出口貨運運輸合同英文版_第1頁
出口貨運運輸合同英文版_第2頁
出口貨運運輸合同英文版_第3頁
出口貨運運輸合同英文版_第4頁
出口貨運運輸合同英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

出口貨運運輸合同英文版(精選3篇)

出口貨運運輸合同英文版篇1合約編號:________ContractNO._______售貨合約SALESCONTRACT-------買方:_____日期:____年__月__日Buyers:_____cate:_____賣方:____中國___進出口公司___省分公司Sellers:ChinaNationalMetals&MineralsImport&Exportcorporation,____Branch雙方同意按下列條款由買方購進賣方售出下列商品:TheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetosellthefollowinggoodsontermsandconditionssetforthbelow:──────────────┬───────┬──────┬──────(1)貨物名稱及規(guī)格,包裝及│(2)數(shù)量│(3)單價│(4)總價裝運嘜頭│││NameorcommodityandSpeci-│Qoantity│unitprice│TotalficationsPackingandshpp-│││AmountingMarks│││──────────────┼───────┼──────┼──────(裝運數(shù)量允許有%的增減)│││(ShipmentQoantity%more│││orlessallowd│││──────────────┴───────┴──────┴──────(5)裝運期限TimeofShipment:(6)裝運口岸PortsofLoading(7)目的口岸PortofDestination:(8)保險:投保___險,由___按發(fā)票金額___%,投保Tnsurance:CoveringRisksfor____%ofInvoiceValuetobeeffectedbythe(9)付款條件:___……TermsofPayment:___憑保兌的,不可撤消的,可轉(zhuǎn)讓的,可分割的即期付款信用證,信用證以中國五金礦產(chǎn)進出口公司__分公司為受益人并允許分批裝運和轉(zhuǎn)船。Byconfirmedirrevocable,transferableanddivisibleletterofcreditinfavourofChinaNationalMetals&MineralsImport&ExportCorporation出口貨運運輸合同英文版篇2托運方Shipper:____________________________________地址:Add.____________郵碼:Zip____________電話:Tel____________法定代表人:Legalrepresentative____________職務:____________承運方:Carrier____________________________________地址:Add____________郵碼:Zip____________電話:Tel____________法定代表人:Legalrepresentative____________職務:____________根據(jù)國家有關運輸規(guī)定,經(jīng)過雙方充分協(xié)商,特訂立本合同,以便雙方共同遵守。TheShipperandtheCarrierherebyenterthisContractthroughdiscussionaccordingtothenationalrelatedregulation.第一條貨物名稱、規(guī)格、數(shù)量、價款Article1.Nameofgoods,specifications,quantity,price第二條包裝要求Article2.Packingrequirement托運方必須按照國家主管機關規(guī)定的標準包裝;沒有統(tǒng)一規(guī)定包裝標準的,應根據(jù)保證貨物運輸安全的原則進行包裝,否則承運方有權(quán)拒絕承運。Theshippershallprovidestandardpackageasperthenationalstandards.Forthenon-standardpackage,theshippershallpackthegoodsbyguaranteeingthesafetyofthegoods.Otherwisethecarrierhastherighttorefusetotransport.第三條貨物起運地點貨物到達地點Article3.Placeofdeparture,placeofdestination第四條貨物承運日期貨物運到期限Article4.Dateofdispatch,dateofarrival第五條運輸安全要求Article5.Safetyrequirementfortransportation第六條貨物裝卸方法Article6.Methodofloadingandunloading第七條收貨人領取貨物及驗收辦法Article7.Receptionandcheckingofthegoods第八條運輸費用、結(jié)算方式Article8.Freightandsettlement第九條各方的權(quán)利義務Article9.RightsandObligationofbothsides一、托運方的權(quán)利義務Therightsandobligationoftheshipper1.托運方的權(quán)利:要求承運方按照合同規(guī)定的時間、地點、把貨物運輸?shù)侥康牡亍X浳锿羞\后,托運方需要變更到貨地點或收貨人,或者取消托運時,有權(quán)向承運方提出變更合同的內(nèi)容或解除合同的要求。但必須在貨物未運到目的地之前通知承運方,并應按有關規(guī)定付給承運方所需費用。