




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
SUNNSYXXXXPAGEPAGE4購銷合同SALES&PURCHASECONTRACT賣方:xx水泥集團(tuán)有限公司辦公地址:郵政地址:(Postaladd&Officeaddisdifferent;Couriercannotbesenttoamailbox)電話:傳真:Seller:OfficeAddress:PostalAddress:Tel.No.:FaxNo.:制造商:xx水泥有限公司Manufacturer:xxiCementCo.,Ltd.Buyer:OfficeAddress:PostalAddress:Tel.No.:FaxNo.:ContractNo.:SSG//CEM/2009-001 PlaceofContract:xxx,China.(Important:forclaimsettlement)DateofContract:February26,2012
雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購進(jìn)下列貨物:SelleragreestosellandBuyeragreestobuytheundermentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsasstatedbelow:貨物名稱
由xx水泥有限公司生產(chǎn)的普通硅酸鹽水泥
CLAUSE1.Commodity
OrdinaryPortlandCementmanufacturedbyYxxCementCo.,Ltd.(Importanttoclarify,40subsidiaries)品質(zhì)規(guī)格符合中國國家標(biāo)準(zhǔn)GB175-2007的普通硅酸鹽水泥52.5級。CLAUSE2.Quality&Specification
OrdinaryPortlandCementconformingtoChinaNationalCementStandardGB175-2007Grade52.5.(Australia:EN197-1:2000CEMI&CEMIIclaims)數(shù)量
3.1,總供貨量2000噸,+/-5%由買方?jīng)Q定。
3.2船舶載貨量2000噸,+/-5%由買方選擇,船舶規(guī)范須符合第十條之規(guī)定,并需經(jīng)賣方郵件確認(rèn)。
CLAUSE3.Quantity
3.1.Total2,000MetricTons,5%plusorminusatBuyer’soption.
3.2.Shipmentsizeshallbe2000MT,+/-5%atBuyer’soption,butsubjecttotheperformingvessel’sparticularsasdescribedinCLAUSE10andSeller’semailconfirmation.
(Bettertofix+/-10%toavoidL/Cquantitytolerance;Important:VesselconfirmationQingdaobulkcemloadingspout–unfitableRizhaobulkclkloading:holdsnarrowandsmall–loadingrateinfluenced;Shippingagentcando)包裝
每包重量2.0噸左右,準(zhǔn)確重量應(yīng)由中國進(jìn)出口商品檢驗(yàn)檢疫局(CIQ)檢驗(yàn)確定,具體參見本合同第13條規(guī)定。外包裝為聚丙烯(PP)塑編袋;內(nèi)包裝為聚乙烯(PE)塑料袋。CLAUSE4.Packing
Weightperbagabout2.0MTS,exactweightshallbedeterminedbyCIQChinaasperstatedinClause13ofthiscontract.Outerbag:ByPolypropylene(PP)bag,Innerbag:ByPolyethylene(PE)bag,(Important:“about”–WeightingsystemCIQcompulsorysurveying–QualityandQuantity)單價和總值
單價:中國xx港平倉價55美元/公噸總貨值:美元十一萬元整
CLAUSE5.UnitPrice&TotalValue
Unitprice:USD55.00perMetricTonFOBS&TxxPort,xxProvinceTotalvalue:USD110,000.00⑥CertificateofOrigin(FormA)induplicateissuedinoneoriginalplus1copyissuedbytheEntry-ExitInspectionandQuarantineBureauofP.R.China(hereinaftercalled“CIQ”)SellershallinformBuyerthecourierairwaybillno.byemailoncedocumentscourieredout.(Documentation:UCP600;Spellingandtypingmistakes:Si02–SiO2)CCICcorrectionstamps 第十條船舶指定及裝船期
10.1.裝運(yùn)船只由買方安排,并自行承擔(dān)相關(guān)費(fèi)用及風(fēng)險。
10.2.裝貨港船舶代理由賣方推薦,買方有權(quán)指定并承擔(dān)相應(yīng)費(fèi)用。
10.3.在同賣方協(xié)商后,買方須于裝船期首日前15天宣布一個展期為5天的裝船期。
10.4.買方須于裝船期首日前5個工作日指定受載船舶,買方可以在征得賣方同意后,在符合指定的裝船期內(nèi)有權(quán)更換受載船舶;買方須于裝船期首日前3個工作日天向賣方提供指定船舶的規(guī)范。
10.5.指定的船舶規(guī)范必須達(dá)到賣方的接受要求,賣方應(yīng)在買方提供船舶規(guī)范后12個工作小時內(nèi)確認(rèn)是否接受。
10.6.賣方應(yīng)在船舶抵港前7/6/5/4天向賣方以電子郵件預(yù)報船期,提前3/2/1天以電子郵件方式確報船期。 (ShippingagentnominatedbySellerorBuyer/Charterer/Owner?)NORandloadingtimecalculation:Laytimecount/notcount)
CLAUSE10.LAY/CAN&Vesselnomination
10.1.ShipmentstobeperformedbyageneralcargovesselwhichisnominatedbyBuyerathisownriskandcost.
