(indicativeabstract):也常稱為說明性摘要、描述性摘要(descriptiveabstract)或論點(diǎn)摘要(topicabstract),一般只用二三句話概括論文的主題,而不涉及論據(jù)和結(jié)論,多用于綜述、會議報(bào)告等。該類摘要可用于幫助潛在的讀者來決定是否需要閱讀全文?;I(yè)英語SpecialEnglishforChemicalEngineering(3)報(bào)道-指示性摘要(informative-indicativeabstract):以報(bào)道摘要的形式表述一次文獻(xiàn)中的信息價(jià)值較高的部分,以指示性摘要的形式表述其余部分。傳統(tǒng)的摘要多為一段式,在內(nèi)容上大致包括引言(Introduction),材料與方法(MaterialandMethod),結(jié)果(Results),和討論(Discussion)等主要方面,即IMRAD(Introduction,Method,ResultsandDiscussion)結(jié)構(gòu)的寫作模式。20世紀(jì)80年代中期出現(xiàn)了另一種摘要文體,即結(jié)構(gòu)式摘要(structuredabstract),該摘要實(shí)質(zhì)上是報(bào)道性摘要的結(jié)構(gòu)化表達(dá),建立初期曾以“更多信息性摘要”(moreinformativeabstract)命名,旨在強(qiáng)調(diào)論文摘要應(yīng)有較多的信息量。結(jié)構(gòu)式摘要與傳統(tǒng)摘要的區(qū)別在于其為便于讀者了解論文的內(nèi)容,行文中用醒目的字體(黑體、全部大寫或斜體等)直接標(biāo)出目的、方法、結(jié)果和結(jié)論等標(biāo)題。

化工專業(yè)英語SpecialEnglishforChemicalEngineering1.2摘要的基本結(jié)構(gòu)和內(nèi)容因?yàn)檎举|(zhì)上就是一篇高度濃縮的論文,所以其構(gòu)成與論文主體的IMRAD結(jié)構(gòu)是對應(yīng)的。因此,摘要應(yīng)包括以下內(nèi)容梗概:(1)目的:研究工作的前提、目的和任務(wù),所涉及的主題范圍。(2)方法:所用的理論、條件、材料、手段、裝備、程序等。(3)結(jié)果:觀察、試驗(yàn)的結(jié)果,數(shù)據(jù),得到的效果,性能等。(4)討論:結(jié)果的分析、比較、評價(jià)、應(yīng)用,提出的問題,今后的課題,假設(shè),啟發(fā),建議,預(yù)測等。(5)其他:不屬于研究、研制、調(diào)查的主要目的,但具有重要的信息價(jià)值?;I(yè)英語SpecialEnglishforChemicalEngineering結(jié)構(gòu)式摘要與傳統(tǒng)一段式摘要的區(qū)別在于分項(xiàng)具體,可使讀者方便、快速了解論文的各項(xiàng)內(nèi)容。ADHoc工作組于1987年初次提出結(jié)構(gòu)式摘要的構(gòu)架,Haynes等1990年對其進(jìn)一步完善,如下表,并在其后逐漸得到生物醫(yī)學(xué)類期刊的廣泛認(rèn)可和采用。統(tǒng)計(jì)表明,Medline檢索系統(tǒng)所收錄的生物學(xué)醫(yī)學(xué)期刊目前已有60%以上采用了結(jié)構(gòu)式摘要。我國有些醫(yī)學(xué)類期刊在20世紀(jì)90年代初開始采用結(jié)構(gòu)式摘要,并對其使用效果和進(jìn)一步優(yōu)化進(jìn)行了較為深入的探討。

表一結(jié)構(gòu)式摘要的構(gòu)架及簡要說明(1)目的(Objective):研究的問題、目的或設(shè)想等;(2)設(shè)計(jì)(Design):研究的基本設(shè)計(jì),樣本的選擇、分組、診斷標(biāo)準(zhǔn)和隨訪情況等;(3)單位(Setting):說明開展研究的單位(是研究機(jī)構(gòu)、大專院校,還是醫(yī)療機(jī)構(gòu));(4)對象(Patients,Participants):研究對象(患者等)的數(shù)目、選擇過程和條件等;(5)處置(Interventions):處置方法的基本特征,使用何種方法以及持續(xù)的時(shí)間等;(6)主要結(jié)果測定(MainOutcomeMeasures):主要結(jié)果是如何測定、完成的;(7)結(jié)果(Results):研究的主要發(fā)現(xiàn)(應(yīng)給出確切的置信度和統(tǒng)計(jì)學(xué)顯著性檢驗(yàn)值);(8)結(jié)論(Conclusions):主要結(jié)論及其潛在的臨床應(yīng)用?;I(yè)英語SpecialEnglishforChemicalEngineering2.摘要的撰寫技巧2.1摘要撰寫的一般技巧由于大多數(shù)檢索系統(tǒng)只收錄論文的摘要部分或其數(shù)據(jù)庫中只有摘要部分免費(fèi)提供,并且有些讀者只閱讀摘要而不讀全文或常根據(jù)摘要來判斷是否需要閱讀全文,因此摘要的清楚表達(dá)十分重要。為確保摘要的“獨(dú)立性”或“自明性”(Self-contained),撰寫中應(yīng)遵循以下規(guī)則:(1)為確保簡潔而充分地表述論文的IMRAD,可適當(dāng)強(qiáng)調(diào)研究中的創(chuàng)新、重要之處(但不要使用評價(jià)性語言);盡量包括論文中的主要論點(diǎn)和重要細(xì)節(jié)(重要的論證或數(shù)據(jù))。

