了、著的語(yǔ)義、功能與演變_第1頁(yè)
了、著的語(yǔ)義、功能與演變_第2頁(yè)
了、著的語(yǔ)義、功能與演變_第3頁(yè)
了、著的語(yǔ)義、功能與演變_第4頁(yè)
了、著的語(yǔ)義、功能與演變_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

了、著的語(yǔ)義、功能與演變

“了”、“著”的語(yǔ)義和功能助詞“是”和“住”的出現(xiàn)反映了漢語(yǔ)交際的出現(xiàn)。這是中國(guó)語(yǔ)法史上的一件大事。”(王力,1989,65)對(duì)“了”、“著”的探討成為漢語(yǔ)史上研究的熱點(diǎn)之一。王力先生在50年代系統(tǒng)地闡述了這,一問(wèn)題,指出“了”、“著”產(chǎn)生于唐宋之際,認(rèn)為它們分別從動(dòng)詞“了”,的“完結(jié)”義、“著”的“附著”義虛化而來(lái)(1958,304-308)。此后虛化說(shuō)在語(yǔ)言學(xué)界似乎已成定論,其他學(xué)者的研究基本上是沿著虛化說(shuō)的路子進(jìn)行的。但隨著研究的深入,“了”、“著”自身的復(fù)雜性也逐漸顯露出來(lái)。僅用虛化說(shuō)似乎難以對(duì)其作出圓滿的解釋。如果我們對(duì)“了”、“著”進(jìn)行一番仔細(xì)的考察,便會(huì)發(fā)現(xiàn)它們的語(yǔ)義和功能并不都跟完成義、持續(xù)義相關(guān)。拿“了”來(lái)說(shuō),可以表示開(kāi)始義,如“下雨了”(開(kāi)始下),也可以表示進(jìn)行義,如“車來(lái)了”(正在來(lái))。又如“吃了”可以有三種含義:已經(jīng)吃了,開(kāi)始吃,將要吃。就“著”來(lái)看,除了表示持續(xù)義外,還可以表示完成義,如“便殺著你”(王力,1989,98)。“著”還兼有表示方位、目的、語(yǔ)氣等多種語(yǔ)法功能。不僅如此,“了”和“著”在近代漢語(yǔ)史上曾長(zhǎng)期分工不明,(王力,1989)。至今仍在語(yǔ)義和功能上存在著交叉點(diǎn)。某些語(yǔ)境中的“了”和“著”可以互換,所表示的意義不變,例如“桌上放了(著)本書(shū)”;“了”和“著”都能跟介詞“為”組成雙音節(jié)詞表示目的,例如“為了(著)一個(gè)目標(biāo)”,等等。更有趣的是,“了”、“著”同阿爾泰語(yǔ)言中的某些讀音相近的詞尾在語(yǔ)義和功能上有著微妙的并行關(guān)系。凡此種種均可表明,“了”、“著”實(shí)際所經(jīng)歷的發(fā)展過(guò)程恐怕不單單是個(gè)虛化過(guò)程。筆者不揣淺陋,試圖在前輩學(xué)者研究的基礎(chǔ)上,從語(yǔ)言比較的角度,對(duì)“了”、“著”的形成和發(fā)展問(wèn)題提出一管之見(jiàn),以求正于方家。尊敬,對(duì)不起“了”同阿爾泰諸語(yǔ)中的詞尾-1、-r存在著某種對(duì)應(yīng)關(guān)系,試比較分析如下:1.表示動(dòng)作已經(jīng)完成將軍破了單于陣,更把兵書(shū)仔細(xì)看。(沈傳師:寄大府兄侍史)/使者到廳前拜了。(唐太宗變文)2.表示過(guò)程情況是這樣做的幾時(shí)獻(xiàn)了相如賦,共向嵩山采茯苓。(張喬:贈(zèng)友人)/必害了你性命。