普通話的發(fā)展歷程_第1頁(yè)
普通話的發(fā)展歷程_第2頁(yè)
普通話的發(fā)展歷程_第3頁(yè)
普通話的發(fā)展歷程_第4頁(yè)
普通話的發(fā)展歷程_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

普通話起源于雅言雅言,這個(gè)名稱最早見(jiàn)于《論語(yǔ)》?!墩撜Z(yǔ)·述而》篇說(shuō):“子所雅言,《詩(shī)》、《書(shū)》、執(zhí)禮皆雅言也?!边@句話的意思是說(shuō)孔子在讀《詩(shī)》、《書(shū)》和作儐相贊禮的時(shí)候都說(shuō)的是雅正之言??鬃釉隰攪?guó)講學(xué),“三千弟子七十二賢人”來(lái)自四面八方,彼此間語(yǔ)言、語(yǔ)音各不相同,因此孔子必須以雅言來(lái)講課,才能使聽(tīng)者聽(tīng)明白。《詩(shī)經(jīng)》是我國(guó)第一部詩(shī)歌總集,分為風(fēng)、雅、頌三篇。其中雅是周王朝直接統(tǒng)治地區(qū)——王畿地區(qū)的作品,均為朝廷上的樂(lè)歌,多為朝廷官吏所作。周代人把正聲叫做雅樂(lè),帶有一種尊崇的意味,意在表明和其他地方音樂(lè)的區(qū)別。也有人說(shuō)“雅”與“夏”相通,夏是周朝直接統(tǒng)治地區(qū)的稱呼,如華夏。荀子《榮辱篇》云:“越人安越,楚人安楚,君子安雅?!庇帧度逍吩疲骸熬映?,居越而越,居夏而夏,是非天性也,積靡使然也?!备鶕?jù)他這一段解釋,可以理解“雅言”跟一般的“方言”有所不同。雅言是區(qū)域間的共同語(yǔ),通行的地區(qū)廣,有如說(shuō)是廣大地區(qū)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)。方言則不然,只流行在某一地區(qū)而已。因此“雅言”可以跟“方言”對(duì)稱。這便說(shuō)明3000多年前周朝國(guó)都豐鎬地區(qū)(今陜西西安)所使用的語(yǔ)言,即為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),當(dāng)時(shí)叫“雅言”,也就是我們通常所說(shuō)的普通話。但雅言所指稱的古代民族“共同語(yǔ)”卻是一個(gè)發(fā)展的概念。在把雅言作為古代漢民族“共同語(yǔ)”代名詞的背景下,雅言當(dāng)形成于夏朝,發(fā)展于商朝,成熟于周朝。從語(yǔ)言發(fā)展史的角度看,雅言是我們漢民族共同語(yǔ)的發(fā)端,它不僅為漢語(yǔ)言的統(tǒng)一、規(guī)范樹(shù)立了標(biāo)尺,使?jié)h語(yǔ)言的發(fā)展有了一個(gè)扎實(shí)的基礎(chǔ),而且對(duì)提高漢民族的凝聚力、推進(jìn)漢民族文明的進(jìn)程都有著深刻的影響。﹝1﹞從雅言到官話,漢民族共同語(yǔ)和方言的發(fā)展民族共同語(yǔ)是在一種方言的基礎(chǔ)上形成的,這是與經(jīng)濟(jì)、政治、社會(huì)、文化等因素分不開(kāi)的。民族共同語(yǔ)是民族內(nèi)部共同用來(lái)交際的語(yǔ)言,是識(shí)別一個(gè)獨(dú)立民族的主要標(biāo)志之一。雅言就是周朝時(shí)漢民族的共同語(yǔ)。方言,是民族語(yǔ)的地方分支,是局部地區(qū)人們使用的語(yǔ)言。漢族社會(huì)在發(fā)展過(guò)程中出現(xiàn)過(guò)程度不同的分化和統(tǒng)一,因而使?jié)h語(yǔ)逐漸產(chǎn)生了方言。漢語(yǔ)方言又叫“地方話”。漢語(yǔ)方言形成主要跟地理因素相關(guān),如江河湖泊、山嶺及交通要道;有的則與歷史因素有關(guān),如移民、駐軍、行政區(qū)劃等。當(dāng)前我國(guó)語(yǔ)言學(xué)界對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)方言劃分的意見(jiàn)還未完全一致,大多數(shù)人的意見(jiàn)認(rèn)為現(xiàn)代漢語(yǔ)有七大方言:北方方言、吳語(yǔ)、湘語(yǔ)、贛語(yǔ)、客家話、閩語(yǔ)和粵語(yǔ)。