化工專業(yè)英語SpecialEnglishforChemicalEngineering(2)使用簡短的句子,用詞應(yīng)為潛在的讀者所熟悉。表達(dá)要準(zhǔn)確、簡潔、清楚;注意表述的邏輯性,盡量使用指示性的詞語來表達(dá)論文的不同部分(層次),如使用“Wefoundthat…”表示結(jié)果;使用“Wesuggestthat…”表示討論結(jié)果的含義等。(3)應(yīng)盡量避免引用文獻(xiàn),如無法回避使用引文,應(yīng)在引文出現(xiàn)的位置將引文的書目信息標(biāo)注在方括號內(nèi);如確有需要(如避免多次重復(fù)較長的術(shù)語)使用非同行熟知的縮寫,應(yīng)在縮寫符號第一次出現(xiàn)時(shí)給出其全稱;摘要中避免使用圖表。(4)為方便檢索系統(tǒng)轉(zhuǎn)錄,應(yīng)盡量避免使用化學(xué)方程式、數(shù)學(xué)表達(dá)式、角標(biāo)和希臘文等特殊的符號。(5)查詢擬投稿期刊的作者須知,以了解其對摘要的字?jǐn)?shù)和形式的要求。如果是結(jié)構(gòu)式摘要,應(yīng)了解其分為幾段,使用何種標(biāo)識、時(shí)態(tài),是否使用縮寫或簡寫,等等。

化工專業(yè)英語SpecialEnglishforChemicalEngineering2.2摘要寫作的時(shí)態(tài)摘要寫作時(shí)所采用的時(shí)態(tài)應(yīng)視情況而定,力求表達(dá)自然、妥當(dāng),寫作中大致可遵循以下原則:(1)介紹背景資料時(shí),如果句子的內(nèi)容為不受時(shí)間影響的普遍事實(shí),應(yīng)使用現(xiàn)在時(shí);如果句子的內(nèi)容是對某種研究趨勢的概述,則使用現(xiàn)在完成時(shí)。例如:Theauthorsreviewriskandprotectivefactorsfordrugabuse,assessanumberofapproachesfordrugabusepreventionpotentialwithhigh-riskgroups,andmakerecommendationsforresearchandpractice.[PsychologicalBulletin,1992,112(1):64-105]Previousresearchhasconfirmedfourdimensionsoftemperament:…[ArchivesofGeneralPsychiatry,1993,50(12):975-990]化工專業(yè)英語SpecialEnglishforChemicalEngineering(2)在敘述研究目的或主要研究活動時(shí),如果采用“論文導(dǎo)向”,多使用現(xiàn)在時(shí)(如:Thispaperpresents……);如果采用“研究導(dǎo)向”,則使用過去時(shí)(如:Thisstudyinvestigated……)。例如:Thispapersummarizesresearchonself-initiatedandprofessionallyfacilitatedchangeofaddictivebehaviorsusingthekeytranstheoreticalconstructsofstagesandprocessesofchange.[AmericanPsychologist,1992,47(9):1102-1114]Weinvestigatedwhethercaptoprilcouldreducemorbidityandmortalityinpatientswithleftventriculardysfunctionafteramyoxardialinfarction.[NewEnglandJournalofMedicine,1992,327(10):669-677]化工專業(yè)英語SpecialEnglishforChemicalEngineering(3)概述實(shí)驗(yàn)程序、方法和主要結(jié)果時(shí),通常用現(xiàn)在時(shí)。例如:Wedescribeanewmolecularapproachtoanalyzingthegeneticdiversityofcomplexmicrobialpopulations.[AppliedandEnvironmentalMicrobiology,1993,59(3):695-700]Ourresultsindicatethatp21maybeauniversalinhibitorofcyclinkianases.[Nature,1993,366(6456):701-704](4)敘述結(jié)論或建議時(shí),可使用現(xiàn)在時(shí),或May,should,could等助動詞。例如:WesuggestthatclimateinstabilityintheearlypartofthelastinterglacialmayhavedelayedthemeltingoftheSaaleanicesheetsinAmericaandEurasia,perhapsaccountingforthisdiscrepancy.[Nature,1993,364

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論