(元朝秘史,1.41)3.指定動(dòng)作后會(huì)有另一個(gè)動(dòng)作,第一個(gè)動(dòng)作可以是已執(zhí)行的,第二個(gè)動(dòng)作可以是假設(shè)的二人辭了便進(jìn)路。(董永行孝)/拖出軍門,斬了報(bào)來(lái)。(韓鵬賦變文)任伊鐵作心肝,見(jiàn)了也須粉碎。(維摩詰經(jīng)菩薩品變文)4.種人所來(lái)了于馬上方才接得衫兒,見(jiàn)也速該把阿禿兒兄弟三人來(lái)了。(元朝秘史,1·41)/自沉浮了二十年(朱子語(yǔ)類,119·1)/小人雖是中山人氏,到此多年了。(水滸傳·47)5.表示過(guò)程情況開(kāi)始發(fā)生后來(lái)黃河水沖來(lái),濁了。(朱子語(yǔ)類,2·31)/說(shuō)著,大聲哭了。(元朝秘史,4.112)6.“完“了”“已”“盡”“達(dá)”送這四人去梁山尋著晁蓋去了。(宣和遺事·元集)/我們爺兒今日大遠(yuǎn)的跑了來(lái)干什么來(lái)了?(兒女英雄傳,25)通過(guò)上述比較可以看出,“了”的語(yǔ)法意義和功能與阿爾泰諸語(yǔ)中的未完成過(guò)去時(shí)、過(guò)去時(shí)、現(xiàn)在一將來(lái)時(shí)詞尾及目的式副動(dòng)詞附加成分等大致相當(dāng)。其中與蒙古語(yǔ)未完成過(guò)去時(shí)的驚人相似處尤其令人矚目。“了”,上古音為liau,中古音是lieu,輕讀當(dāng)為等。上述詞尾讀……或……。阿爾泰諸語(yǔ)的1和r有對(duì)應(yīng)關(guān)系。由于漢語(yǔ)里沒(méi)有顫音,外來(lái)語(yǔ)的顫音r,一般音變?yōu)檫呉鬺。因此,從讀音上看,“了”與這些詞尾的讀音大體相同或相近?!傲恕弊植灰?jiàn)于先秦文獻(xiàn),漢代始有“了”字,東漢《說(shuō)文》云:“了,也?!奔词?jǐn)伹x,此為“了”的本義?!巴杲Y(jié)”義的“了”,有人認(rèn)為出現(xiàn)于東漢,以仲長(zhǎng)統(tǒng)《昌言·損益》中“人遠(yuǎn)則難綏,事總則難了”為證(王力,1989,91,《辭源》)。此為孤證,且含義不明,其中的“了”很難說(shuō)是不是“完結(jié)”義,說(shuō)它是“明了”義也未嘗不可。魏《廣雅》云:“了,訖也”。這是“完結(jié)”義的“了”最早、最明確的出處。但這個(gè)“了”在魏晉乃至六朝的文獻(xiàn)中都實(shí)屬少見(jiàn)。魏晉六朝時(shí)出現(xiàn)了“動(dòng)詞+完成義動(dòng)詞”和“動(dòng)詞+賓語(yǔ)+完成義動(dòng)詞”這類表示動(dòng)作完成的結(jié)構(gòu),但其中的完成義動(dòng)詞是由“訖、已、竟、畢”來(lái)充當(dāng)?shù)?李平,1986,138—139,梅祖麟,1981),例如:班語(yǔ)訖,如廁。(搜神記,4)/言畢,遂死。(同上,11)/食竟,取筆題白事后云……《世說(shuō)新語(yǔ)·政事》/看書(shū)竟,默然無(wú)言?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·雅量》/王飲酒畢?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·方正》/見(jiàn)是事已,舍至異處。