﹝2﹞秦滅六國(guó)以后,統(tǒng)一了文字,在口語(yǔ)的基礎(chǔ)上形成了統(tǒng)一的書(shū)面語(yǔ),即文言文。及至漢代,有了“通語(yǔ)”的名詞,西漢揚(yáng)雄編著的《方言》(我國(guó)第一部方言著作)就是用當(dāng)時(shí)的“通語(yǔ)”來(lái)解釋各地的方言的?!巴ㄕZ(yǔ)”一般指中原河洛方言和陜西關(guān)中方言的交替。隋唐時(shí)期,在北方方言的基礎(chǔ)上,產(chǎn)生一種接近口語(yǔ)的書(shū)面語(yǔ)——白話。漢族長(zhǎng)期用“文言”,其最初是建立在口語(yǔ)基礎(chǔ)上的,但后來(lái)與口語(yǔ)差距越來(lái)越遠(yuǎn),學(xué)習(xí)困難,使用人數(shù)很少。因此“白話”就產(chǎn)生發(fā)展了,并在宋元以后白話取得了書(shū)面語(yǔ)言的地位。同時(shí)又出現(xiàn)了用白話寫(xiě)成的文學(xué)作品,如宋元話本和明清小說(shuō)等。四大名著這些文學(xué)作品的流傳,雖其中語(yǔ)言或多或少帶地方色彩,但總的來(lái)說(shuō),基本上都屬于北方話,這大大促進(jìn)了北方話在全國(guó)的推廣。金朝以后,北京已經(jīng)成為中國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心。漢民族共同語(yǔ)是在北方方言的基礎(chǔ)上形成的。在形成過(guò)程中,北京話有著特殊的地位。元朝時(shí),北京話已作為“官方”在官方的交往中使用。﹝3﹞元代的民族共同語(yǔ)叫“天下通語(yǔ)”,周德清的《中原音韻》記錄的就是當(dāng)時(shí)的民族共同語(yǔ)。明清官話是現(xiàn)代普通話的前身官話的含義有很多種,辭源的解釋是,“舊指以北京話為基礎(chǔ)的標(biāo)準(zhǔn)話。因在官場(chǎng)中通用,故稱?!鞭o海解釋為,“舊時(shí)指漢語(yǔ)中通行較廣的北方話,特別是北京話。現(xiàn)在也用來(lái)統(tǒng)稱北方話(官話區(qū))諸方言。”而現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典里有兩種解釋:“一為普通話的舊稱,作為漢族共同語(yǔ)的基礎(chǔ)方言的北方話也統(tǒng)稱官話;二為官腔。”而官話作為官方用語(yǔ)的解釋卻不來(lái)源于漢語(yǔ)。著名的意大利傳教士利瑪竇在《利瑪竇中國(guó)札記》中寫(xiě)到:“帝國(guó)通用的口語(yǔ),被稱為官話,是民用和法庭用的官方語(yǔ)言。”意大利傳教士羅明堅(jiān)(MicheleRuggieri)和利瑪竇(MatteoKicci)在《葡漢辭典》中將官話釋義為“官員的語(yǔ)言”(FallaMādarin)。英語(yǔ)Mandarin(中國(guó)官話)就是源于葡語(yǔ)。﹝3﹞但是利瑪竇所指的官話并不是前面釋義的北京話,那么明清官話不在北京,在哪呢?《利瑪竇中國(guó)札記》曾記述這樣一件事:明萬(wàn)歷年間,利瑪竇從澳門登陸來(lái)到中國(guó),輾轉(zhuǎn)到了南京。利瑪竇此時(shí)已在澳門學(xué)會(huì)了漢語(yǔ),而到南京后,與地方官的交流上還是出現(xiàn)了障礙,原因是利瑪竇所學(xué)的是粵語(yǔ)。于是利瑪竇請(qǐng)求學(xué)習(xí)“官話”,當(dāng)?shù)毓賳T就請(qǐng)了一個(gè)小男孩教他學(xué)官話。此后利瑪竇到了北京就用官話進(jìn)行了交流。注意,這里出現(xiàn)了一個(gè)有趣的問(wèn)題,就是教利瑪竇官話的是個(gè)南京的小男孩,那么利瑪竇的官話是否操著“南京音”呢?答案是肯定的!也就是說(shuō),當(dāng)時(shí)明朝的官話是以南京話為標(biāo)準(zhǔn)音。從中我們可以得到這樣的結(jié)論,南京話是明代官話的基礎(chǔ)方言。﹝4﹞南京話如何成為官話,筆者認(rèn)為要追溯到朱元璋定都南京時(shí)期,這里就不在詳述了。