Theshipper’srights:Requestingthecarriertotransportthegoodstothedestinationontimestipulatedinthiscontract.Aftertransferringthegoodstothecarrier,iftheshipperneedstochangethedestinationortheconsignee,theshippershallhavetherighttochangethecontentsofthecontractorcancelthecontract.However,theshippershallinformthecarrierbeforethearrivalatdestination,andpaytherelevantchargestothecarrier.2.托運方的義務:按約定向承運方交付運雜費。否則,承運方有權(quán)停止運輸,并要求對方支付違約金。托運方對托運的貨物,應按照規(guī)定的標準進行包裝,遵守有關危險品運輸?shù)囊?guī)定,按照合同中規(guī)定的時間和數(shù)量交付托運貨物。Theshipper’sobligation:Payingthefreightandotherchargesasthecontracttothecarrier.Otherwise,thecarriershallhavetherighttostoptransporting,andclaimtotheshipperofthepunishment.Theshippershallpackthegoodsaccordingtostandards,andabidebythetransportationregulationsofdangerousgoods,andtransferthegoodstothecarrierasstipulatedquantityandtimeinthecontract.二、承運方的權(quán)利義務Therightsandobligationofthecarrier1.承運方的權(quán)利:向托運方、收貨方收取運雜費用。如果收貨方不交或不按時交納規(guī)定的各種運雜費用,承運方對其貨物有扣壓權(quán)。查不到收貨人或收貨人拒絕提取貨物,承運方應及時與托運方聯(lián)系,在規(guī)定期限內(nèi)負責保管并有權(quán)收取保管費用,對于超過規(guī)定期限仍無法交付的貨物,承運方有權(quán)按有關規(guī)定予以處理。Thecarrier’sright:Chargingthefreightandothercoststotheshipperandtheconsignee.Iftheconsigneerefusestopayorfailstopayontimeofthestipulatedfreightandcosts,thecarriershallhavetherighttoretainthegoods.Ifthearrivalnoticecannotreachtheconsigneeortheconsigneerefusestoreceivethegoods,thecarriershallhavetherighttocustodythegoodswithinthestipulatedperiodandchargeforit.Incasethegoodscannotbedeliveredafterthestipulatedperiod,thecarriershallhavetherighttodisposethegoodsaccordingtorelativeregulations.2.承運方的義務:在合同規(guī)定的期限內(nèi),將貨物運到指定的地點,按時向收貨人發(fā)出貨物到達的通知。對托運的貨物要負責安全,保證貨物無短缺,無損壞,無人為的變質(zhì),如有上述問題,應承擔賠償義務。在貨物到達以后,按規(guī)定的期限,負責保管。Thecarrier’sobligation:Deliveringthegoodstothedestinationontime,andinformingtheconsigneeofthearrivalintime.Thecarriershallberesponsibleforthesafetyofthegoods,protectthegoodsfromshortage,damage,andcontriveddeterioration.Otherwise,thecarriershallbeobligedtocompensatetheshipperorconsignee.Thecarriershallcustodythegoodsforstipulatedperiodafterthearrivalofthegoods.三、收貨人的權(quán)利義務Therightsandobligationoftheconsignee1.收貨人的權(quán)利:在貨物運到指定地點后有以憑證領取貨物的權(quán)利。Theconsignee’sright:Takingthegoodsatthedestinationbypresentingbillofcargo.2.收貨人的義務:在接到提貨通知后,按時提取貨物,繳清應付費用。超過規(guī)定時間提貨時,應向承運人交付保管費。Theconsignee’sobligation:Takingthegoodsontimeuponreceiptofthenoticeofarrival,andpayingthecharges.Theconsigneeshallpaythecustodialfeeswhenthetimeisoverdue.第十條違約責任Article10.ObligationforBreach一、托運方責任:Theshipper1.未按合同規(guī)定的時間提供托運的貨物,托運方應償付給承運方違約金___元。Iftheshipperdoesnotdeliverythegoodstothecarrierasperthestipulatedtime,theshippershallpaytothecarrierRMB___asapenalty.2.由于在普通貨物中夾帶、匿報危險貨物,錯報笨重貨物重量等招致吊具斷裂、貨物摔損、吊機傾翻、爆炸、腐燭等事故,托運方應承擔賠償責任。