(瞿曇般若流支譯正法念處經(jīng)第22)直到唐代,“了”才逐漸取代了上述動(dòng)詞,成為常用詞。一般認(rèn)為,“了”相當(dāng)于先秦漢語(yǔ)中的“已”、“矣”(王力,1989,304;俞敏,1989,123)。但從音韻上看,“了”與“已”、“矣”缺乏繼承關(guān)系?!耙选?、“矣”“聲音一樣,意思也很象”(俞敏)。都可以表示完成義。例如:“言未已,齊讓(斥責(zé))又至”《戰(zhàn)國(guó)策·齊2》?!安恍叶堂酪印薄墩撜Z(yǔ)·鄉(xiāng)黨》?!耙选薄ⅰ耙印币袅x均源于“止”。“止”,音,本義為腳,引申為“停止”,“停止”即含有“完成”的意思?!坝櫋薄ⅰ爱叀?、“竟”與“止”也有音近意通的關(guān)系。“訖”,音,《說(shuō)文》:“止也”;“畢”,音?!稜栄拧め屧b》:“盡也”,“竟”,音?!墩f(shuō)文》:“樂(lè)曲盡為竟”??梢?jiàn),魏晉六朝的“訖、畢、竟”與先秦的“已、矣”是一脈相承的。而“了”則來(lái)源不明,從音上尋,不知道它跟哪個(gè)詞有假借關(guān)系;從義上看,看不出它同“了”的本義有什么引申關(guān)系?!巴杲Y(jié)”義的“了”大約是產(chǎn)生于漢魏之際的一個(gè)口語(yǔ)詞,它的出現(xiàn)或許同阿爾泰諸語(yǔ)的上述詞尾有某種關(guān)系。由于漢語(yǔ)的孤立語(yǔ)特點(diǎn)和詞的單音節(jié)性。這個(gè)詞尾可能最初就變換成為一個(gè)單音節(jié)詞,其語(yǔ)法意義也被轉(zhuǎn)換成詞匯意義,并借用了“了”的書(shū)寫(xiě)形式。隨著阿爾泰諸語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)滲透的日益深入,“了”逐漸從詞匯層進(jìn)入了語(yǔ)法層。我們注意到詞尾“了”最早出現(xiàn)在唐代敦煌變文及詩(shī)詞這類口語(yǔ)化程度較高的文獻(xiàn)中,其中又以“動(dòng)詞+了”這種格式最為大量(趙金銘,1979)。更引人注意的是在敦煌變文里還出現(xiàn)了“賓語(yǔ)+動(dòng)詞+了”的格式,例如:①今債已償了,勿致疑。(山遠(yuǎn)公)/粟麥?zhǔn)樟恕?搜神記)/錦帳已鋪了。(下女(夫)詞)/微塵道理稱揚(yáng)了。(金剛)這類格式恐怕是受阿爾泰諸語(yǔ)“賓動(dòng)式”句法結(jié)構(gòu)的影響所致。上述情況是否表明,“了”的產(chǎn)生和發(fā)展可能跟阿爾泰諸語(yǔ)的影響有關(guān)呢?2、使用“著”與阿爾泰語(yǔ)的詞尾-d,-有著大量的對(duì)應(yīng)關(guān)系,試比較分析如下:1.代表行動(dòng)的連續(xù)性或進(jìn)展將兒血瓷盛著。(孔子變文)/擂著鼓,只是向前去。(朱子語(yǔ)類輯略,7)2.這意味著兩個(gè)動(dòng)作同時(shí)進(jìn)行。一個(gè)動(dòng)作是第二個(gè)動(dòng)作,對(duì)應(yīng)于先秦漢語(yǔ)中的“而”皇帝忽然賜匹馬,交臣騎著滿京夸。(長(zhǎng)興四年講經(jīng)文變文)/須硬著筋骨擔(dān)。(朱子語(yǔ)類輯略,2)3.表示行動(dòng)已經(jīng)完成。r付著可憐心。(游仙窟)/楊志因等候我了,犯著這罪。(宣和遺事·元集)4.這是先秦漢語(yǔ)中“于”的對(duì)應(yīng)詞文若亦小,坐著膝前。