10.2.Vessel’sagentatloadingporttobeproposedbySeller,Buyerhasthefinalauthoritytonominateathisowncost.
10.3.Buyershalldeclarea5dayspreadLAYCANatleast15dayspriortothe1stLAYCANdateafterconsultingwithSeller.
10.4.ThevesselshallbenominatedbyBuyeratleast5workingdaysbeforefirstLAY/CANdate.AftergettingthepermissionofSeller,BuyershallhavetheoptiontosubstitutetheperformingvesselwithinthenominatedLAYCANPeriod.BuyershalladviseSellerthefullparticularsofthenominatedvessel3workingdaysbeforethefirstLAY/CANdate.
10.5.ThenominatedvesselshallbesubjecttotheacceptanceofSeller;andSellershallconfirmwhethertoacceptornotwithin12workinghoursfromthetimeofBuyer’snominationadvice.
10.6.Buyershallforecastthevessel’sdailymovementstoSellerbyemailon7/6/5/4daysbasisbeforeexpectedtimeofarrivalatloadingport,andupdatebyemailtheexactETAtoSelleron3/2/1daysbasis.第十一條裝船數(shù)量/重量檢驗(yàn)
11.1裝船重量由中華人民共和國出入境檢驗(yàn)檢疫局(以下簡稱為“CIQ”)檢驗(yàn)確定,相關(guān)費(fèi)用由賣方承擔(dān)。11.2提單上面顯示的重量應(yīng)以CIQ給出的檢驗(yàn)結(jié)果為準(zhǔn)。11.3裝船袋數(shù)以中國外輪理貨公司提供的數(shù)據(jù)為準(zhǔn),此結(jié)果是終局性的。
CLAUSE11.Inspectionofshippingquantityandweight
11.1.Exacttonnage/weightloadedonboardthevesselshallbedeterminedandexecutedbytheEntry-ExitInspectionandQuarantineBureauofP.R.China(hereinaftercalled“CIQ”)atSeller’scost.11.2.GrossweightonB/LasperthesurveyresultsgivenbyCIQ.11.3.NumberofbagsloadedonboardthevesseltobegivenbyChinaOceanShippingTallyCompanyandshallbetakenasfinal. (QuantitytobefinalbyCIQ:QingdaoLoadingtoKorea:MasterdisagreeCCICquty) Tallyfees:whotobear?OwnerorShipper?第十二條裝貨港取樣
賣方應(yīng)在每船貨物中均勻制取樣品,并將它們分成3份,每份8公斤。3份樣品應(yīng)該在裝運(yùn)港貨物生產(chǎn)過程中制成。每一樣品應(yīng)由賣方以樣品桶或塑料袋密封保存并貼上注明裝船日期及船名的標(biāo)簽,保存期限為裝船期后至少45天,以備查。
CLAUSE12.Samplingatloadingport
Sellershallmakeaveragesampleforeachshipmentanddivideinto3sharesof8kgeach,3Samplesshallbemadeduringthemanufacturingperiod.Eachsampleshallbestoredintoanairtightcontainerorplasticbag,rigidlysealedandlabeledwiththe (Bydrumsorplasticbags:CustomsChecking;Receiptcondition:verybadI.E.:Ssangyong)Time-limit:imptI.E.Qualityclaimfromcustomers;Loadingsampledestroyed,responsibilitybeenexempted)第十三條驗(yàn)艙條款
13.1.不論船艙是否清潔以及適合裝運(yùn)袋裝水泥,在裝貨前,雙方均須同意指定裝運(yùn)港的CIQ對船艙進(jìn)行檢驗(yàn);
13.2.如果檢驗(yàn)不合格,將立即通知船長、代理及賣方,船長必須立即安排船舶至指定錨地重新清艙直到合格,備妥通知書遞交無效,應(yīng)重新遞交.