著名學(xué)者魯國(guó)堯經(jīng)過(guò)研究考證認(rèn)為,明清才有官話一詞,故明以前無(wú)官話釋義。明末至清鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后,官話是南京話,北京話成為官話是近代以后的事。(威妥瑪《語(yǔ)言自邇集》張衛(wèi)東譯序:大約是1850年前后,北京話才獲得官話正音的地位)﹝4﹞用“官話”來(lái)指稱一些官員們特有的話語(yǔ)系統(tǒng),最早是從清朝雍正皇帝時(shí)開(kāi)始流傳的。雍正六年,有批廣東、福建籍的地方官員被召見(jiàn),但南方官員的粵語(yǔ)和閩語(yǔ)顯然令這位皇帝無(wú)從適應(yīng),在聽(tīng)完一番冗長(zhǎng)的匯報(bào)之后,雍正皇帝依然一無(wú)所知。這位皇帝敏銳地發(fā)現(xiàn),如果這些官員下放到各地去治理民政,老百姓連語(yǔ)言都聽(tīng)不懂,更加談不上治理。此外,上下級(jí)官吏相互之間聽(tīng)不懂,也為那些胥吏從中作弊提供了無(wú)數(shù)機(jī)會(huì)。于是,雍正皇帝頒布規(guī)定:生童舉監(jiān),要在八年內(nèi)學(xué)會(huì)“官話”,否則不得參加科舉考試。做官問(wèn)案,不準(zhǔn)用鄉(xiāng)音土語(yǔ)。自此之后,操有各地方言余音的“官話”成為官場(chǎng)上一道獨(dú)特的景觀。而普通民眾也將官員們這種獨(dú)特的話語(yǔ)系統(tǒng)稱為“打官腔”。﹝5﹞但是,從孔子時(shí)代到清朝末年的二千五百多年間,使用共同語(yǔ)的主要只有政府官吏、士大夫階層、以及在異地之間進(jìn)行貿(mào)易的行商,他們是全國(guó)人口的很小一部分。廣大人民群眾跟共同語(yǔ)沒(méi)有關(guān)系,他們安土重遷,大都是文盲,沒(méi)有大范圍彼此進(jìn)行語(yǔ)言交際的條件。國(guó)語(yǔ)、普通話的誕生國(guó)語(yǔ),指的是本國(guó)人民共同使用的語(yǔ)言。自從外國(guó)列強(qiáng)打開(kāi)了中國(guó)大門后,國(guó)人才有了國(guó)家的意識(shí),從而為國(guó)家、民族的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)正名。最早提到“國(guó)語(yǔ)”這個(gè)名稱的,是當(dāng)時(shí)被委任為京師大學(xué)堂總教習(xí)的桐城派古文名家吳汝綸。1902年他去日本考察學(xué)政,看到日本推行國(guó)語(yǔ)(東京話)的成績(jī),深受感動(dòng),于是主張推行以“京話”(北京話)為標(biāo)準(zhǔn)的國(guó)語(yǔ)。1909年近代語(yǔ)言學(xué)家江謙(清末資政院議員)第一個(gè)提出用“國(guó)語(yǔ)”替代“官話”。至辛亥革命后,1913年成立了“讀音統(tǒng)一會(huì)”,并召開(kāi)全國(guó)會(huì)議,審定了6500多個(gè)漢字的讀音,即“國(guó)語(yǔ)”,并規(guī)定了拼注國(guó)音的字母,標(biāo)之為“注音字母”或“國(guó)音字母”,還編制了《國(guó)音字典》。從此,“國(guó)語(yǔ)”一詞就用開(kāi)了。1919年的“五四”運(yùn)動(dòng)對(duì)國(guó)語(yǔ)產(chǎn)生了劃時(shí)代的文體改革白話文運(yùn)動(dòng)。當(dāng)年北洋政府教育部成立政府的推行機(jī)構(gòu)“國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)”,并訓(xùn)令全國(guó)各國(guó)民學(xué)校改“國(guó)文”科為“國(guó)語(yǔ)”科。1920年,教育部通令將原有的“國(guó)文”字樣統(tǒng)改之為“國(guó)語(yǔ)”。1932年5月,教育部正式公布并出版《國(guó)音常用字匯》,為確立國(guó)語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)提供了范本。