(世說(shuō)新語(yǔ)·德行)/脫下翻()旗,埋著地中。(李陵變文)5.表示行動(dòng)中的對(duì)象猶如花朵纏著金柱。(寶云譯佛本行經(jīng)2)/不曾共說(shuō)著文章。(嘉話錄)6.表示同心同意的人和事獨(dú)有御史中丞豐稷同著殿中侍御史陳師錫共寫(xiě)著表文一道,奏蔡京奸惡。(宣和遺事·元集)7.代表行為的目的多時(shí)煉得藥,留著待內(nèi)芝。(高元:侯真人降生臺(tái)記)8.這是被動(dòng)的,相當(dāng)于先秦漢語(yǔ)中的“為和觀”一度著蛇咬,怕見(jiàn)斷井索。(五燈會(huì)元,20)/貧中無(wú)酒著春欺。(楊萬(wàn)里:三月三日雨中作遣夢(mèng)詩(shī))9.代表行動(dòng)的方向,對(duì)應(yīng)于“向”和“向”先擔(dān)小兒,度著彼岸。(慧覺(jué)等譯賢愚經(jīng))/江湖日夜著東流。(彭汝礪,和瑛師詩(shī))10.表示行為的工具病來(lái)唯著杖扶身。(白居易,還李十一馬詩(shī))/已貯春愁過(guò)萬(wàn)斛,更令細(xì)細(xì)著升量。(楊萬(wàn)里,清明雨寒詩(shī))11.方位詞匯的“著”和“于”退后著!退后著!(景德傳燈錄,17·17)/君畏(我)去時(shí),你急捉我著!(勾道興搜神記,13)通過(guò)上述比較不難發(fā)現(xiàn),“著”與阿爾泰諸語(yǔ)的詞尾-d,-從語(yǔ)音形式到語(yǔ)義、功能都存在著一種趨同現(xiàn)象。從語(yǔ)音上看,“著”的上古音是,中古音是。上古無(wú)d音,d是從d中分化出來(lái)的,分化的時(shí)間大約在6世紀(jì)(王力,1958,73)。估計(jì)“著”在唐宋時(shí)仍有d、兩種讀音并存的情況。音近,漢語(yǔ)中的蒙古語(yǔ)借詞am(站)讀作tiεm(清化則為)。有趣的是,阿爾泰諸語(yǔ)里的d與關(guān)系也很密切,源于更為古老的d。如“種馬”,蒙古語(yǔ)是,古突厥語(yǔ)是;“大麻”,維吾爾語(yǔ)是kandir,東裕固語(yǔ)是。突厥語(yǔ)族語(yǔ)言的過(guò)去時(shí)詞尾大多是-di,但也有變?yōu)榈?如撒拉語(yǔ)。在保留蒙古語(yǔ)古老特征較多的東裕固語(yǔ)中,表示動(dòng)作進(jìn)行的詞尾-與-d可以互換,所表示的意義不變。-源于-d。鄂倫春語(yǔ)的進(jìn)行體詞尾和撒拉語(yǔ)的過(guò)去時(shí)詞尾同是,蒙古語(yǔ)持續(xù)體詞尾與過(guò)去時(shí)詞尾,在語(yǔ)音上的相似,等等,都使我們聯(lián)想到兼表持續(xù)義和完.成義的“著”。從語(yǔ)義和功能上看,方位介詞“著”與阿爾泰諸語(yǔ)的位(與)格詞尾存在許多共同點(diǎn)。一般認(rèn)為,方位介詞“著”相當(dāng)于先秦漢語(yǔ)中的“于”,“于”除了表示方位外,還兼表示趨向、對(duì)象等。有人或許會(huì)說(shuō),“著”既然用作“于”,自然也就會(huì)有這些用法。但是“著”的許多用法,象表示目的、隨同、工具、語(yǔ)氣等,都是“于”所不具備的。而且,“著”的性質(zhì)跟“于”也不盡相同。首先,“著”粘附于前面的動(dòng)詞,即“埋著|地中”;而“于”依附手后面的名詞,即“舞|于庭”。若進(jìn)行句式轉(zhuǎn)換,前者只能轉(zhuǎn)換成“地中埋著”;而后者只能轉(zhuǎn)換成“于庭舞”。