CLAUSE13.HoldsCleanlinessInspection
13.1.CIQattheloadingportshallbemutuallyappointedbySellerandBuyertoinspectthecleanlinessofvesselholdspriortoloadingcommencement,whethervesselholdsarecleananddryineveryrespectandsuitableforloadingbulkcementornot.
13.2.Ifthevesselholdsfailedtheinitialcleanlinessinspection,theMaster,AgentandSelleraretobenotifiedimmediatelyandtheMastershallarrangetocleantheholdsatanchorageasrequestedtoCIQ’Ssatisfaction,andtheNORshallbere-tenderedunlesspasstheholdsinspection. (Waterinholds->agglomerated;Savetimeforlaytimecalculations)第十四條滯期費(fèi)與速遣費(fèi)
無速遣費(fèi),無滯期費(fèi)。
CLAUSE14.Demurrageanddispatchmoney
Nodispatch,nodemurrage.(Nottypical)第十五條品質(zhì)異議
貨到目的港后,如買方經(jīng)檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì)與合同規(guī)格不符,買方須立即通知賣方。賣方應(yīng)將仲裁樣品送交xxSGS。XxSGS將作為獨(dú)立的實(shí)驗(yàn)室對樣品進(jìn)行檢驗(yàn),且檢驗(yàn)結(jié)果對于買賣雙方是終局性的。若檢驗(yàn)結(jié)果與本購貨合同所述相符,則送樣及檢驗(yàn)費(fèi)用由買方承擔(dān)。若檢驗(yàn)結(jié)果與本購貨合同所述不符合,則送樣及檢驗(yàn)費(fèi)用由賣方承擔(dān)。
CLAUSE15.Qualitydiscrepancy
IncasethequalityisfoundbyBuyerisnotinconformityasperstipulatedinthecontractattheportofdestination,BuyershallthennotifythesametotheSellerimmediately.SellershallsendtherefereesampletoSGSQingdaooffice.SGSwillanalyzethesampleastheindependentlaboratoryandthetestresultshallbetakenasfinalandbindinguponbothparties.IncasethatthetestresultsareinconformityasperstipulatedintheContract,thecostofdispatchingthesampleandtestingfeesshallbeatBuyer’saccount.IncasethatthetestresultsarenotinconformityasperstipulatedintheContract,,thecostshallbeatSeller’saccount.第十六條不可抗力
16.1.如有不可抗力情形發(fā)生,如火災(zāi)、爆炸、地震、暴風(fēng)、雨雪、洪災(zāi)、干旱或禁運(yùn)、罷工、戰(zhàn)爭、騷亂、叛亂、顛覆、敵對行為、海關(guān)禁令、政府行為等,賣方對延遲交貨或不交貨不負(fù)責(zé)任,但應(yīng)該及時以郵件或傳真方式通知買方。16.2.如果買方要求,賣方應(yīng)該以特快專遞的方式,向買方提供由中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會/或出口商所在地的省級國際商會組織出具的不可抗力證明。上述證明應(yīng)該在買方要求之后的30個工作日之內(nèi)出具。16.3.上述不可抗力的規(guī)定,也適用于買方。16.4.合同雙方應(yīng)該在該不可抗力情形結(jié)束之后30天內(nèi)協(xié)商決定合同是否應(yīng)該解除/或部分解除或繼續(xù)履行/或部分履行。CLAUSE16.ForceMajeure
16.1.IncaseofForceMajeurehappens,suchasfire,explosion,earthquake,storm,snowstorm,flood,drought,embargo,strike,warorhostilities,riot,insurrection,hostilities,sabotage,embargo,actofgovernmentalregulations,Sellershallnotbeheldresponsibleforlatedeliveryornon-deliveryoftheCARGO,butshallnotifytheBuyerbyemailorfaxintime.