當(dāng)年學(xué)者吳汝綸去日本考察,與日本人在談話中就曾提到“普通話”這一名稱。1904年,近代女革命家秋瑾留學(xué)日本時(shí),曾與留日學(xué)生組織了一個(gè)“演說(shuō)聯(lián)系會(huì)”,擬定了一份簡(jiǎn)章,在這份簡(jiǎn)章中就出現(xiàn)了“普通話”的名稱。1906年,研究切音字的學(xué)者朱文熊在《江蘇新字母》一書(shū)中把漢語(yǔ)分為“國(guó)文”(文言文)、“普通話”和“俗語(yǔ)”(方言),他不僅提出了“普通話”的名稱,而且給“普通話”下了定義:“各省通行之話?!毙轮袊?guó)成立后,1955年10月召開(kāi)的“全國(guó)文字改革會(huì)議”和“現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議”期間,現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)的正式名稱正式定為“普通話”,取代“國(guó)語(yǔ)”名稱。1956年2月6日,國(guó)務(wù)院發(fā)出關(guān)于推廣普通話的指示,把普通話正式定義為“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)。”這個(gè)定義從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三個(gè)方面明確規(guī)定了普通話的標(biāo)準(zhǔn),使得普通話的定義更為科學(xué)、更為周密了。其中,“普通話”二字的涵義是“普遍”和“共通”的意思。當(dāng)今中國(guó)大陸將漢語(yǔ)通用語(yǔ)稱為“普通話”,臺(tái)灣仍舊沿用“國(guó)語(yǔ)”這個(gè)名稱,而在新加坡和其他一些國(guó)家的華人社區(qū),將普通話稱為“華語(yǔ)”。三種稱呼,名稱不同,但實(shí)質(zhì)相同;三者不是相互排斥的,而是相互補(bǔ)充的。大力推廣普通話1982年11月,第五屆全國(guó)人民代表大會(huì)第五次會(huì)議通過(guò)的《中華人民共和國(guó)憲法》,寫(xiě)進(jìn)了“國(guó)家推廣全國(guó)通用的普通話”的條文,使推廣普通話成了國(guó)家的任務(wù),有了法律的依據(jù)。2000年10月31日第九屆全國(guó)人大常委會(huì)第十八次會(huì)議通過(guò)并于新世紀(jì)第一天起施行的《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》,更是史無(wú)前例地規(guī)定了普通話作為國(guó)家通用語(yǔ)言的法定地位,并對(duì)公民學(xué)習(xí)和使用普通話的權(quán)利和推廣普通話的主要領(lǐng)域、主要對(duì)象、基本要求等做出明確規(guī)定。幾十年來(lái),推廣普通話的運(yùn)動(dòng)是有成績(jī)的。全國(guó)能夠聽(tīng)懂、會(huì)說(shuō)普通話的人越來(lái)越多。媒體上的普通話質(zhì)量也越來(lái)越高。臺(tái)灣省已經(jīng)普及了“國(guó)語(yǔ)”,在新加坡的華人社會(huì)80年代也掀起了學(xué)習(xí)普通話的熱潮。1997年香港回歸,隨著內(nèi)地經(jīng)濟(jì)崛起,“普通話持續(xù)熱香江”。﹝6﹞中國(guó)古代社會(huì)沒(méi)有現(xiàn)代國(guó)家的意識(shí)。正是缺乏現(xiàn)代國(guó)家意識(shí),也就不可能正確處理中國(guó)與其他國(guó)家的關(guān)系,同時(shí)也不能以一個(gè)國(guó)家的概念來(lái)看待國(guó)內(nèi)各民族的關(guān)系,或者說(shuō),正是由于沒(méi)有現(xiàn)代國(guó)家的概念,也就沒(méi)有現(xiàn)代民族意識(shí)。