其次,先秦漢語(yǔ)里含有“上、中、下、間”等詞的方位補(bǔ)語(yǔ)前常常是不用“于”的。(王力,1989,227)。例如:有牽牛而過(guò)堂下者。(孟子·梁惠王上)/真于冰上。(論衡·吉驗(yàn))/后行澤中,手?jǐn)卮笊摺?同上)/昔者楚熊麗始討此山之間。(墨子·非攻下)而“著”卻主要用在這類補(bǔ)語(yǔ)前。例如:虎初取,便負(fù)著背上。(搜神記·蔣山祠5)/長(zhǎng)文尚小,載著車中。(世說(shuō)新語(yǔ)·德行)文若亦小,坐著膝前。(同上)/搖著帆檣上,望見(jiàn)千里磯。(晉樂(lè)府)這種功能及分布上的差異表明,“著”并非完全繼承了上古漢語(yǔ)中的“于”。阿爾泰諸語(yǔ)中的位格詞尾與時(shí)體詞尾是否具有同源關(guān)系,筆者不敢斷言,但是它們?cè)谡Z(yǔ)音形式上的相似性是顯而易見(jiàn)的。試比較:研究者認(rèn)為,方位介詞“著”是助詞“著”的直接來(lái)源①(王力,1989,趙金銘,1979)。此說(shuō)不無(wú)道理,如果我們將“動(dòng)詞+著+方位補(bǔ)語(yǔ)”結(jié)構(gòu)中方位補(bǔ)語(yǔ)移到動(dòng)詞之前,例如:“埋著地中”→“地中埋著”,“著”的助詞義便顯現(xiàn)了出來(lái)。表示方位是動(dòng)詞“著”變?yōu)樘撛~的最早用法,始見(jiàn)于魏晉。當(dāng)時(shí)的“著”讀d-,與位格詞尾音近。而后方位介詞“著”又逐漸具有了與位格詞尾相類似的一系列用法,并演變?yōu)橹~。此外,近代漢語(yǔ)中的“著”還產(chǎn)生了類似名詞詞尾的用法。例如:“三更機(jī)底下,摸著是誰(shuí)梭?”(張祜,續(xù)曲歌五首,4)“著”的這種用法一直保留到現(xiàn)代漢語(yǔ)中,例如:“坐著好,但我想站著?!睙o(wú)獨(dú)有偶,古突厥語(yǔ)里有個(gè)表示動(dòng)作經(jīng)常發(fā)生、反復(fù)進(jìn)行的動(dòng)名詞詞尾-dug,-duq,蒙古語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)與之相對(duì)應(yīng)的詞尾是-dag。通古斯語(yǔ)與之相當(dāng)?shù)脑~尾-dig,具有持續(xù)體的意義。如涅吉達(dá)耳語(yǔ):bidigin(他存在著,他活著)。(蘭司鐵,1981,192)“著”和阿爾泰諸語(yǔ)的這個(gè)詞尾可以說(shuō)達(dá)到了形神俱似的地步。通過(guò)這番比較分析,似可推出這樣的結(jié)論,在“著”產(chǎn)生和發(fā)展的過(guò)程中,阿爾泰諸語(yǔ)對(duì)其有過(guò)重要影響。如果沒(méi)有這種外因的推動(dòng),單憑“著”內(nèi)部潛在的語(yǔ)義特征,未必能發(fā)展成后來(lái)這樣一個(gè)多語(yǔ)義、多功能的虛詞。底層語(yǔ)言特點(diǎn)的滲透“了”、“著”所經(jīng)歷的曲折而漫長(zhǎng)的發(fā)展過(guò)程,看上去很像是一個(gè)虛化的過(guò)程。由于漢字有根深蒂固的“形義統(tǒng)一”的原則,漢民族有年深日久的“望文(形)生義”的心理,人們習(xí)慣于從字形上去尋求語(yǔ)義的信息。因此,把語(yǔ)法意義和詞匯意義聯(lián)系起來(lái),易于為人們理解和接受。