16.2.TheSellershalldelivertotheBuyerbyregisteredmail,ifsorequestedbytheBuyer,acertificateissuedbytheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeortheprovincialChamberofCommercewheretheSellerlocatedat.Suchcertificateshallbeissuedwithin30workingdaysuponBuyer’srequest.
16.3.Theaforementionedforcemajeureshallbealsoapplicabletothebuyer.
16.4.ThetwopartiesoftheSellerandtheBuyershalldeterminewhetherthecontractshallbetotallyterminatedorpartiallyterminatedorcontinuedorpartiallycontinuedwithin30daysafterthepresentforcemajeureeventfinished.
(1.ClaimswithSpainTLand:ZiboPowersupplyco.,Ltd2.OlympicsBeijing/Coldstorm/Powerrestriction/Governmentacts)第十七條仲裁
17.1.因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決,如協(xié)商仍不能達(dá)成協(xié)議時,此爭議將被提交仲裁解決。
17.2.發(fā)生仲裁情況時,雙方同意將仲裁提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會/或其xx分會,按照申請仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力17.3.仲裁費(fèi)用由敗訴方負(fù)擔(dān)。
CLAUSE17.Arbitration
17.1.Alldisputesinconnectionwiththiscontractortheexecutionthereofshallbesettledfriendlythroughamicablenegotiation.Incasenosettlementcanbereached,thecasemaythenbesubmittedforarbitrationforsettlement.
17.2.IncaseofArbitrationhappens,bothpartiesagreedtosubmitthearbitrationtotheChinaInternationalEconomyandTradeArbitrationCommittee(CIETAC)orit’sShandongbranchforsettlementinaccordancewithit’sprevailingandvalidarbitrationrules.ThedecisionoftheArbitrationCommitteeshallbefinalandbindinguponbothparties.17.3Arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty. 1.Chinaarbitration:bestchoice2.ArbitrationAward:Abidebycompulsorily;NewyorkConvention1958)第十八條適用法規(guī)
本合同按《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)1980版和《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(INCOTERMS2000)2000年版本進(jìn)行解釋,如二者出現(xiàn)不一致的情況,應(yīng)遵循后者優(yōu)先的原則。
CLAUSE18.Governinglaw
Thiscontractshallbeexplainedandconstruedaccordingtotheprovisionsof“TheUNconventiononContractsfortheInternationalSaleofGoods”(CISG)version1980a
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 校招:云計算工程師面試試題及答案
- 2025年網(wǎng)絡(luò)管理員模擬考試試題及答案
- 軟件技術(shù)員考試思想與方法試題及答案
- 業(yè)務(wù)連續(xù)性管理與戰(zhàn)略執(zhí)行試題及答案
- 校招:軟件研發(fā)工程師筆試真題及答案
- 軟件設(shè)計中的重用性策略試題及答案
- 2025年法學(xué)概論知識整合試題及答案
- 校園法律法規(guī)試題及答案
- 未來市場動態(tài)對公司戰(zhàn)略與風(fēng)險控制的影響試題及答案
- 行政法學(xué)多學(xué)科視角分析試題及答案
- 2025屆山西省呂梁市高三第三次模擬考試英語試題(原卷版+解析版)
- utc無人機(jī)考試試題及答案
- 咖啡加工廠建設(shè)項(xiàng)目可行性研究報告
- 2025年人力資源管理專業(yè)知識考試試題及答案
- 倉儲物流管理試題及答案
- 漢字介紹課件
- 2025年熔化焊接與熱切割作業(yè)證理論考試試題(1000題)附答案
- 《基于PLC的游泳池水處理控制系統(tǒng)設(shè)計》15000字(論文)
- 技術(shù)文檔的撰寫要求試題及答案
- 《任務(wù)三表達(dá)與呈現(xiàn)》(教學(xué)設(shè)計)-2024-2025學(xué)年七年級語文下冊同步教學(xué)設(shè)計(統(tǒng)編版2024)
- 建筑中級職稱《建筑工程管理》歷年考試真題題庫(含答案)
評論
0/150
提交評論