Inthecaseoftheshipperputtingdangerousgoodstogetherwiththenormalcargo,orconcealingheavyitems,thusresultinbreakageofhoistingtools,droppingofgoods,turn-overofcrane,explosion,corrosion,etc.theshippershalltaketheobligationofcompensation.3.由于貨物包裝缺陷產(chǎn)生破損,致使其他貨物或運輸工具、機械設備被污染腐蝕、損壞,造成人身傷亡的,托運方應承擔賠償責任。Ifother’scargoortransportfacilitiesarepollutedorcorroded,orpersonsareinjuredordeadduetothedefectofpackage,theshippershalltaketheobligationofcompensation.二、承運方責任:Thecarrier1.不按合同規(guī)定的時間和要求配車、發(fā)運的,承運方應償付甲方違約金____元。Ifthecarrierdoesnotloadorshipthegoodsasperthestipulatedtime,thecarriershallpaytotheshipperRMB___asapenalty.2、承運方如將貨物錯運到貨地點或接貨人,應無償運至合同規(guī)定的到貨地點或接貨人。如果貨物逾期達到、承運方應償付逾期交貨的違約金____。Ifthecarrierdeliversthegoodstowrongdestinationorwrongconsignee,thecarriershallmakecorrection.Ifthegoodsdonotarriveatthedestinationontime,thecarriershallpaytotheshipperRMB__asapenalty.3.運輸過程中貨物滅失、短少、變質(zhì)、污染、損壞,承運方應按貨物的實際損失(包括包裝費、運雜費)賠償托運方。Ifloss,shortage,deteroperation,pollutionordamageshouldoccurtothegoods,thecarriershallcompensatefortheloss(includingthepackingcostandfreight)totheshipper.4.在符合法律和合同規(guī)定條件下的運輸,由于下列原因造成貨物滅失、短少、變質(zhì)、污染、損壞的,承運方不承擔違約責任:Thecarriershallnotbeobligedforloss,shortage,deteroperation,pollutionordamageresultedfromthefollowingreason(s):①不可抗力;ForceMajeur②貨物本身的自然屬性;thenatureofthegoods③貨物的合理損耗;reasonableloss④托運方或收貨方本身的過錯。Faultsoftheshipperortheconsignee本合同正本一式二份,合同雙方各執(zhí)一份.Thiscontracthasoriginalofduplicate.出口貨運運輸合同英文版篇3合同號碼:__________簽約日期:_______________買方:_______________賣方:_______________本合同由買賣雙方締結(jié),用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購進以下商品:第一部分1.商品名稱及規(guī)格_______________2.生產(chǎn)國別及制造廠商_______________3.單價(包裝費用包括在內(nèi))_______________4.數(shù)量_______________5.總值_______________6.包裝(適合海洋運輸)_______________7.保險(除非另有協(xié)議,保險均由買方負責)_______________8.裝船時間_______________9.裝運口岸_______________10.目的口岸_______________11.裝運碼頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標記。如系危險及/或有毒貨物,賣方負責保證在每件貨物上明顯地標明貨物的性質(zhì)說明及習慣上被接受的標記。12.付款條件:買方于貨物裝船時間前一個月通過______銀行開出以賣方為抬頭的不可撤銷信用證,賣方在貨物裝船啟運后憑本合同交貨條款第18條a款所列單據(jù)在開證銀行議付貸款。上述信用證有效期將在裝船后15天截止。13.其它條件:除非經(jīng)買方同意和接受,本合同其它一切有關事項均按第二部分交貨條款之規(guī)定辦理,該交貨條款為本合同不可分的部分,本合同如有任何附加條款將自動地優(yōu)先執(zhí)行附加條款,如附加條款與本合同條款有抵觸,則以附加條款為準。第二部分14.fob/fas條件14.1.本合同項下貨物的裝運艙位由買方或買方的運輸代理人___________租訂。14.2.在fob條件下,賣方應負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期裝上買方所指定的船只。14.3.在fas條件下,賣方應負責將所訂貨物在本合同第8條所規(guī)定的裝船期內(nèi)按買方所通知的任何日期交到買方所指定船只的吊桿下。14.4.貨物裝運日前10-15天,買方應以電報或電傳通知賣方合同號、船只預計到港日期、裝運數(shù)量及船運代理人的名稱。以便賣方經(jīng)與該船運代理人聯(lián)系及安排貨物的裝運。賣方應將聯(lián)系結(jié)果通過電報或電傳及時報告買方。如買方因故需要變更船只或者船只比預先通知賣方的日期提前或

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論