但是,“了”、“著”所表現(xiàn)出來(lái)的復(fù)雜性又說(shuō)明它們不可能是單純虛化的結(jié)果。種種跡象表明,“了”、“著”的產(chǎn)生和發(fā)展同阿爾泰諸語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)的長(zhǎng)期影響和滲透不無(wú)關(guān)系。這里不妨再提供兩個(gè)佐證。其一:《元朝秘史》總譯中,“了”、“著”的出現(xiàn)頻率要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于同時(shí)期的其他文獻(xiàn),試比較《元朝秘史》和《蒙古源流》中記載同一事件的兩段文字:《秘史》:帖木真在密林里過(guò)了三宿,牽著馬出來(lái)時(shí),將備的鞍子脫落在地。回去看呵,扳胸肚帶依舊扣著。說(shuō)道:肚帶扣著,鞍子脫落呵,猶可,扳帶扣著,鞍子如何脫落的?莫不是天止擋住我么?復(fù)回去,住了三日,又出來(lái)時(shí),密林口子帳房般一塊大白石倒下,塞著。……《源流》:至第三日欲出時(shí),因馬鞍脫落,云:肚帶松扣則有之,后鞧何以脫落?此系天父止我,又隔三日欲出時(shí),見(jiàn)一塊大白石阻路。云:向無(wú)此石,蓋天父用此止我。《秘史》和《源流》的語(yǔ)言風(fēng)格迥異,《秘史》帶有較多的蒙古語(yǔ)色彩。其二:在今天仍與阿爾泰諸語(yǔ)保持密切接觸的青海漢語(yǔ)里,“了”、“著”的使用頻率不僅要高出一般的北方漢語(yǔ)方言,而且它們與阿爾泰諸語(yǔ)上述詞尾的趨同性更為明顯,例如:②緩一掛了再去。(歇一會(huì)再去)/大兒個(gè)膽子了說(shuō)罷!(大膽地說(shuō)罷)/書(shū)拿著來(lái)了。(書(shū)拿來(lái)了)/走著!(走開(kāi))/書(shū)放著桌子上/雨下著麥子長(zhǎng)了。(因?yàn)橄掠?/蘇平的歌兒唱著好。(唱得好)后兩例中“著”的用法是近、現(xiàn)代漢語(yǔ)所沒(méi)有的,但阿爾泰諸語(yǔ)的詞尾-d、-有此用法。試比較:為了進(jìn)一步說(shuō)明上述論斷,有必要把“了、著”放到其產(chǎn)生和發(fā)展的宏觀背景上去觀察??v觀“了”、“著”的發(fā)展史,其間正是操阿爾泰諸語(yǔ)的北方民族進(jìn)入中原,與漢民族發(fā)生民族融合與語(yǔ)言融合的重要時(shí)期。此時(shí),漢語(yǔ)、胡語(yǔ)并行中原。成語(yǔ)“胡言亂語(yǔ)”便源于“胡言漢語(yǔ)”,其本義反映了當(dāng)時(shí)規(guī)??涨暗碾p語(yǔ)情況。這從有關(guān)的文獻(xiàn)記載中也可見(jiàn)其一斑?!赌淆R書(shū)·魏虜傳》載北魏“諸曹府有倉(cāng)庫(kù),悉置比官,皆通虜(胡)漢語(yǔ),以為傳譯?!薄短藉居钣洝肪?5引《隋書(shū)經(jīng)雜記》說(shuō),隋代胡人“其狀似胡而語(yǔ)中夏”。唐岑參《奉陪封大夫宴》詩(shī)云:“座參殊俗語(yǔ),樂(lè)雜異方聲?!?全唐詩(shī),473)宋陸游記韓吉元1173年使金在汴京的見(jiàn)聞時(shí)說(shuō):“漢使作客

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論