從清末直至新中國(guó)成立,國(guó)家意識(shí)與民族意識(shí)在中國(guó)大地迅速萌發(fā),國(guó)家統(tǒng)一有一個(gè)語(yǔ)言統(tǒng)一的問(wèn)題,有一個(gè)國(guó)語(yǔ)選擇與確定的問(wèn)題,于是國(guó)家要確定和統(tǒng)一的通用語(yǔ)。﹝7﹞國(guó)家通用語(yǔ)言文字的使用應(yīng)當(dāng)有利于維護(hù)國(guó)家主權(quán)和民族尊嚴(yán),有利于國(guó)家統(tǒng)一和民族團(tuán)結(jié),有利于社會(huì)主義物質(zhì)文明建設(shè)和精神文明建設(shè)。﹝8﹞推廣普通話是維護(hù)國(guó)家統(tǒng)一的重要舉措。陳水扁當(dāng)局也利用語(yǔ)言來(lái)離間臺(tái)灣本省人和外省人的關(guān)系,他在臺(tái)灣推行臺(tái)灣土話(臺(tái)語(yǔ)),試圖用土話逐步替代現(xiàn)在的臺(tái)灣普通話,形成所謂臺(tái)灣語(yǔ)。他用種種手段想割斷臺(tái)灣與祖國(guó)的關(guān)系,語(yǔ)言成為他“文化改造”的重要一步。所以推廣普通話并非一般意義上的推廣,而是關(guān)乎國(guó)家統(tǒng)一和發(fā)展的大事。盡管“臺(tái)獨(dú)”份子有著各種各樣的荒唐反動(dòng)腔調(diào),卻從反面證明了推廣普及民族共同語(yǔ)對(duì)于維護(hù)祖國(guó)統(tǒng)一和增強(qiáng)民族凝聚力的重要意義。推廣普通話不等于消除方言。保護(hù)方言和少數(shù)民族語(yǔ)言一向是國(guó)家推廣普通話的重要原則。學(xué)生要掌握普通話技能;公共場(chǎng)合提倡說(shuō)普通話;只有公務(wù)人員、公共服務(wù)人員才有說(shuō)普通話的硬性規(guī)定。而在廣闊的民間,方言和少數(shù)民族語(yǔ)言依然毫無(wú)阻擋地通行著??梢哉f(shuō),自從漢字誕生,“普通話”就隨之產(chǎn)生了,至今約有5000年的歷史,與漢民族同成長(zhǎng)。普通話在發(fā)展過(guò)程中,名稱不斷變換,先秦以前叫“雅言”,秦漢時(shí)期叫“通語(yǔ)”,明清時(shí)期叫“官話”,清末民初叫“國(guó)語(yǔ)”,直到新中國(guó)成立才叫“普通話”;標(biāo)準(zhǔn)音也不斷更改,秦漢以前以陜西關(guān)中和河洛地區(qū)的語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,明朝以南京音為標(biāo)準(zhǔn)音,清朝以后才以北京音為標(biāo)準(zhǔn)音(其實(shí)是北京音與東北音的混合),最終形成當(dāng)前我們漢民族所使用的共同語(yǔ)言。普通話的發(fā)展歷程也見(jiàn)證了漢民族歷史的發(fā)展進(jìn)程,也代表了整個(gè)中華民族的歷史演進(jìn),是中華民族文化史的一個(gè)表現(xiàn),是中華民族統(tǒng)一、團(tuán)結(jié)、進(jìn)步的重要表現(xiàn)。學(xué)習(xí)普通話,推廣普通話,不僅僅是方便交流,而且也是國(guó)家統(tǒng)一、民族團(tuán)結(jié)的重要體現(xiàn)。改革開(kāi)放、市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)、和諧社會(huì),以及高新技術(shù)的發(fā)展,都要求普及民族共同語(yǔ)。這是現(xiàn)代化的要求,這是國(guó)家意識(shí)的體現(xiàn)。普通話是國(guó)家法定的公用語(yǔ)言。國(guó)家對(duì)語(yǔ)言統(tǒng)一化的目的,就是打破語(yǔ)言的壁壘,讓人們實(shí)現(xiàn)無(wú)障礙交流,促進(jìn)彼此的理解,以利于和平共處,共同發(fā)展。參考文獻(xiàn):﹝1﹞吳進(jìn),《論雅言的形成》,《東南大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,2005年06期。﹝2﹞易中天,《大話方言》,上海文化出版社,2006年7月第一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論